Translation of "Gut gemeistert" in English
Herr
Virrankoski
hat
dieses
Gleichgewicht
ganz
gut
gemeistert.
Mr
Virrankoski
has
just
about
got
the
balance
right.
Europarl v8
Kurz,
sie
haben
eine
schwierige
Aufgabe
gut
gemeistert.
In
short,
they
managed
a
difficult
task
well.
Europarl v8
Ihr
habt
die
Herausforderung
gut
gemeistert.
You
overcame
this
ordeal
so
well.
OpenSubtitles v2018
Die
Situation
haben
wir
gut
gemeistert,
was?
We
handled
that
situation
all
right,
didn't
we?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
aber
gut
gemeistert.
You've
done
a
pretty
good
job
of
living
without
me
lately.
OpenSubtitles v2018
Matthieu
hat
die
11.
Klasse
gut
gemeistert.
Matthieu's
performance
in
11th
grade
was
good.
OpenSubtitles v2018
Alles
in
allem
fand
Lise
aber,
dass
sie
es
gut
gemeistert
hatte.
"All
in
all.
Lise
thought
she'd
handled
it
well."
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
nur,
ihr
habt's
gut
gemeistert.
I'm
only
saying,
you
managed
well.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube,
ich
habe
die
Situation
so
gut
wie
möglich
gemeistert.
But
I
think
I
handled
the
situation
as
best
I
could.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
doch
ganz
gut
gemeistert.
You
dealt
with
it
handily
enough.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Situation
gut
gemeistert.
You
handled
yourself
very
well
back
there,
Jonathan.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
schwierige
Situation
gut
gemeistert.
He
handled
a
very
difficult
moment
quite
well.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
Sie
haben
ihn
sehr
gut
gemeistert.
Yes,
and
you
have
him
mastered
very
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
alles
gut
gemeistert
habe.
I-I
don't
think
I'm
coping
all
that
well
with
things.
OpenSubtitles v2018
Morgan
hat
diese
auch
gut
gemeistert.
Morgan
did
well
with
those,
too.
OpenSubtitles v2018
Den
Windkanal
haben
alle
gut
gemeistert.
They
all
did
fine
in
the
wind
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Junge
Unternehmen
in
Deutschland
haben
die
Wirtschaftskrise
bemerkenswert
gut
gemeistert.
Young
firms
in
Germany
have
coped
considerably
well
with
the
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Engagement
und
Weitsicht
hat
Hamburg
Airport
diese
Herausforderungen
aber
gut
gemeistert.
With
commitment
and
foresight,
however,
Hamburg
Airport
has
mastered
these
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Finanzkrise
ist
von
China
zunächst
gut
gemeistert
worden.
Initially,
the
global
financial
crisis
was
handled
well
by
China.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Kunststoffverarbeitende
Industrie
hat
die
Marktverwerfungen
gut
gemeistert.
The
plastics-processing
industry
in
particular
coped
well
with
the
market
distortions.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
haben
wir
seinerzeit
den
Einstieg
ins
Berufsleben
gut
gemeistert.
Together
we
have
managed
the
entry
into
world
of
employment
well.
ParaCrawl v7.1
Litauen
hat
diese
Bewährungsprobe
gut
gemeistert.
Lithuania
has
risen
to
the
challenge.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
kritischen
Jahre
haben
wir
bereits
sehr
gut
gemeistert.
We
have
already
coped
well
with
the
first
critical
years.
ParaCrawl v7.1
Auch
wir
haben
die
Pässe
gut
gemeistert.
But
we
also
managed
to
do
the
trek.
ParaCrawl v7.1