Translation of "Gut verhalten" in English
Die
SNCM
habe
sich
daher
wie
ein
durchschnittliches,
gut
geführtes
Unternehmen
verhalten.
SNCM
therefore
acted
as
an
averagely
well-run
undertaking
would
act.
DGT v2019
Er
hat
sich
sehr
gut
verhalten,
nicht
wahr?
He
behaved
very
well,
considering,
didn't
he?
OpenSubtitles v2018
Das
setzt
voraus,
das
Sie
sich
gut
verhalten.
That
assumes
you've
been
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nicht
gut
verhalten.
I
didn't
behave
well.
OpenSubtitles v2018
Als
Freundin
der
Vogelkunde
kennen
Sie
sich
gut
mit
tierischem
Verhalten
aus.
As
a
lover
of
ornithology,
you're
well-versed
in
animal
behavior.
OpenSubtitles v2018
Solange
Sie
sich
gut
fühlen,
verhalten
Sie
sich
ganz
normal.
As
long
as
you
feel
comfortable,
just
keep
doing
what
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
dich
sehr
gut
verhalten,
Celine.
You
behaved
very
well,
Cécile,
on
the
contrary.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
mich
sicherlich
nicht
gut
verhalten.
I
don't
feel
fine,
though.
And
I
certainly
haven't
been
acting
fine.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
auch
gut
verhalten
in
unserer
Geschäftsbeziehung.
You've
been
very
good
about
this
business-type
relationship.
OpenSubtitles v2018
Erstens:
Jeder
muss
sich
gut
verhalten.
First,
everyone
must
behave
well.
OpenSubtitles v2018
Sich
gut
und
ethisch
verhalten
zu
wollen,
ist
eine
schöne
Sache.
To
behave
good
and
ethical
is
a
nice
thing.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
mich
aber
nicht
gut
genug
verhalten.
But
I
couldn't
be
good
enough.
ParaCrawl v7.1
William
Clinton
hat
sich
nicht
gut
verhalten.
Bill
Clinton
did
not
behave
well.
ParaCrawl v7.1
Ganz
gleich
wie,
wir
müssen
uns
selbst
gut
verhalten.
No
matter
what,
we
must
conduct
ourselves
well.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
weil
sich
die
Kinder
so
gut
verhalten.
I
was
happy,
especially
because
students
behaved
well.
ParaCrawl v7.1
Er
sagt,
daß
wir
uns
gut
verhalten,
wenn
wir
Gewissenhaft
sind.
He
says
we
behave
well
when
we're
heedful.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen,
dass
andere
sich
gut
verhalten,
geduldig
und
tolerant
sind.
We
want
others
to
behave
well,
and
be
patient
and
tolerant.
ParaCrawl v7.1
Mutter:
“Du
hast
Dich
gut
verhalten.
Mum,
‘You’ve
done
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Symptome
dieser
Krankheit
sind
gut
versteckt
und
verhalten
sich
in
keiner
Weise.
Symptoms
of
this
disease
are
well
hidden,
not
behaving
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
brav
sind...
und
uns
gut
verhalten,
kommen
wir
ins
Paradies?
Come
on,
if
we're
good
and
behave
well,
we'll
get
to
heaven!
OpenSubtitles v2018
Das
erfindungsgemäß
behandelte
Textilgut
verhält
sich
gegenüber
dem
oben
angeführten
Vergleich
besonders
gut
im
pflegeleichten
Verhalten.
The
textile
material
treated
in
accordance
with
the
invention
has
particularly
good
easy-care
properties
compared
with
the
abovementioned
comparison.
EuroPat v2
Ihr
habt
euch
gut
verhalten.
You
have
behaved
very
well.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
selbst
gut
verhalten
und
alles
an
den
Standards
von
Dafa
messen.
We
must
conduct
ourselves
and
measure
everything
with
Dafa's
standards.
ParaCrawl v7.1
Ich
erzählte
ihm,
dass
Falun
Gong
die
Menschen
lehre
sich
gut
zu
verhalten.
I
told
him
that
Falun
Gong
teaches
people
how
to
be
good.
ParaCrawl v7.1
Diese
gut
gemeinten
Versuche,
Verhalten
zu
verändern,
entsprechen
leider
nicht
der
Arbeitsweise
Ihres
Gehirns.
Unfortunately,
these
well-meant
attempts
to
change
behaviors
are
not
in
alignment
with
how
your
brain
works.
CCAligned v1
Schließlich
muss
ich
mich
in
allen
Bereichen
gut
verhalten,
um
das
Benehmen
einer
Praktizierenden
widerzuspiegeln.
After
all,
I
must
behave
well
in
all
areas
so
as
to
reflect
the
demeanour
of
a
practitioner.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Kleinigkeiten,
die
immer
gut
gesehen
werden,
verhalten
sich
die
Buchständer
unbedingt.
To
trifles
which
always
well
look,
book-holders
certainly
concern.
ParaCrawl v7.1