Translation of "Gut sein für" in English
Das
kann
nur
gut
sein
für
die
Europäische
Union.
That
can
only
be
good
for
the
European
Union.
Europarl v8
Und
nichts
wird
zu
gut
sein,
für
diesen
starken
Typen.
And
nothing's
gonna
be
too
good
for
this
big
fella.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
es
gut
sein
für
heute.
Want
to
call
it
a
day?
OpenSubtitles v2018
Das
Übereinkommen
wird
gut
sein
für
Banken,
Versicherungen
und
Wertpapierhändler.
The
deal
will
be
good
for
banks,
insurance
firms
and
securities
traders.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
nie
gut
genug
sein
für
dich.
I'll
never
be
good
enough
for
you.
OpenSubtitles v2018
Muss
gut
sein,
wenn
man
für
Daddy
arbeiten
kann.
Must
be
nice
when
you
can
work
for
daddy.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gut
sein
für
Zach,
Grace
und
Peter.
It'll
be
good
for
Zach
and
Grace
and...
and
Peter.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
nicht
gut
für
sein
Selbstbewusstsein.
School
is
not
good
for
his
self-esteem.
OpenSubtitles v2018
Diese
Besessenheit
kann
nicht
gut
sein
für
Ihre
angeschlagene
Gesundheit.
This
obsession
of
yours,
it
cannot
be
good...
for
your
already
fragile
health.
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
sieht
gut
aus
für
sein
Alter.
This
is
a
nice
car
for
its
age.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
gut
sein,
für
uns
beide.
It's
gonna
be
good
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
gut
aus
für
sein
Alter.
You
never
said
he
was
so
sexy
for
his
age.
OpenSubtitles v2018
Wiederholung
soll
gut
sein
für
Kindergehirne.
They
say
repetition
is
good
for
a
developing
brain.
OpenSubtitles v2018
Er
sorgt
auch
gut
für
sein
Auto.
He
has
his
car
insured
too.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Claire,
sollen
Hundehaufen
nicht
gut
sein
für
Kresse?
Well,
claire,
aren't
zoomers
supposed
to
be
good
for
nasturtiums?
OpenSubtitles v2018
Es
kann
nicht
gut
für
sein
Herz
sein,
so
herumzuschreien.
You
know,
it
can't
be
good
for
his
heart
to
shout
that
way.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
gut
sein
für
heute.
Let's
call
it
a
night,
man.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
gut
sein
für
den
Jungen,
wenn
er
das
hier
sieht.
I
was
thinking
it
might
be
good
for
the
kid
to
see
this
place.
OpenSubtitles v2018
Drittens,
diese
Situation
kann
nicht
gut
sein
für
die
Sicherheit.
Thirdly,
this
situation
cannot
be
good
for
safety.
EUbookshop v2
Ich
muss
gut
sein
für
einen
Spitzenjob.
I've
got
to
do
well
so
I
can
get
a
great
top-tier
residency.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
doppelt
so
gut
sein
für
uns
beide.
You
were
supposed
to
be
double
great.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir's
gut
sein
für
heute,
ja?
Let's
call
it
a
night,
eh?
OpenSubtitles v2018
Ist
er
zu
gut
für
sein
Land?
The
boy's
too
good
for
his
country?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gut
für
sein
Alter.
He's
a
good
thief
for
his
age.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
so
gut
sein
und
für
mich
diesen
Brief
abschicken?
Would
you
mind
sending
this
letter
for
me?
Tatoeba v2021-03-10
Der
nächste
Titel
wird
gut
sein,
für
eher
jüngere
Spieler.
The
next
title
will
be
good
for
more
younger
players.
ParaCrawl v7.1
Das
Serum
an
sich
finde
ich
relativ
gut
für
sein
Preis-Leistungsverhältnis.
I
find
the
serum
itself
relatively
good
for
its
price-performance
ratio.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
nicht
gut
sein
für
die
Christenheit.
This
can't
be
good
for
Christianity.
It
never
is.
ParaCrawl v7.1