Translation of "Im griff halten" in English

Es wird schwer sein, sie im Griff zu halten.
It's going to be hard to control them.
OpenSubtitles v2018

Präzision im Griff - Halten Sie die Präzision in Ihren Händen!
Precision in your hand - Keep precision in your hands!
CCAligned v1

Jetzt ist es einfacher denn je, die Feldbusphysik im Griff zu halten.
It's now easier than ever to maintain the fieldbus physical layer.
ParaCrawl v7.1

Ist es nicht schwierig, so viele Cloud Services im Griff zu halten?
Isn't it difficult to keep so many Cloud Services under control?
ParaCrawl v7.1

Und zugleich die Umweltauswirkungen Ihres Unternehmens im Griff halten.
And, simultaneously, limit the impact of your business on the natural world.
ParaCrawl v7.1

Du hast nicht den Schneid, ihn selbst umzulegen oder eine Frau im Griff zu halten!
You don't have the guts to hit him yourself or to keep your woman in her place!
OpenSubtitles v2018

Zu Änderungsantrag 4 kann ich nur unterstreichen, daß dieser die Intensivkulturen wie Mais und bewässerte Kulturen begünstigen würde, was, anstatt die Produktion im Griff zu halten, zu ihrer Ausweitung führen würde.
With regard to Amendment No 4, I can only emphasize that this would favour intensive crops such as maize and irrigated crops and, instead of keeping production under control, this would cause it to increase.
Europarl v8

Entweder wir unterbrechen diesen Teufelskreis — und man muß ihn sogar in einer knapperen und härteren Form unterbrechen, als wir das im Dokument der Mehrheit — wenn auch aus legitimer und ehrlicher Entrüstung — getan haben, oder die Unsicherheit je des einzelnen und aller wird immer größer und er reicht einen Zustand, in dem die internationale Lage nicht mehr im Griff zu halten ist und in der man im mer das Schlimmste erwarten muß.
That was unfortunately the case on the part of the Presidency of the European Council. What happened in Athens is a shameful scandal, for, in this instance, the Council Presidency made itself the indirect mouth piece of the Kremlin.
EUbookshop v2

Als Teil des Langzeit-Regierungsziels, die anti-japanische Bewegung im Griff zu halten, wurde die öffentliche Erziehung ein wichtiger Mechanismus, um die Kontrolle und den interkulturellen Dialog zu erleichtern.
As part of the colonial government's overall goal of keeping the anti-Japanese movement in check, public education became an important mechanism for facilitating both control and intercultural dialogue.
WikiMatrix v1

Er betonte die Zufriedenheit mit dem System, zeigte aber auch die spezifischen technischen und organisatorischen Herausforderungen auf, welche ein Grossunternehmen wie Mohn media überwinden muss, um die Prozesse täglich im Griff zu halten und äußerte verschiedene Wünsche, wie die Regelsysteme diesen Bedürfnissen in Zukunft noch besser Rechnung tragen könnten.
He stressed satisfaction with the system, but explained the technical and organizational challenges which a large print company like Mohn media has to face to keep the processes under control, and expressed some wishes as to how the control systems could serve him even better in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Produkte unter der Marke RND components umfassen elektronische Komponenten, sowie elektromechanische Bauteile, Gehäuse, Sicherungen bis hin zu Sortimenten und Sets, welche Ihnen bei der Entwicklung sowie Wartung von elektronischen Schaltkreisen, Steuerungen und Anlagen helfen werden die Kosten im Griff zu halten ohne auf Qualität verzichten zu müssen.
Products sold under the brand name RND components comprise electronic components, electromechanical parts, housings and fuses, in addition to assortments and sets for the development and maintenance of electronic circuits, controllers and systems; these components will help you to keep costs within a reasonable range with no compromises in quality.
ParaCrawl v7.1

Es hat die israelische Rechte zu viele Jahre gekostet, zu realisieren, daß Israel kein Interesse daran hat, den Gazastreifen im Griff zu halten.
It took the Israeli right too many years to realize that Israel has no interest in maintaining its grip on the Gaza Strip.
ParaCrawl v7.1

