Translation of "Gut gelaunter" in English
Als
ich
an
der
Haustür
klingele,
öffnet
ein
gut
gelaunter
Tuomas
Holopainen.
When
I
ring
the
door-bell
Tuomas
Holopainen
who
is
in
a
good
bad
opens
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
gut
gelaunter
Justin
Sullivan
singt
wie
gewohnt
mit
kraftvoller
Stimme.
A
cheerful
Justin
Sullivan
sings
as
usual
with
a
powerful
voice.
ParaCrawl v7.1
Album:
Christmas
Time
Gut
gelaunter
Weihnachtsklassiker
mit
hellem
Flöten-
und
E-Pianospiel
als
Hauptstimme
dazu
viele
Glöckchensounds
kombiniert
mit
leichtem
Schlagzeug.
Album:
Christmas
Time
Cheerful
Christmas
classic
with
bright
flute
and
electric
piano
as
lead
voices,
combined
with
lots
of
bells
and
light
percussion.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Ateliers
bieten
wir
dir
deshalb
mit
dem
Job
als
Künstler/in
die
Möglichkeit,
kleine
und
große
Kunstwerke
zu
schaffen
und
für
die
Gäste
unter
professioneller
und
gut
gelaunter
Anleitung
zu
arbeiten.
That
is
why
with
this
artist
job
we
offer
you
the
opportunity
to
create
small
and
large
artworks
in
our
studios
and
work
for
the
guests
with
professional
and
good-humored
instructions.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
ausgedehnten
Besuch
im
Steakhouse
–
Ihr
Hemdknopf
ist
kurz
davor,
wegzuplatzen
–
kommt
ein
gut
gelaunter
Kellner
und
bietet
ihnen
ein
hochkalorisches
Dessert
„aufs
Haus“
an.
After
an
extended
lunch
at
the
steakhouse
–
your
buttons
are
just
about
to
pop
–
a
good-humoured
waiter
comes
along
and
offers
you
a
calorie-rich
dessert
on
the
house.
ParaCrawl v7.1
Ein
gut
gelaunter
Gino
Naschke
beeindruckte
durch
stimmlich
brillante
Präsenz,
flankiert
zur
Linken
von
einem
stets
strahlend
lachenden
Bassisten,
welcher
für
die
Bewegungsdynamik
auf
der
Bühne
sorgte,
zur
Rechten
als
Kontrapunkt
ein
eher
statisch
veranlagter,
aber
nichtsdestotrotz
exzellenter
Gitarrist.
A
good-humored
Gino
Raschke
impressed
with
his
vocal
presence,
flanked
on
the
left
by
an
ever
radiant
laughing
bassist,
who
took
care
of
the
motion
dynamics
on
the
stage,
to
the
right
as
a
counterpoint
to
a
more
static
gifted,
but
nonetheless
excellent
guitarist.
ParaCrawl v7.1
Dafür
gibt
es
drei
neue
Gesichter
neben
Kim-Ann
Fox,
die
ein
sichtlich
gut
gelaunter
Andy
Butler
nun
der
Reihe
nach
vorstellt.
Instead
three
new
members
are
joining
Kim-Ann
Fox
and
a
apparently
good-humoured
Andy
Butler,
who
now
introduces
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
eine
große
Gruppe
gut
gelaunter
Leute,
die
nur
aus
Spaß
(und
nicht
für
Geld)
gesungen
haben.
The
result
was
a
big
group
of
happy
people
singing
just
for
fun
(and
not
for
money).
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Gut
gelaunter
Weihnachtsklassiker
mit
hellem
Flöten-
und
E-Pianospiel
als
Hauptstimme
dazu
viele
Glöckchensounds
kombiniert
mit
leichtem
Schlagzeug.
Description:
Cheerful
Christmas
classic
with
bright
flute
and
electric
piano
as
lead
voices,
combined
with
lots
of
bells
and
light
percussion.
