Translation of "Gut gemanagt" in English
Der
Wert
von
Design
kann
vervielfältigt
werden,
wenn
es
gut
gemanagt
wird.
The
value
of
design
can
be
leveraged
if
it
is
managed
well.
Wikipedia v1.0
Das
Preis-Qualitäts-Verhältnis
war
phantastisch,
es
wurde
gut
gemanagt
und
intelligent
vorangetrieben.“
The
price-quality
relationship
was
fantastic,
it
was
well
managed
and
bought
forward
with
intelligence.”
ParaCrawl v7.1
Alle
Länder
können
von
der
Globalisierung
profitieren,
wenn
sie
gut
und
gerecht
gemanagt
wird.
Globalization,
well
and
equitably
managed,
can
benefit
all
countries.
News-Commentary v14
Bisher
haben
unsere
Biologen,
die
mit
der
Jagd
arbeiten,
das
sehr
gut
gemanagt.
So
far,
our
biologists
working
with
hunting
have
managed
to
do
this
well.
ParaCrawl v7.1
Das
hast
Du
gut
gemanagt.
You
managed
that
well.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
warum
liegt
der
Zinssatz
für
10-jährige
Anleihen
in
Schweden
0,4
Prozentpunkte
unter
dem
in
Deutschland
und
0,6
Prozentpunkte
über
dem
in
Finnland,
wenn
beide
Länder
so
gut
gemanagt
sind?
Secondly,
why
is
Sweden's
10-year
interest
rate
0.4
percentage
points
lower
than
Germany's,
and
Finland's
0.6
percentage
points
higher,
when
both
are
well-managed
countries?
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
Herrn
Nassauer
und
Herrn
Sacconi
dafür
danken,
dass
sie
dieses
schwierige
Dossier
wirklich
gut
gemanagt
haben.
In
particular,
I
would
like
to
thank
Mr
Nassauer
and
Mr
Sacconi
for
having
managed
this
difficult
dossier
really
well.
Europarl v8
Zwar
sind
die
meisten
von
ihnen
nicht
zu
beanstanden
und
werden
gut
verwaltet
und
gemanagt,
jedoch
unterliegen
sie
nur
einer
dürftigen
administrativen
Kontrolle.
Even
if
most
of
these
are
perfectly
respectable,
well-administered
and
managed,
there
is
only
very
basic
regulatory
control.
Europarl v8
Wir
haben
viele
Experten
aus
weltweiten
internationalen
Gruppen
hören
können,
unter
der
hervorragenden
Leitung
meines
guten
Freundes
Guido
Sacconi,
der
die
Sachen
gut
gemanagt
hat.
We
have
heard
the
views
of
numerous
experts
from
international
bodies
all
over
the
world,
under
the
excellent
chairmanship
of
my
good
friend
Guido
Sacconi
who
managed
matters
very
well.
Europarl v8
Die
übergreifende
Zielsetzung
besteht
darin,
einen
Fahrplan
zu
entwerfen,
der
uns
vom
heutigen
schlecht
gemanagten,
ausbeuterischen
System
menschlicher
Mobilität
zu
einem
System
führt,
das
gut
gemanagt
wird,
die
Rechte
der
Migranten
schützt
und
die
Folgen
und
Chancen
der
Migration
einplant.
The
overarching
goal
is
to
design
a
roadmap
that
can
take
us
from
today’s
poorly
managed,
exploitative
system
of
human
mobility
to
one
that
is
well
managed,
protects
migrant
rights,
and
plans
for
the
consequences
and
opportunities
of
migration.
News-Commentary v14
Ferner
spielt
sie
eine
wichtige
Rolle
beim
Ausbau
der
sozialen
Marktwirtschaft
und
der
Förderung
der
notwendigen
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
sowie
beim
Abbau
geschlechtsspezifischer
Ungleichheiten
bei
der
Beschäftigung
und
der
sozialen
Sicherheit,
wenn
sie
gut
gemanagt
wird.
It
also
plays
an
important
role
in
developing
the
social
market
economy
and
promoting
work-life
balance
needs
and
reducing
gender
inequalities
in
employment
and
social
security
if
it
is
managed
effectively.
