Translation of "Gut versorgt" in English

Jetzt können wir in unserem Biorhythmus gut mit Tageslicht versorgt werden.
Now we can be well-balanced in our biorhythm with daylight.
TED2020 v1

Das Kind muss gut versorgt und sein persönliches Wohlbefin­den gesichert werden.
The child must be well nurtured and his/her personal well being accounted for.
TildeMODEL v2018

Das Kind muss gut versorgt und sein persön­liches Wohlbefinden gesichert werden.
The child must be well nurtured and his/her personal well being accounted for.
TildeMODEL v2018

Aber zum Glück hat ihr Mann sie gut versorgt zurückgelassen.
But fortunately, her husband left her well provided for.
OpenSubtitles v2018

Sie wird schon zusehen, dass der Alte gut versorgt ist.
You know, she'll see that the old coot is well taken care of.
OpenSubtitles v2018

Scheint nicht, als hätten diese Eingeweide-Fresser sie gut versorgt.
Don't look to me like them gut-eaters has been feeding them very good.
OpenSubtitles v2018

Das Gasthaus in Luton war gut versorgt.
The inn at Luton was well supplied.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alle Pflanzen gut versorgt.
I take good care of all the plants.
OpenSubtitles v2018

Wo wir sie so gut versorgt haben.
After we took care of 'em.
OpenSubtitles v2018

Also, werden Sie gut versorgt bei Germaine?
So Germaine serves good food?
OpenSubtitles v2018

Was immer ihr auch tut, ihr werdet gut versorgt sein.
Whatever you do, you'll be well looked after.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe ja Hilfe und bin ja gut versorgt.
She'll take good care of me.
OpenSubtitles v2018

Hast du sie gut versorgt, Doc?
Did you take care of them okay, Doc?
OpenSubtitles v2018

Er wird gut von uns versorgt, Euer Majestät.
We are taking care of him, Majesty.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, Sie werden gut versorgt.
I'll ensure that you're well taken care of. And, of course, if there's anything you need, please don't hesitate to ask.
OpenSubtitles v2018

Er soll in Windsor warmgehalten und gut versorgt werden, Lady Bryan.
He is to be kept warm and well at Windsor, Lady Bryan.
OpenSubtitles v2018

Über ein Jahr haben sie die Kleine gut versorgt.
They took very decent care of the child for over a year.
OpenSubtitles v2018

Er wollte, dass ich gut versorgt bin.
He said he always wanted to make sure - that I was taken care of.
OpenSubtitles v2018

Sie möchte sich eigentlich nur vergewissern, dass Ihre Tochter gut versorgt ist.
Her only interest is assuring that your daughter's being - properly cared for.
OpenSubtitles v2018

June und die Kinder werden gut versorgt.
June, the kids. They'll be well looked after.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass es gut versorgt ist.
I would have it well fed.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten nur sicherstellen, dass ihr gut versorgt seid.
We just wanted to make sure you were provided for.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich so erleichtern, wenn Harriet gut versorgt wäre.
It would so relieve me to know Harriet was well taken care of.
OpenSubtitles v2018