Translation of "Gut gemanagt" in English

Der Wert von Design kann vervielfältigt werden, wenn es gut gemanagt wird.
The value of design can be leveraged if it is managed well.
Wikipedia v1.0

Das Preis-Qualitäts-Verhältnis war phantastisch, es wurde gut gemanagt und intelligent vorangetrieben.“
The price-quality relationship was fantastic, it was well managed and bought forward with intelligence.”
ParaCrawl v7.1

Alle Länder können von der Globalisierung profitieren, wenn sie gut und gerecht gemanagt wird.
Globalization, well and equitably managed, can benefit all countries.
News-Commentary v14

Bisher haben unsere Biologen, die mit der Jagd arbeiten, das sehr gut gemanagt.
So far, our biologists working with hunting have managed to do this well.
ParaCrawl v7.1

Das hast Du gut gemanagt.
You managed that well.
ParaCrawl v7.1

Zweitens, warum liegt der Zinssatz für 10-jährige Anleihen in Schweden 0,4 Prozentpunkte unter dem in Deutschland und 0,6 Prozentpunkte über dem in Finnland, wenn beide Länder so gut gemanagt sind?
Secondly, why is Sweden's 10-year interest rate 0.4 percentage points lower than Germany's, and Finland's 0.6 percentage points higher, when both are well-managed countries?
Europarl v8

Ich möchte insbesondere Herrn Nassauer und Herrn Sacconi dafür danken, dass sie dieses schwierige Dossier wirklich gut gemanagt haben.
In particular, I would like to thank Mr Nassauer and Mr Sacconi for having managed this difficult dossier really well.
Europarl v8

Zwar sind die meisten von ihnen nicht zu beanstanden und werden gut verwaltet und gemanagt, jedoch unterliegen sie nur einer dürftigen administrativen Kontrolle.
Even if most of these are perfectly respectable, well-administered and managed, there is only very basic regulatory control.
Europarl v8

Wir haben viele Experten aus weltweiten internationalen Gruppen hören können, unter der hervorragenden Leitung meines guten Freundes Guido Sacconi, der die Sachen gut gemanagt hat.
We have heard the views of numerous experts from international bodies all over the world, under the excellent chairmanship of my good friend Guido Sacconi who managed matters very well.
Europarl v8

Die übergreifende Zielsetzung besteht darin, einen Fahrplan zu entwerfen, der uns vom heutigen schlecht gemanagten, ausbeuterischen System menschlicher Mobilität zu einem System führt, das gut gemanagt wird, die Rechte der Migranten schützt und die Folgen und Chancen der Migration einplant.
The overarching goal is to design a roadmap that can take us from today’s poorly managed, exploitative system of human mobility to one that is well managed, protects migrant rights, and plans for the consequences and opportunities of migration.
News-Commentary v14

Ferner spielt sie eine wichtige Rolle beim Ausbau der sozialen Marktwirtschaft und der Förderung der notwendigen Vereinbarkeit von Familie und Beruf sowie beim Abbau geschlechtsspezifischer Ungleichheiten bei der Beschäftigung und der sozialen Sicherheit, wenn sie gut gemanagt wird.
It also plays an important role in developing the social market economy and promoting work-life balance needs and reducing gender inequalities in employment and social security if it is managed effectively.
TildeMODEL v2018

Die Chance: Wenn die Wirtschaft gut gemanagt wird, könnten die Einkommen der Amerikaner weiter in dem Maße ansteigen, wie es in den 1990er Jahren der Fall war.
The opportunity: if the economy was well managed, the incomes of Americans could continue to rise as they had done in the 1990's.
News-Commentary v14

Der überwiegende Teil der Projekte wurde verfah-rensmäßig gut gemanagt, insbesondere im Stadium der Projektprüfung, in dem die Bank die Projektqua-lität verbessern kann.
In the majority of cases projects were well handled from a procedural point of view, in particular at appraisal stage, where the Bank can improve project quality.
EUbookshop v2

Die physischen Anstrengungen werden oft gut gemanagt, während die emotionelle Belastung, die durch Änderungen in persönlichen Beziehungen, durch soziale Isolierung und die Einschränkungen verursacht wird, wie sie durch die Abhängigkeit älterer Verwandter entstehen, häufig nur schwer zu tragen ist — trotz der Tatsache, daß sie in der Tat viele Jahre lang getragen wird.
The former is often well managed, but the emotional distress caused by changes in relationships, social isolation and the limitations caused by the older relative's dependency, is often hard to bear - despite the fact that it is in fact borne over many years.
EUbookshop v2

Lim Guan Eng war während der vergangenen zehn Jahre der Chief Minister des rebellischen Bundesstaats Penang und hat in dieser Zeit die Wirtschaft gut gemanagt und auch diverse Transparenzmaßnahmen ergriffen.
Lim Guan Eng was the chief minister of the rebel state of Penang in the last ten years who had managed its economy well and put certain transparent policies into place.
ParaCrawl v7.1

