Translation of "Wir verstehen uns sehr gut" in English

Aus diesem Grund, denke ich, verstehen wir uns sehr gut.
I think that is why we understand each other very well.
Europarl v8

Wir verstehen uns wieder sehr gut.
I'll look after her.
OpenSubtitles v2018

Wir verstehen uns nicht sehr gut, versteht ihr?
We don't get along too well, you know?
OpenSubtitles v2018

Wir verstehen uns sehr gut mit unseren Eltern.
Oddly enough, we get on with our parents.
OpenSubtitles v2018

Wir verstehen uns sehr gut und amüsieren uns.
We get along, we have fun.
OpenSubtitles v2018

Ich und die Minassians, wir verstehen uns nicht sehr gut.
Me and Minassian, we're not on the best of terms.
OpenSubtitles v2018

Wir beide verstehen uns sehr gut.
You and I understand each other perfectly.
OpenSubtitles v2018

Wir verstehen uns gerade nicht sehr gut.
That means me and this motherfucker is not vibing right now.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wir verstehen uns nicht sehr gut.
My father and I don't get along all that well.
OpenSubtitles v2018

Wir verstehen uns jetzt sehr gut.
We get along very well now.
OpenSubtitles v2018

Wir verstehen uns noch sehr gut.
My ex-wife and i are still on good terms.
OpenSubtitles v2018

Wir verstehen uns nämlich sehr gut, Mutter und ich.
We've always been very close, Mother and I.
OpenSubtitles v2018

Dann verstehen wir beide uns sehr gut.
Then we understand each other very well.
QED v2.0a

Wir verstehen uns so sehr gut.
We understand each other so well.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen uns sehr gut und haben musikalisch gegenseitig großen Respekt voreinander.
We get on very well and we all have great respect for each other`s music.
ParaCrawl v7.1

Ich muss sagen, wir verstehen uns sehr gut.
I must say we are on very good terms.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen uns sehr gut und sind ein Team.
We get on really well and are a team.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen uns sogar sehr gut, weil ich auch anders bin.
We get on very well, because I'm different too.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen uns im Team sehr gut und haben auch Erfolg.
We get along with each other in the team very well and we are also successful.
ParaCrawl v7.1

Zweitens verstehen wir uns sehr gut auf Skalierbarkeit und Verfügbarkeit.
Secondly, we have a very good understanding of scalability and availability.
ParaCrawl v7.1

Darauf verstehen wir uns sehr gut, und vor allem muss weiter Kritik geübt werden.
We are very good at this and we must carry on with it above all.
Europarl v8

Wir verstehen uns sehr gut.
We get on very well.
Tatoeba v2021-03-10

Wir verstehen uns auch privat sehr gut und treffen uns außerhalb des Unternehmens in unserer Freizeit.
We also get along very well privately and meet outside of the company in our free time.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen uns sehr gut, also bin ich stolz, dass er in meinem Auto sitzt.“
We get on very well, so I’m proud that he’s in my car.”
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen uns sehr gut, aber wir sehen uns nicht sehr oft, weil wir an verschiedenen Drehorten beschäftigt sind.
We get along very well, but we don’t see each other very often.
ParaCrawl v7.1