Translation of "Gut versorgt" in English
Jetzt
können
wir
in
unserem
Biorhythmus
gut
mit
Tageslicht
versorgt
werden.
Now
we
can
be
well-balanced
in
our
biorhythm
with
daylight.
TED2020 v1
Das
Kind
muss
gut
versorgt
und
sein
persönliches
Wohlbefinden
gesichert
werden.
The
child
must
be
well
nurtured
and
his/her
personal
well
being
accounted
for.
TildeMODEL v2018
Das
Kind
muss
gut
versorgt
und
sein
persönliches
Wohlbefinden
gesichert
werden.
The
child
must
be
well
nurtured
and
his/her
personal
well
being
accounted
for.
TildeMODEL v2018
Aber
zum
Glück
hat
ihr
Mann
sie
gut
versorgt
zurückgelassen.
But
fortunately,
her
husband
left
her
well
provided
for.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
schon
zusehen,
dass
der
Alte
gut
versorgt
ist.
You
know,
she'll
see
that
the
old
coot
is
well
taken
care
of.
OpenSubtitles v2018
Scheint
nicht,
als
hätten
diese
Eingeweide-Fresser
sie
gut
versorgt.
Don't
look
to
me
like
them
gut-eaters
has
been
feeding
them
very
good.
OpenSubtitles v2018
Das
Gasthaus
in
Luton
war
gut
versorgt.
The
inn
at
Luton
was
well
supplied.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Pflanzen
gut
versorgt.
I
take
good
care
of
all
the
plants.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
sie
so
gut
versorgt
haben.
After
we
took
care
of
'em.
OpenSubtitles v2018
Also,
werden
Sie
gut
versorgt
bei
Germaine?
So
Germaine
serves
good
food?
OpenSubtitles v2018
Was
immer
ihr
auch
tut,
ihr
werdet
gut
versorgt
sein.
Whatever
you
do,
you'll
be
well
looked
after.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
ja
Hilfe
und
bin
ja
gut
versorgt.
She'll
take
good
care
of
me.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
sie
gut
versorgt,
Doc?
Did
you
take
care
of
them
okay,
Doc?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
gut
von
uns
versorgt,
Euer
Majestät.
We
are
taking
care
of
him,
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
Sie
werden
gut
versorgt.
I'll
ensure
that
you're
well
taken
care
of.
And,
of
course,
if
there's
anything
you
need,
please
don't
hesitate
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
in
Windsor
warmgehalten
und
gut
versorgt
werden,
Lady
Bryan.
He
is
to
be
kept
warm
and
well
at
Windsor,
Lady
Bryan.
OpenSubtitles v2018
Über
ein
Jahr
haben
sie
die
Kleine
gut
versorgt.
They
took
very
decent
care
of
the
child
for
over
a
year.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte,
dass
ich
gut
versorgt
bin.
He
said
he
always
wanted
to
make
sure
-
that
I
was
taken
care
of.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte
sich
eigentlich
nur
vergewissern,
dass
Ihre
Tochter
gut
versorgt
ist.
Her
only
interest
is
assuring
that
your
daughter's
being
-
properly
cared
for.
OpenSubtitles v2018
June
und
die
Kinder
werden
gut
versorgt.
June,
the
kids.
They'll
be
well
looked
after.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
es
gut
versorgt
ist.
I
would
have
it
well
fed.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
nur
sicherstellen,
dass
ihr
gut
versorgt
seid.
We
just
wanted
to
make
sure
you
were
provided
for.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
mich
so
erleichtern,
wenn
Harriet
gut
versorgt
wäre.
It
would
so
relieve
me
to
know
Harriet
was
well
taken
care
of.
OpenSubtitles v2018