Translation of "Gut verhalten" in English

Die SNCM habe sich daher wie ein durchschnittliches, gut geführtes Unternehmen verhalten.
SNCM therefore acted as an averagely well-run undertaking would act.
DGT v2019

Er hat sich sehr gut verhalten, nicht wahr?
He behaved very well, considering, didn't he?
OpenSubtitles v2018

Das setzt voraus, das Sie sich gut verhalten.
That assumes you've been good.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nicht gut verhalten.
I didn't behave well.
OpenSubtitles v2018

Als Freundin der Vogelkunde kennen Sie sich gut mit tierischem Verhalten aus.
As a lover of ornithology, you're well-versed in animal behavior.
OpenSubtitles v2018

Solange Sie sich gut fühlen, verhalten Sie sich ganz normal.
As long as you feel comfortable, just keep doing what you're doing.
OpenSubtitles v2018

Aber du hast dich sehr gut verhalten, Celine.
You behaved very well, Cécile, on the contrary.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe mich sicherlich nicht gut verhalten.
I don't feel fine, though. And I certainly haven't been acting fine.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich auch gut verhalten in unserer Geschäftsbeziehung.
You've been very good about this business-type relationship.
OpenSubtitles v2018

Erstens: Jeder muss sich gut verhalten.
First, everyone must behave well.
OpenSubtitles v2018

Sich gut und ethisch verhalten zu wollen, ist eine schöne Sache.
To behave good and ethical is a nice thing.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte mich aber nicht gut genug verhalten.
But I couldn't be good enough.
ParaCrawl v7.1

William Clinton hat sich nicht gut verhalten.
Bill Clinton did not behave well.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich wie, wir müssen uns selbst gut verhalten.
No matter what, we must conduct ourselves well.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere weil sich die Kinder so gut verhalten.
I was happy, especially because students behaved well.
ParaCrawl v7.1

Er sagt, daß wir uns gut verhalten, wenn wir Gewissenhaft sind.
He says we behave well when we're heedful.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen, dass andere sich gut verhalten, geduldig und tolerant sind.
We want others to behave well, and be patient and tolerant.
ParaCrawl v7.1

Mutter: “Du hast Dich gut verhalten.
Mum, ‘You’ve done well.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome dieser Krankheit sind gut versteckt und verhalten sich in keiner Weise.
Symptoms of this disease are well hidden, not behaving in any way.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir brav sind... und uns gut verhalten, kommen wir ins Paradies?
Come on, if we're good and behave well, we'll get to heaven!
OpenSubtitles v2018

Das erfindungsgemäß behandelte Textilgut verhält sich gegenüber dem oben angeführten Vergleich besonders gut im pflegeleichten Verhalten.
The textile material treated in accordance with the invention has particularly good easy-care properties compared with the abovementioned comparison.
EuroPat v2

Ihr habt euch gut verhalten.
You have behaved very well.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns selbst gut verhalten und alles an den Standards von Dafa messen.
We must conduct ourselves and measure everything with Dafa's standards.
ParaCrawl v7.1

Ich erzählte ihm, dass Falun Gong die Menschen lehre sich gut zu verhalten.
I told him that Falun Gong teaches people how to be good.
ParaCrawl v7.1

Diese gut gemeinten Versuche, Verhalten zu verändern, entsprechen leider nicht der Arbeitsweise Ihres Gehirns.
Unfortunately, these well-meant attempts to change behaviors are not in alignment with how your brain works.
CCAligned v1

Schließlich muss ich mich in allen Bereichen gut verhalten, um das Benehmen einer Praktizierenden widerzuspiegeln.
After all, I must behave well in all areas so as to reflect the demeanour of a practitioner.
ParaCrawl v7.1

Zu den Kleinigkeiten, die immer gut gesehen werden, verhalten sich die Buchständer unbedingt.
To trifles which always well look, book-holders certainly concern.
ParaCrawl v7.1