Translation of "Gut handhabbar" in English

Diese Kriterien sind zu vage und als Leitlinie auch nicht gut handhabbar.
These points are too vague and cannot be very easily managed as a guideline either.
Europarl v8

Durch die Verwendung eines Einsatzbechers 4 ist der Blutbeutel 6 ausserordentlich gut handhabbar.
Due to the use of an inset cup 4, blood bag 6 is extremely easy to handle.
EuroPat v2

Eine derart ausgestaltete Dichtung weist eine gute Formbeständigkeit auf und ist gut handhabbar.
A seal developed in such a manner has excellent dimensional stability and can be easily manipulated.
EuroPat v2

Durch den Rahmen wird ein Polstereinsatz gewonnen, der gut handhabbar ist.
The result is a cushion insert, which is easy to manipulate.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß einsetzbaren Cyanometallat-Wasserstoffsäuren sind in wäßriger Lösung stabil und gut handhabbar.
The cyanometalic acids which can be used according to the present invention are stable and easy-to-handle in aqueous solution.
EuroPat v2

Die Vorrichtung ist bei Fertigung aus Kunststoff leicht und somit gut handhabbar.
When made from plastic, the device is light and therefore easy to handle.
EuroPat v2

In dieser Form ist das Löschwasseradditiv 13 sehr gut transportier- und handhabbar.
In this form, the extinguishing water additive 13 can be transported and handled well.
EuroPat v2

In dieser Form ist das Additiv sehr gut transportier- und handhabbar.
In this form, the additive can be transported and handled very well.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren hat sich zudem als äusserst zuverlässig und gut handhabbar erwiesen.
Furthermore, the method according to the invention has proven to be extremely reliable and easy to implement.
EuroPat v2

Das Messer ist somit auch von einem einzigen Bediener gut handhabbar und tragbar.
The blade can thus also be handled and carried easily by a single operator.
EuroPat v2

Schließlich ist die erfindungsgemäße Antenne trotz der verringerten Abmaße insgesamt gut handhabbar.
Finally, the antenna according to the invention is easy to handle altogether despite the reduced size.
EuroPat v2

Das erste Material dient dazu, den Aufsatz gut handhabbar zu machen.
The first material serves to make the attachment easily handleable.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Formulierung flüssig, da sie so besonders gut handhabbar ist.
The formulation is preferably liquid, since its handling qualities are then particularly good.
EuroPat v2

Die Materialbahn ist gut handhabbar, wenn sie flexibel ist.
The material web is easy to handle if it is flexible.
EuroPat v2

Die erhaltene Form sollte eine gute Wasserlöslichkeit besitzen und insgesamt gut handhabbar sein.
The form obtained should possess good solubility in water and be easy to handle altogether.
EuroPat v2

Die entsprechenden durch Pyrolyse hergestellten Keramikbauteile sind formstabil, selbsttragend und gut handhabbar.
The corresponding ceramic components produced through pyrolysis are dimensionally stable, self-contained and easy to handle.
EuroPat v2

Dadurch sind die einzelnen Komponenten des Materialsystems gut lagerbar und handhabbar.
Thereby, the individual components of the material systems are easy to store and work with.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung ist leicht, gut handhabbar und dank geringer Infrastrukturansprüche kostengünstig.
The device is lightweight, easy to handle and low-cost thanks to its modest infrastructure requirements.
ParaCrawl v7.1

Handmaschinen für den industriellen Einsatz sind robust und langlebig gebaut und gut handhabbar.
Power tools used in industrial settings are robust, durable and very manageable.
ParaCrawl v7.1

Man erhält weiße, fließfähige Dispersionen, die gut handhabbar, pump- und dosierfähig sind.
White, flowable, dispersions, which can be handled, pumped and metered out well are obtained.
EuroPat v2

Die Vormontagebaugruppe ist robust und gut handhabbar, ihre sämtlichen Teile sind verliersicher aneinandergehalten.
The preassembled group is sturdy and easily manipulated; all of its parts are held together in a way secure for retention.
EuroPat v2

Ferner sind Filterelektroden mit größeren Gitteröffnungen gut herstellbar und handhabbar und durch eine hohe Zuverlässigkeit gekennzeichnet.
In addition, filter electrodes with larger grid apertures are easier to manufacture and handle, and provide a high degree of reliability.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Verbindungen sind gut handhabbar und weisen z.B. eine gute Löslichkeit in Färbebädern auf.
The novel compounds are easy to handle and have good solubility in dyebaths.
EuroPat v2

Um die Bildanzeigevorrichtung leicht und gut handhabbar auszugestalten, kann sie als tragbarer LCD-Flachbildschirm ausgestaltet werden.
In order to design the image display device to be easy to handle, it can be designed as a portable LCD flat screen.
EuroPat v2

Die Papier- oder Kartonbahn bleibt also auch nach dem Durchlaufen der Breitnips gut handhabbar.
The paper or cardboard web thus remains easy to handle even after passing through the wide nip.
EuroPat v2

Die Filme lassen sich qualitativ mit hoher Reproduzierbarkeit herstellen und sind bei der Ver­arbeitung gut handhabbar.
The films can be produced with high reproducibility in terms of quality and are easy to handle during processing.
EuroPat v2

Die Überzüge müssen einen guten Gleitwert aufweisen, damit die behandelten Glasbehälter gut handhabbar sind.
The protective layers must have a good sliding capability so that the treated glass containers are readily manageable.
EuroPat v2

Die selbstdispergierbaren Isocyanate sind technisch gut handhabbar und viele Monate unter Ausschluß von Feuchtigkeit lagerstabil.
The self-dispersible isocyanates are industrially readily handleable and stable for many months in storage in the absence of moisture.
EuroPat v2

Die MULTIKLAMMER wiegt 5,3 Kilogramm und ist dabei auf der Baustelle noch gut handhabbar.
The MULTI CLAMP weighs 5.3 kg and is easy to handle on the building site.
ParaCrawl v7.1