Da musste ich mich auch mit den Ministerpräsidenten einiger größerer Länder auseinandersetzen, denn sie wollten einen Text annehmen, in dem geschrieben stand, die Migration müsse human und gut gemanagt werden.
On this, for instance, I even had to take a stand against the prime ministers of some bigger countries, as they wanted to adopt a text saying that migration must be managed humanely and well.
ParaCrawl v7.1

Es kann unvorhergesehene Ereignisse geben, auch wenn es natürlich gut gemanagt wird ... aber es kann nicht sein, dass wir seit 2007 bis heute Zeit haben, Berichte zwischen dem Ministerium, dem Bund, dem Stadtrat und den Bautechnikern zu erstellen, um eine Triana-Brücke zu haben sicher.
There may be unforeseen events, even when it is managed well, of course ... but it cannot be that since 2007 until today we have been running time making reports between the Ministry, Confederation, City Council and construction technicians to have a Triana bridge sure.
CCAligned v1

Khelil Ben Osman: Ich denke, nun, nach dem Ende einer Phase der Schwierigkeiten, die extrem gut gemanagt wurde, muss die Koalition, die sich in den nächsten Tagen bilden wird, den demokratischen Schwung der Jasminrevolution fördern.
Khelil Ben Osman: After a period of problems which the government will handle well, a coalition will form in the next few days. It will have to continue to promote the democratic momentum initiated by the jasmine revolution.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann der Tourismus, wenn er nicht gut gemanagt wird, langfristig negative Auswirkungen haben und die Lebensqualität beeinträchtigen.
For instance, tourism, if not managed well, can have adverse long term effects and negatively impact quality of life.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb können wir keinen solchen Text zusammenstellen, denn sie wollen die Migranten hereinholen, gut gemanagt, und geschickt, und human, wir, Ungarn, und noch einige andere Länder sagen, vielen Dank, wir entscheiden selbst, mit wem wir zusammenleben wollen, und uns sollen sie keine Migranten an den Hals bringen.
And so we can't create a text like this, because they want to bring the migrants here, in a well-managed, intelligent and humane manner. Meanwhile we Hungarians – and a few other countries – say "Thank you, we ourselves will decide whom we want to live alongside, so please don't release a flood of migrants on our countries".
ParaCrawl v7.1

Kaske: Die Ergebnisse geben einen gewissen Hinweis darauf, dass die Zulage der spezifischen Hefezellwandbestandteile einen Einfluss auf den Verlauf der Kalbung hat – dies umso mehr, als der Betrieb insgesamt sehr gut gemanagt wird und viel Wert auf möglichst gute Haltungs- und Fütterungsbedingungen legt.
Kaske: The results indicate that the addition of the specific yeast cell wall components influences the process of giving birth – and this all the more as the farm itself is managed very well overall and places a high priority on good rearing and feeding conditions.
ParaCrawl v7.1

Es liegt auf der Hand, dass sich die Wertpapiere von Unternehmen, die auch mit Blick auf Nachhaltigkeit gut gemanagt sind, auf Dauer stabiler und besser entwickeln als die von skandalgeplagten Wettbewerbern.
It is obvious that securities issued by companies that are also well-managed in terms of sustainability will be more stable and develop better in the long term than those of their scandal-prone competitors.
ParaCrawl v7.1

Klaara hat Klaus' Jagdplan gut gemanagt und mit der Ankunft von wärmerem Wetter wird das Jagen einfacher.
Klaara has managed Klaus's hunting schedule well and with the arrival of warmer weather hunting becomes easier.
ParaCrawl v7.1

Um es klar zu sagen: Die Schuld für Fehlverhalten liegt bei den Banken selbst, aber es stimmt auch, dass Anleiheinvestoren in gewissem Maße darauf angewiesen sind, dass die Aufsichtsbehörden die Institute überwachen, um sicherzustellen, dass die Risiken gut gemanagt werden.
To be clear, the blame for misconduct belongs to the banks themselves, but it’s also true that bond investors are to some extent reliant on regulators supervising institutions to ensure risks are well-managed.
ParaCrawl v7.1

Die Autor/inn/en räumen ein, dass diese Komplexität den Problemlösungsprozess untergraben kann, wenn sie nicht gut gemanagt ist.
The authors acknowledge that if this complexity is not well managed, it may undermine the problem solving process.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebskosten der Platinbetriebe wurden gut gemanagt, was zu einer durchschnittlichen operativen Gewinnmarge von 11% führte.
O perating costs for the Division were well managed, resulting in an 11% a verage operating margin.
ParaCrawl v7.1