Translation of "Gut im griff" in English

Du hast ihn aber gut im Griff.
You don't seem to have much difficulty handling Little Chief. 514 00:38:46,148 -- 00:38:48,116 It took time for me to understand him.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Männer wirklich gut im Griff.
You really took charge of those men.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie ihn gut im Griff?
Get a good grip on it?
OpenSubtitles v2018

Du scheinst die Dinge gut im Griff zu haben, Mr. Lewicki.
You seem to have things well in hand, Mr. lewicki.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich hab meinen Computer ganz gut im Griff.
I know my way around a damn computer.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn gut im Griff.
It seems that way.
OpenSubtitles v2018

Die haben ihre Pächter gut im Griff.
Their leaseholders are under good control.
OpenSubtitles v2018

Im Gegensatz zu Mad Dog hat er sich gut im Griff.
He keeps Mad Dog in check, but don't be fooled.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn sie das nicht immer ganz so gut im Griff hat.
Albeit not a very good or even safe one.
OpenSubtitles v2018

Na, ich dachte, du hast ihn so gut im Griff!
Well, I thought you did it so well in hand!
OpenSubtitles v2018

Die Intensivstation hatte die Situation ziemlich gut im Griff.
The ICU had the situation pretty well covered.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke, ich hatte sie ganz gut im Griff.
No, I think I managed them quite well.
OpenSubtitles v2018

Ihre Leute hatten bisher doch alles ganz gut im Griff.
Your people seem to have a good enough handle on that.
OpenSubtitles v2018

Für eine Neugeborene hattest du dich echt gut im Griff.
Never seen a newborn show that kind of restraint.
OpenSubtitles v2018

Ich hab alles gut im Griff, im Garten.
I have everything well in hand, in the garden.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn ganz gut im Griff.
I have a pretty good handle on them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das alles sehr gut im Griff.
I think I've got a pretty good handle on things.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ganz gut im Griff, was bei denen abgeht.
I've been able to keep a pretty good lid on things.
OpenSubtitles v2018

Schon gut, ich hab's im Griff.
That's OK, I got it covered.
OpenSubtitles v2018

Diese Jungs haben es gut im Griff.
Those chaps can handle themselves.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns hier gut im Griff.
We handle ourselves pretty well here.
OpenSubtitles v2018

Das hatten Sie gut im Griff.
Good move up there.
OpenSubtitles v2018

Sie muss sich wirklich gut im Griff haben.
She must be so much in control of herself.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das gut im Griff, Hermes.
You're always on top of things, Hermes.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sich gut im Griff hat.
Get a good grip on yourself.
OpenSubtitles v2018