Viele unsere Produkten produzieren wir selbst so dass wir die Kosten im griff halten können und sie eine gute Preise machen können.
A lot of our products we produce ourselves so we can keep the cost in control and make you a interesting price for them
CCAligned v1

Diese Organisation ermöglicht uns, zuverlässig, beide Enden der Lieferkette im Griff zu halten: an einem Ende die preiswerten Ressourcen in Asien, am anderen Ende unsere Kundschaft in Europa.
This organisation, allows us to control in a reliale way both ends of the supply-chain: the affordable Asian ressources as well as our customers from Europe.
CCAligned v1

Netanyahu und seine Likudit-Leute sind in Panik, um den Nahen Osten auf Kriegsfuß und die USA im festen Griff zu halten.
Netanyahu and his Likudites are in a panic to keep the Mid East on a war footing and the US on their string.
ParaCrawl v7.1

So wie die Reproabteilungen Ihre Druckkennlinien im Griff haben, halten wir minimale Toleranzen im Näpfchenvolumen unserer Rasterwalzen.
Just as repro departments determine the characteristics of your printing services, we maintain minimum tolerances when it comes to the cell volumes of our anilox rollers.
ParaCrawl v7.1

Beim Schießen über den Handrücken vermeidet der Bogenhandschuh Verletzungen an der Hand und hilft, den Bogen sicher im Griff zu halten.
When shooting over the back of the hand, our Archery Bowglove helps to avoid hand injuries and makes it easier to hold the bow steady.
ParaCrawl v7.1

Zur Erinnerung: dies sind Programme, die dazu bestimmt sind, die Kompromittierung eines Systems zu verbergen und gleichzeitig diskret den Rechner im Griff zu halten.
As a reminder, these are pieces of software designed to hide the compromise of a system while discreetly keeping control of the machine.
ParaCrawl v7.1

Als Anbieter von Slots, die garantiert selbst Slotspiel-Veteranen in Nostalgie schwelgen lassen, versucht Amatic den Großteil der Slot-Gaming-Community fest im Griff zu halten.
With a host of slots that are guaranteed to make old-timers of slot gaming nostalgic, Amatic has tried to capture a good part of slot gaming community in a solid grip.
ParaCrawl v7.1

Bei den Energieversorgern müssen wir zusätzlich darauf achten, dass wir die Nebenkosten für Dienstleistungen im Griff halten, wie zum Beispiel Reisekosten für unsere Serrvice-Mitarbeiter.
With the power providers, we also have to keep the additional expenses for service under control. Travel costs for our service personnel, for example.
ParaCrawl v7.1

Je länger die Überbewertung des Schweizer Frankens anhält, desto schwieriger wird es für Schweizer Unternehmungen werden, Alternativen zum Arbeitsplatzabbau zu finden, um die Kosten im Griff zu halten.
The longer the franc remains overvalued, the more difficult it will be for Swiss companies to find alternatives to job cuts as they seek to keep costs under control.
ParaCrawl v7.1

Um die Kosten für moderne Embedded-Systeme im Griff zu halten und gleichzeitig zukunftssichere Lösungen zu schaffen, bedarf es großen Geschicks und jeder Menge Knowhow.
Great skill and a good deal of expertise is required in order to keep the costs for modern embedded systems under control, while simultaneously coming up with future-proof solutions.
ParaCrawl v7.1

Aber die Kapitalistenklasse hat kaum eine Wahl, abgesehen von den Mitteln und Wegen, mit denen sie die Gesellschaft im Griff zu halten versucht.
But the capitalist class really doesn't have much choice, except in the ways and means it employs to try to keep its grip on society.
ParaCrawl v7.1

Um die Kamera besser im Griff zu halten, gibt es von Sony Zubehör einen Handgriffaufsatz AGR-2B der das Halten der Kamera verbessert.
In order to better grip the camera, there is a handle attachment AGR-2B of Sony accessories that improves the holding of the camera.
ParaCrawl v7.1

Die chinesischen Apparatschiks mögen die Politik noch immer fest im Griff halten, aber sie haben ihre Kontrolle über das Kulturleben verloren.
The Chinese apparatchiks may still keep a firm grip on politics, but they have all but lost their control over cultural life.
ParaCrawl v7.1