Translation of "Gut mit" in English

Wir brauchen einen Ratspräsidenten, der gut mit uns zusammenarbeitet.
We need a Council President who can work with us effectively.
Europarl v8

Wir möchten dem Berichterstatter für eine gut durchgeführte Arbeit mit dem Bericht danken.
We would like to thank the rapporteur for her very thorough work on this report.
Europarl v8

Aber dies kann gut einhergehen mit einem Abbau des Sozialstaats?
But this can go hand in hand with the dismantling of the social welfare state.
Europarl v8

Sie ist nicht gut koordiniert und mit hohen Verwaltungskosten verbunden.
It is not well coordinated and it has high administrative costs.
Europarl v8

Das lässt sich sehr gut mit technischen Standards festsetzen.
It will be straightforward to establish a technical standard for this.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage können wir bestimmt auch künftig gut mit der Kommission zusammenarbeiten.
This will certainly stand us in good stead for continuing cooperation with the Commission.
Europarl v8

Es ist gut, mit Bonussystemen anzufangen, aber das genügt nicht.
It is good to start with the bonus systems, but it is not enough.
Europarl v8

Wir können uns sehr gut mit diesem Vorschlag abfinden.
We are quite happy with the proposal.
Europarl v8

Es sieht nicht gut aus mit den gegenwärtig angestrebten Prozentsätzen.
Things will not go well with the present target percentages.
Europarl v8

Wirklich ein feiner Sachverständigentext, gut belegt mit Zahlen, Kurven und Tabellen.
It truly is a beautiful text, technically, well-researched, with figures, graphs and tables.
Europarl v8

Hier verträgt sich das europäische Modell ganz gut mit dem amerikanischen Modell.
The European model fits well with the American model in this respect.
Europarl v8

Man könnte dies ebenso gut mit Mord, Raub oder Entführung versuchen.
One might as well try to make murder, plunder or abduction more ethical.
Europarl v8

Daraus schließe ich, dass das Parlament gut mit Geld umgehen kann.
This leads me to think that Parliament is good with money.
Europarl v8

Sie sind alle gut mit diesem Dossier vertraut.
Everyone knows this dossier well.
Europarl v8

Er hat sehr gut mit uns zusammengearbeitet und uns immer informiert.
He cooperated closely with us and always kept us informed.
Europarl v8

Vor allem arbeiten sie nicht gut mit den Mitgliedstaaten zusammen.
And they certainly do not work well with the Member States.
Europarl v8

Aber mit gut gemeinten Appellen ist offensichtlich diese Fehlentwicklung nicht zu korrigieren.
It seems, however, that well-intentioned appeals are not going to prevent it from going down this path.
Europarl v8

Es ist in der Regel recht gut, aber mit einigen Mängeln behaftet.
It is usually fairly good, but with a few drawbacks.
Europarl v8

Wir haben sehr gut mit ihm zusammengearbeitet.
We have worked very well together.
Europarl v8

Auf dieser Basis möchten wir gut mit allen Institutionen der Europäischen Union zusammenarbeiten!
It is on this basis that we seek good cooperation with all the institutions of the European Union.
Europarl v8

Sie lässt sich gut mit wenigen, aber auch mit vielen Kommissionsmitgliedern bewältigen.
It can be managed well with a small number of Commissioners or it can be managed well with a large number of Commissioners.
Europarl v8

Zusammen können wir gut verhandeln, auch mit und gegen den Rat.
We can negotiate well together, whether the Council is on the same side or our opponent.
Europarl v8

Die Kommission arbeitet gut mit Eurostat zusammen, und das regelmäßig.
The Commission is working well with Eurostat on a regular basis.
Europarl v8

Gut, mit den Amerikanern und der NATO wollen Sie nicht darüber reden.
Fine, you do not want to discuss it with the Americans and ????.
Europarl v8

Der Ratsvorsitz arbeitet gut mit dem Parlament zusammen.
They have been quite good in the way they have worked with Parliament.
Europarl v8

Als Schwangere kenne ich nur allzu gut die mit Quecksilber verbundenen Risiken.
As a pregnant woman, I am all too aware of all the risks that mercury entails.
Europarl v8

Diese Wege eignen sich außerdem sehr gut für Fahrten mit Kindern.
These cycle paths are also ideally suited for trips with children.
ELRA-W0201 v1

Gut, was ist mit der Person hinter Ihr?
Good, how about the person behind her?
TED2013 v1.1