Translation of "Gut im plan" in English
Die
Projekte
zur
Prozessharmonisierung
und
das
standortübergreifende
Einkaufsprojekt
sind
gut
im
Plan.
Projects
to
harmonise
processes
and
align
group-wide
purchasing
are
well
on
target.
ParaCrawl v7.1
Damit
befindet
sich
PNE
auf
Jahressicht
gut
im
Plan.
PNE
is
thus
well
on
target
for
the
year
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
systematisch
umgesetzt
und
liegen
gut
im
Plan.
These
projects
are
being
systematically
implemented
and
are
well
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Im
Augenblick
liegen
wir
gut
im
Plan,
fliegen
auf
einer
bequemen
Höhe
von
30,000
Fuß.
Currently
we're
right
on
schedule,
flying
at
a
very
comfortable
30,000
feet.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
genannten
Zahlen
liegt
SinnerSchrader
für
das
gesamte
Geschäftsjahr
2017/2018
gut
im
Plan.
With
these
figures,
SinnerSchrader
is
well
on
track
for
the
2017/2018
financial
year
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Trotz
anhaltend
schwacher
Konjunktur
vor
allem
in
Westeuropa
ist
das
drittgrößte
europäische
Industriegase-Unternehmen
nach
dem
dritten
Quartal
2002
gut
im
Plan.
In
spite
of
the
continuing
weakness
of
the
economy
particularly
in
Western
Europe,
the
third
largest
European
gas
corporation
is
right
on
target
at
the
end
of
the
third
quarter
of
2002.
ParaCrawl v7.1
Wir
liegen
mehr
als
gut
im
Plan,
unsere
FFO
Prognose
von
EUR
68
Mio.
in
diesem
Jahr
zu
erreichen.
We
are
well
on
track
for
achieving
our
FFO
guidance
of
EUR
68
million
this
year.
ParaCrawl v7.1
Der
beauftragte
Architekt
Liviu
Gligor
ist
zufrieden
und
zuversichtlich:
„Wir
liegen
gut
im
Plan
und
konnten
hier
in
Denndorf
neben
den
administrativen
und
vorbereitenden
Tätigkeiten
wichtige
Notmaßnahmen
noch
vor
dem
Winter
ausführen.“
The
assigned
architect
Liviu
Gligor
is
pleased
and
confident:
“We
are
well
on
track
with
the
time
here
in
Daia
and
were
able
to
carry
out
some
important
urgency
measures
before
the
winter
arrives,
besides
the
preparation
and
administrative
work
we
have
also
completed.”
ParaCrawl v7.1
Damit
bestätigt
SCHWEIZER
die
am
5.
Juli
revidierte
Prognose
für
das
Gesamtjahr
und
sieht
sich
angesichts
der
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
gut
im
Plan.
Hence
SCHWEIZER
confirms
the
revised
forecast
for
the
full
financial
year
published
on
July
5
and,
in
view
of
the
economic
framework
conditions,
considers
themselves
well
on
target.
ParaCrawl v7.1
Gregor
Pottmeyer,
Finanzvorstand
der
Deutsche
Börse
AG,
sagte:
"Mit
unseren
strukturellen
Wachstumsinitiativen
liegen
wir
nach
wie
vor
gut
im
Plan.
Gregor
Pottmeyer,
Chief
Financial
Officer
of
Deutsche
Börse
AG,
commented:
"Our
secular
growth
initiatives
are
well
on
track.
ParaCrawl v7.1
Wir
liegen
somit
mehr
als
gut
im
Plan,
unsere
FFO
Prognose
von
EUR
68
Mio.
zu
erreichen.
We
are
therefore
more
than
well
on
track
to
achieve
our
FFO
guidance
of
EUR
68
million.
ParaCrawl v7.1
Ich
suche
ein
gutes
Restaurant
im
Plan-de-Cuques
finden.
I'm
looking
for
a
good
restaurant
in
Plan-de-Cuques.
ParaCrawl v7.1
Das
Finden
der
perfekte
Ort,
in
der
Regel
dauert
eine
gewisse
Zeit,
so
gut
im
Voraus
planen
und
zu
besuchen,
bevor
sie,
wenn
möglich.
Finding
the
perfect
place
usually
takes
some
time,
so
plan
well
in
advance
and
visit
before
moving
if
possible.
Housing
Market
ParaCrawl v7.1