ParaCrawl v7.1
Schon
nach
wenigen
Liedern
hat
ein
sichtlich
gut
gelaunter
Goisern
das
Publikum
aus
seiner
Reserve
gelockt
und
er
nimmt
die
begeisterte
Menge
mit
auf
seine
musikalische
Reise
um
die
Welt.
After
a
few
songs,
a
visibly
happy
Goisern
has
tempted
the
audience
out
of
their
reserve
and
he
takes
the
enthused
crowd
with
him
on
his
musical
journey
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Art
und
Weise,
wie
ein
Neonazi
einen
Besuch
der
Gedenkstätte
Auschwitz
dazu
benutzt,
um
einen
neuen
Antisemitismus
zu
erzeugen,
soll
durch
eine
szenische
Interpretation
seiner
medialen
Auftritte
als
gut
gelaunter
Tourist,
als
zorniger
Rechtsextremist,
als
sachlicher
Experte
und
als
trotziger
Jugendlicher
untersucht
werden:
Es
wird
zu
zeigen
sein,
wie
sich
die
Bedeutung
dieser
Rollenspiele
in
der
Spannung
zwischen
einem
manifesten
und
einem
latenten
Sinn
entfaltet.
The
new
ways
and
means
by
which
a
neo-Nazi
utilises
his
visit
to
the
Auschwitz
Memorial
to
arouse
further
anti-Semitism
are
to
be
investigated
by
means
of
a
scene-by-scene
interpretation
of
his
filmed
appearances—first
as
a
good-mooded
tourist,
then
as
a
volatile
right-wing
extremist,
as
competent
expert,
and
as
rebellious
adolescent.
The
aim
is
to
demonstrate
how
the
meaning
of
these
role
plays
develops
within
the
tension
between
a
manifest
and
a
latent
significance.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Klischees
und
„Wahrscheinlich
ändern
sich
die
Traditionen
nie“,
vermutet
Iris
Schieferstein,
in
ihrem
Werk
„she
imagined“:
Ein
gut
gelaunter
Knabe
im
rosafarbenen
Schlafanzug
mit
einem
Holzschwert
in
der
Hand
reitet
auf
einer
knieenden,
nackten
Frau
mit
Pferdeschweif
am
Hintern
und
Pferdemaske
im
Gesicht.
What
is
a
mother
today?
Wife,
lioness,
slut,
whore
or
saint?
There
are
many
clichés
and
“Traditions
never
change”,
suggests
Iris
Schieferstein,
in
her
work
“she
imagined”:
A
good-natured
boy
in
a
pink
pajamas
with
a
wooden
sword
in
his
hand
rides
a
kneeling,
naked
woman
with
a
horse
tail
on
her
behind
and
horse
mask
in
the
face.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
bunter
Haufen
von
gut
gelaunter,
junger
Köche
zwischen
20
und
30
und
suchen
Kollegen/innen
die
zu
uns
passen.
Am
besten
Du
bist
nicht
auf
den
Mund
gefallen,
kommst
mit
Spaß
zur
Arbeit,
dann
freuen
wir
uns
auf
Dich.
We
are
a
colorful
bunch
of
good
cheeky,
young
chefs
between
20
and
30
and
looking
for
colleagues
who
fit
in
with
us.
If
you
can
take
some
jokes,
come
to
work
with
fun,
then
we
look
forward
to
seeing
you.
CCAligned v1
Jenson
ist
unser
Rüde,
er
ist
ein
immer
gut
gelaunter,
fröhlicher,
sehr
anhänglicher
Rüde,
er
ist
nicht
aufdringlich,
er
findet
alles
und
jeden
Interessant.
Er
ist
ruhig
aber
kann
auch
herrlich
genießen
von
einer
langen
Wanderung,
Jenson
ist
gern
bei
seine
"
Mädchen",
er
spielt
gern
und
ist
ein
weiches
bequemes
Kissen
um
drauf
zu
schlafen.