TildeMODEL v2018
Die
Chance:
Wenn
die
Wirtschaft
gut
gemanagt
wird,
könnten
die
Einkommen
der
Amerikaner
weiter
in
dem
Maße
ansteigen,
wie
es
in
den
1990er
Jahren
der
Fall
war.
The
opportunity:
if
the
economy
was
well
managed,
the
incomes
of
Americans
could
continue
to
rise
as
they
had
done
in
the
1990's.
News-Commentary v14
Der
überwiegende
Teil
der
Projekte
wurde
verfah-rensmäßig
gut
gemanagt,
insbesondere
im
Stadium
der
Projektprüfung,
in
dem
die
Bank
die
Projektqua-lität
verbessern
kann.
In
the
majority
of
cases
projects
were
well
handled
from
a
procedural
point
of
view,
in
particular
at
appraisal
stage,
where
the
Bank
can
improve
project
quality.
EUbookshop v2
Die
physischen
Anstrengungen
werden
oft
gut
gemanagt,
während
die
emotionelle
Belastung,
die
durch
Änderungen
in
persönlichen
Beziehungen,
durch
soziale
Isolierung
und
die
Einschränkungen
verursacht
wird,
wie
sie
durch
die
Abhängigkeit
älterer
Verwandter
entstehen,
häufig
nur
schwer
zu
tragen
ist
—
trotz
der
Tatsache,
daß
sie
in
der
Tat
viele
Jahre
lang
getragen
wird.
The
former
is
often
well
managed,
but
the
emotional
distress
caused
by
changes
in
relationships,
social
isolation
and
the
limitations
caused
by
the
older
relative's
dependency,
is
often
hard
to
bear
-
despite
the
fact
that
it
is
in
fact
borne
over
many
years.
EUbookshop v2
Lim
Guan
Eng
war
während
der
vergangenen
zehn
Jahre
der
Chief
Minister
des
rebellischen
Bundesstaats
Penang
und
hat
in
dieser
Zeit
die
Wirtschaft
gut
gemanagt
und
auch
diverse
Transparenzmaßnahmen
ergriffen.
Lim
Guan
Eng
was
the
chief
minister
of
the
rebel
state
of
Penang
in
the
last
ten
years
who
had
managed
its
economy
well
and
put
certain
transparent
policies
into
place.
ParaCrawl v7.1
Da
musste
ich
mich
auch
mit
den
Ministerpräsidenten
einiger
größerer
Länder
auseinandersetzen,
denn
sie
wollten
einen
Text
annehmen,
in
dem
geschrieben
stand,
die
Migration
müsse
human
und
gut
gemanagt
werden.
On
this,
for
instance,
I
even
had
to
take
a
stand
against
the
prime
ministers
of
some
bigger
countries,
as
they
wanted
to
adopt
a
text
saying
that
migration
must
be
managed
humanely
and
well.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
unvorhergesehene
Ereignisse
geben,
auch
wenn
es
natürlich
gut
gemanagt
wird
...
aber
es
kann
nicht
sein,
dass
wir
seit
2007
bis
heute
Zeit
haben,
Berichte
zwischen
dem
Ministerium,
dem
Bund,
dem
Stadtrat
und
den
Bautechnikern
zu
erstellen,
um
eine
Triana-Brücke
zu
haben
sicher.
There
may
be
unforeseen
events,
even
when
it
is
managed
well,
of
course
...
but
it
cannot
be
that
since
2007
until
today
we
have
been
running
time
making
reports
between
the
Ministry,
Confederation,
City
Council
and
construction
technicians
to
have
a
Triana
bridge
sure.
CCAligned v1
Khelil
Ben
Osman:
Ich
denke,
nun,
nach
dem
Ende
einer
Phase
der
Schwierigkeiten,
die
extrem
gut
gemanagt
wurde,
muss
die
Koalition,
die
sich
in
den
nächsten
Tagen
bilden
wird,
den
demokratischen
Schwung
der
Jasminrevolution
fördern.
Khelil
Ben
Osman:
After
a
period
of
problems
which
the
government
will
handle
well,
a
coalition
will
form
in
the
next
few
days.
