Translation of "Gut mit" in English
Wir
brauchen
einen
Ratspräsidenten,
der
gut
mit
uns
zusammenarbeitet.
We
need
a
Council
President
who
can
work
with
us
effectively.
Europarl v8
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
eine
gut
durchgeführte
Arbeit
mit
dem
Bericht
danken.
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
her
very
thorough
work
on
this
report.
Europarl v8
Aber
dies
kann
gut
einhergehen
mit
einem
Abbau
des
Sozialstaats?
But
this
can
go
hand
in
hand
with
the
dismantling
of
the
social
welfare
state.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
gut
koordiniert
und
mit
hohen
Verwaltungskosten
verbunden.
It
is
not
well
coordinated
and
it
has
high
administrative
costs.
Europarl v8
Das
lässt
sich
sehr
gut
mit
technischen
Standards
festsetzen.
It
will
be
straightforward
to
establish
a
technical
standard
for
this.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
können
wir
bestimmt
auch
künftig
gut
mit
der
Kommission
zusammenarbeiten.
This
will
certainly
stand
us
in
good
stead
for
continuing
cooperation
with
the
Commission.
Europarl v8
Es
ist
gut,
mit
Bonussystemen
anzufangen,
aber
das
genügt
nicht.
It
is
good
to
start
with
the
bonus
systems,
but
it
is
not
enough.
Europarl v8
Wir
können
uns
sehr
gut
mit
diesem
Vorschlag
abfinden.
We
are
quite
happy
with
the
proposal.
Europarl v8
Es
sieht
nicht
gut
aus
mit
den
gegenwärtig
angestrebten
Prozentsätzen.
Things
will
not
go
well
with
the
present
target
percentages.
Europarl v8
Wirklich
ein
feiner
Sachverständigentext,
gut
belegt
mit
Zahlen,
Kurven
und
Tabellen.
It
truly
is
a
beautiful
text,
technically,
well-researched,
with
figures,
graphs
and
tables.
Europarl v8
Hier
verträgt
sich
das
europäische
Modell
ganz
gut
mit
dem
amerikanischen
Modell.
The
European
model
fits
well
with
the
American
model
in
this
respect.
Europarl v8
Man
könnte
dies
ebenso
gut
mit
Mord,
Raub
oder
Entführung
versuchen.
One
might
as
well
try
to
make
murder,
plunder
or
abduction
more
ethical.
Europarl v8
Daraus
schließe
ich,
dass
das
Parlament
gut
mit
Geld
umgehen
kann.
This
leads
me
to
think
that
Parliament
is
good
with
money.
Europarl v8
Sie
sind
alle
gut
mit
diesem
Dossier
vertraut.
Everyone
knows
this
dossier
well.
Europarl v8
Er
hat
sehr
gut
mit
uns
zusammengearbeitet
und
uns
immer
informiert.
He
cooperated
closely
with
us
and
always
kept
us
informed.
Europarl v8
Vor
allem
arbeiten
sie
nicht
gut
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammen.
And
they
certainly
do
not
work
well
with
the
Member
States.
Europarl v8
Aber
mit
gut
gemeinten
Appellen
ist
offensichtlich
diese
Fehlentwicklung
nicht
zu
korrigieren.
It
seems,
however,
that
well-intentioned
appeals
are
not
going
to
prevent
it
from
going
down
this
path.
Europarl v8
Es
ist
in
der
Regel
recht
gut,
aber
mit
einigen
Mängeln
behaftet.
It
is
usually
fairly
good,
but
with
a
few
drawbacks.
Europarl v8
Wir
haben
sehr
gut
mit
ihm
zusammengearbeitet.
We
have
worked
very
well
together.
Europarl v8
Auf
dieser
Basis
möchten
wir
gut
mit
allen
Institutionen
der
Europäischen
Union
zusammenarbeiten!
It
is
on
this
basis
that
we
seek
good
cooperation
with
all
the
institutions
of
the
European
Union.
Europarl v8
Sie
lässt
sich
gut
mit
wenigen,
aber
auch
mit
vielen
Kommissionsmitgliedern
bewältigen.
It
can
be
managed
well
with
a
small
number
of
Commissioners
or
it
can
be
managed
well
with
a
large
number
of
Commissioners.
Europarl v8
Zusammen
können
wir
gut
verhandeln,
auch
mit
und
gegen
den
Rat.
We
can
negotiate
well
together,
whether
the
Council
is
on
the
same
side
or
our
opponent.
Europarl v8
Die
Kommission
arbeitet
gut
mit
Eurostat
zusammen,
und
das
regelmäßig.
The
Commission
is
working
well
with
Eurostat
on
a
regular
basis.
Europarl v8
Gut,
mit
den
Amerikanern
und
der
NATO
wollen
Sie
nicht
darüber
reden.
Fine,
you
do
not
want
to
discuss
it
with
the
Americans
and
????.
Europarl v8
Der
Ratsvorsitz
arbeitet
gut
mit
dem
Parlament
zusammen.
They
have
been
quite
good
in
the
way
they
have
worked
with
Parliament.
Europarl v8
Als
Schwangere
kenne
ich
nur
allzu
gut
die
mit
Quecksilber
verbundenen
Risiken.
As
a
pregnant
woman,
I
am
all
too
aware
of
all
the
risks
that
mercury
entails.
Europarl v8
Diese
Wege
eignen
sich
außerdem
sehr
gut
für
Fahrten
mit
Kindern.
These
cycle
paths
are
also
ideally
suited
for
trips
with
children.
ELRA-W0201 v1
Gut,
was
ist
mit
der
Person
hinter
Ihr?
Good,
how
about
the
person
behind
her?
TED2013 v1.1