Translation of "Gut handhabbar" in English
Diese
Kriterien
sind
zu
vage
und
als
Leitlinie
auch
nicht
gut
handhabbar.
These
points
are
too
vague
and
cannot
be
very
easily
managed
as
a
guideline
either.
Europarl v8
Durch
die
Verwendung
eines
Einsatzbechers
4
ist
der
Blutbeutel
6
ausserordentlich
gut
handhabbar.
Due
to
the
use
of
an
inset
cup
4,
blood
bag
6
is
extremely
easy
to
handle.
EuroPat v2
Eine
derart
ausgestaltete
Dichtung
weist
eine
gute
Formbeständigkeit
auf
und
ist
gut
handhabbar.
A
seal
developed
in
such
a
manner
has
excellent
dimensional
stability
and
can
be
easily
manipulated.
EuroPat v2
Durch
den
Rahmen
wird
ein
Polstereinsatz
gewonnen,
der
gut
handhabbar
ist.
The
result
is
a
cushion
insert,
which
is
easy
to
manipulate.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
einsetzbaren
Cyanometallat-Wasserstoffsäuren
sind
in
wäßriger
Lösung
stabil
und
gut
handhabbar.
The
cyanometalic
acids
which
can
be
used
according
to
the
present
invention
are
stable
and
easy-to-handle
in
aqueous
solution.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
ist
bei
Fertigung
aus
Kunststoff
leicht
und
somit
gut
handhabbar.
When
made
from
plastic,
the
device
is
light
and
therefore
easy
to
handle.
EuroPat v2
In
dieser
Form
ist
das
Löschwasseradditiv
13
sehr
gut
transportier-
und
handhabbar.
In
this
form,
the
extinguishing
water
additive
13
can
be
transported
and
handled
well.
EuroPat v2
In
dieser
Form
ist
das
Additiv
sehr
gut
transportier-
und
handhabbar.
In
this
form,
the
additive
can
be
transported
and
handled
very
well.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
hat
sich
zudem
als
äusserst
zuverlässig
und
gut
handhabbar
erwiesen.
Furthermore,
the
method
according
to
the
invention
has
proven
to
be
extremely
reliable
and
easy
to
implement.
EuroPat v2
Das
Messer
ist
somit
auch
von
einem
einzigen
Bediener
gut
handhabbar
und
tragbar.
The
blade
can
thus
also
be
handled
and
carried
easily
by
a
single
operator.
EuroPat v2
Schließlich
ist
die
erfindungsgemäße
Antenne
trotz
der
verringerten
Abmaße
insgesamt
gut
handhabbar.
Finally,
the
antenna
according
to
the
invention
is
easy
to
handle
altogether
despite
the
reduced
size.
EuroPat v2
Das
erste
Material
dient
dazu,
den
Aufsatz
gut
handhabbar
zu
machen.
The
first
material
serves
to
make
the
attachment
easily
handleable.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Formulierung
flüssig,
da
sie
so
besonders
gut
handhabbar
ist.
The
formulation
is
preferably
liquid,
since
its
handling
qualities
are
then
particularly
good.
EuroPat v2
Die
Materialbahn
ist
gut
handhabbar,
wenn
sie
flexibel
ist.
The
material
web
is
easy
to
handle
if
it
is
flexible.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Form
sollte
eine
gute
Wasserlöslichkeit
besitzen
und
insgesamt
gut
handhabbar
sein.
The
form
obtained
should
possess
good
solubility
in
water
and
be
easy
to
handle
altogether.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
durch
Pyrolyse
hergestellten
Keramikbauteile
sind
formstabil,
selbsttragend
und
gut
handhabbar.
The
corresponding
ceramic
components
produced
through
pyrolysis
are
dimensionally
stable,
self-contained
and
easy
to
handle.
EuroPat v2
Dadurch
sind
die
einzelnen
Komponenten
des
Materialsystems
gut
lagerbar
und
handhabbar.
Thereby,
the
individual
components
of
the
material
systems
are
easy
to
store
and
work
with.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
ist
leicht,
gut
handhabbar
und
dank
geringer
Infrastrukturansprüche
kostengünstig.
The
device
is
lightweight,
easy
to
handle
and
low-cost
thanks
to
its
modest
infrastructure
requirements.
ParaCrawl v7.1
Handmaschinen
für
den
industriellen
Einsatz
sind
robust
und
langlebig
gebaut
und
gut
handhabbar.
Power
tools
used
in
industrial
settings
are
robust,
durable
and
very
manageable.
ParaCrawl v7.1
Man
erhält
weiße,
fließfähige
Dispersionen,
die
gut
handhabbar,
pump-
und
dosierfähig
sind.
White,
flowable,
dispersions,
which
can
be
handled,
pumped
and
metered
out
well
are
obtained.
EuroPat v2
Die
Vormontagebaugruppe
ist
robust
und
gut
handhabbar,
ihre
sämtlichen
Teile
sind
verliersicher
aneinandergehalten.
The
preassembled
group
is
sturdy
and
easily
manipulated;
all
of
its
parts
are
held
together
in
a
way
secure
for
retention.
EuroPat v2
Ferner
sind
Filterelektroden
mit
größeren
Gitteröffnungen
gut
herstellbar
und
handhabbar
und
durch
eine
hohe
Zuverlässigkeit
gekennzeichnet.
In
addition,
filter
electrodes
with
larger
grid
apertures
are
easier
to
manufacture
and
handle,
and
provide
a
high
degree
of
reliability.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Verbindungen
sind
gut
handhabbar
und
weisen
z.B.
eine
gute
Löslichkeit
in
Färbebädern
auf.
The
novel
compounds
are
easy
to
handle
and
have
good
solubility
in
dyebaths.
EuroPat v2
Um
die
Bildanzeigevorrichtung
leicht
und
gut
handhabbar
auszugestalten,
kann
sie
als
tragbarer
LCD-Flachbildschirm
ausgestaltet
werden.
In
order
to
design
the
image
display
device
to
be
easy
to
handle,
it
can
be
designed
as
a
portable
LCD
flat
screen.
EuroPat v2
Die
Papier-
oder
Kartonbahn
bleibt
also
auch
nach
dem
Durchlaufen
der
Breitnips
gut
handhabbar.
The
paper
or
cardboard
web
thus
remains
easy
to
handle
even
after
passing
through
the
wide
nip.
EuroPat v2
Die
Filme
lassen
sich
qualitativ
mit
hoher
Reproduzierbarkeit
herstellen
und
sind
bei
der
Verarbeitung
gut
handhabbar.
The
films
can
be
produced
with
high
reproducibility
in
terms
of
quality
and
are
easy
to
handle
during
processing.
EuroPat v2
Die
Überzüge
müssen
einen
guten
Gleitwert
aufweisen,
damit
die
behandelten
Glasbehälter
gut
handhabbar
sind.
The
protective
layers
must
have
a
good
sliding
capability
so
that
the
treated
glass
containers
are
readily
manageable.
EuroPat v2
Die
selbstdispergierbaren
Isocyanate
sind
technisch
gut
handhabbar
und
viele
Monate
unter
Ausschluß
von
Feuchtigkeit
lagerstabil.
The
self-dispersible
isocyanates
are
industrially
readily
handleable
and
stable
for
many
months
in
storage
in
the
absence
of
moisture.
EuroPat v2
Die
MULTIKLAMMER
wiegt
5,3
Kilogramm
und
ist
dabei
auf
der
Baustelle
noch
gut
handhabbar.
The
MULTI
CLAMP
weighs
5.3
kg
and
is
easy
to
handle
on
the
building
site.
ParaCrawl v7.1