It
will
have
to
continue
to
promote
the
democratic
momentum
initiated
by
the
jasmine
revolution.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
der
Tourismus,
wenn
er
nicht
gut
gemanagt
wird,
langfristig
negative
Auswirkungen
haben
und
die
Lebensqualität
beeinträchtigen.
For
instance,
tourism,
if
not
managed
well,
can
have
adverse
long
term
effects
and
negatively
impact
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
können
wir
keinen
solchen
Text
zusammenstellen,
denn
sie
wollen
die
Migranten
hereinholen,
gut
gemanagt,
und
geschickt,
und
human,
wir,
Ungarn,
und
noch
einige
andere
Länder
sagen,
vielen
Dank,
wir
entscheiden
selbst,
mit
wem
wir
zusammenleben
wollen,
und
uns
sollen
sie
keine
Migranten
an
den
Hals
bringen.
And
so
we
can't
create
a
text
like
this,
because
they
want
to
bring
the
migrants
here,
in
a
well-managed,
intelligent
and
humane
manner.
Meanwhile
we
Hungarians
–
and
a
few
other
countries
–
say
"Thank
you,
we
ourselves
will
decide
whom
we
want
to
live
alongside,
so
please
don't
release
a
flood
of
migrants
on
our
countries".
ParaCrawl v7.1
Kaske:
Die
Ergebnisse
geben
einen
gewissen
Hinweis
darauf,
dass
die
Zulage
der
spezifischen
Hefezellwandbestandteile
einen
Einfluss
auf
den
Verlauf
der
Kalbung
hat
–
dies
umso
mehr,
als
der
Betrieb
insgesamt
sehr
gut
gemanagt
wird
und
viel
Wert
auf
möglichst
gute
Haltungs-
und
Fütterungsbedingungen
legt.
Kaske:
The
results
indicate
that
the
addition
of
the
specific
yeast
cell
wall
components
influences
the
process
of
giving
birth
–
and
this
all
the
more
as
the
farm
itself
is
managed
very
well
overall
and
places
a
high
priority
on
good
rearing
and
feeding
conditions.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
sich
die
Wertpapiere
von
Unternehmen,
die
auch
mit
Blick
auf
Nachhaltigkeit
gut
gemanagt
sind,
auf
Dauer
stabiler
und
besser
entwickeln
als
die
von
skandalgeplagten
Wettbewerbern.
It
is
obvious
that
securities
issued
by
companies
that
are
also
well-managed
in
terms
of
sustainability
will
be
more
stable
and
develop
better
in
the
long
term
than
those
of
their
scandal-prone
competitors.
ParaCrawl v7.1
Klaara
hat
Klaus'
Jagdplan
gut
gemanagt
und
mit
der
Ankunft
von
wärmerem
Wetter
wird
das
Jagen
einfacher.
Klaara
has
managed
Klaus's
hunting
schedule
well
and
with
the
arrival
of
warmer
weather
hunting
becomes
easier.
ParaCrawl v7.1
Um
es
klar
zu
sagen:
Die
Schuld
für
Fehlverhalten
liegt
bei
den
Banken
selbst,
aber
es
stimmt
auch,
dass
Anleiheinvestoren
in
gewissem
Maße
darauf
angewiesen
sind,
dass
die
Aufsichtsbehörden
die
Institute
überwachen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Risiken
gut
gemanagt
werden.
To
be
clear,
the
blame
for
misconduct
belongs
to
the
banks
themselves,
but
it’s
also
true
that
bond
investors
are
to
some
extent
reliant
on
regulators
supervising
institutions
to
ensure
risks
are
well-managed.
ParaCrawl v7.1
Die
Autor/inn/en
räumen
ein,
dass
diese
Komplexität
den
Problemlösungsprozess
untergraben
kann,
wenn
sie
nicht
gut
gemanagt
ist.
The
authors
acknowledge
that
if
this
complexity
is
not
well
managed,
it
may
undermine
the
problem
solving
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebskosten
der
Platinbetriebe
wurden
gut
gemanagt,
was
zu
einer
durchschnittlichen
operativen
Gewinnmarge
von
11%
führte.
O
perating
costs
for
the
Division
were
well
managed,
resulting
in
an
11%
a
verage
operating
margin.
ParaCrawl v7.1