Jenson
is
our
male,
he
is
a
always
in
a
good
mood,
cheerful
and
very
affectionate
dog,
he
loves
everyone
and
everything
interesting
and
is
not
pushy,
he
is
calm
and
quiet
but
can
also
enjoy
a
long
walk,
Jenson
is
happy
with
his
"girls"
he
loves
to
play
and
is
also
a
comfy
pillow
to
sleep
on
.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
es
mir
gelegentlich
ermöglicht,
gut
gelaunt
zu
bleiben.
There
were
times
when
he
enabled
me
to
keep
my
good
temper.
Europarl v8
Sie
ist
meistens
gut
gelaunt
und
wird
von
allen
Schülern
gemocht.
"
She
is
relatively
friendly
and
liked
by
all
of
the
students.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Marie
sahen
aus,
als
wären
sie
gut
gelaunt.
Tom
and
Mary
looked
like
they
were
in
a
good
mood.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Tom
ist
gut
gelaunt.
I
hope
Tom
is
in
a
good
mood.
Tatoeba v2021-03-10
Clappique
ist
sehr
gut
gelaunt
und
nett,
aber
gleichzeitig
leidet
er
innerlich.
Clappique
is
very
good-humored
and
always
cheerful
all
the
time
but
suffers
inwardly.
Wikipedia v1.0
Als
sie
aus
dem
Wald
kamen,
schien
sie
sehr
gut
gelaunt.
When
they
came
out
of
the
forest,
she
seemed
very
friendly.
OpenSubtitles v2018
Aber
keine
Sorge,
er
ist
sehr
gut
gelaunt.
Herr
Kommandant
wants
to
see
you
in
his
office,
but
don't
worry.
He
is
in
a
very
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
nur
über
mich,
aber
ich
bin
teuflisch
gut
gelaunt.
I'm
rattling
on
about
myself,
but
I'm
in
such
a
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Schön,
Sie
heute
Abend
alle
so
gut
gelaunt
zu
sehen.
It's
nice
to
see
that
you're
all
in
such
a
good
humor
tonight.
OpenSubtitles v2018
Nun,
du
bist
gut
gelaunt,
Detective.
Well,
you're
in
a
good
mood,
Detective.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
so
gut
gelaunt
gesehen.
I
haven't
seen
you
in
such
a
good
mood
in
ages.
OpenSubtitles v2018
Wir
kamen
gut
gelaunt
in
Venedig
an.
As
we
arrived
in
Venice,
we
were
in
good
spirits.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
immer
gut
gelaunt
Singt,
Leute!
He's
a
man
who's
in
a
good
mood
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nur
gut
gelaunt,
um
mich
zu
verärgern.
You're
only
being
cheerful
to
irritate
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
euch
nicht
vorstellen,
wie
gut
ich
gelaunt
bin!
You
may
not
know
I'm
in
a
good
mood!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gut
gelaunt,
wie
alle
Männer.
In
fine
spirits,
as
are
all
the
men.
OpenSubtitles v2018
Colum
und
der
Herzog
scheinen
gut
gelaunt
zu
sein.
Colum
and
the
duke
appear
to
be
in
fine
spirits.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mama
klang
gut
gelaunt,
oder?
Your
mom
sounded
in
good
spirits,
eh?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
wieder
Scheiße
gebaut
oder
warum
tust
du
so
gut
gelaunt?
Have
you
made
a
mess,
or
why
else
are
you
in
such
a
good
mood?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
gut
gelaunt
aufkreuzt,
könnten
wir
uns
endlich
einig
werden.
Now,
as
long
as
she
shows
up
in
a
good
mood,
we
could
wrap
it
up
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Wieso
ist
denn
Lady
Boss
so
gut
gelaunt?
What's
her
ladyship
so
cheerful
about?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
gut
gelaunt,
nicht
mal
er
kann
das
kaputtmachen.
I'm
in
such
a
good
mood
I
don't
think
even
he
could
ruin
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wunderte
mich,
warum
du
so
gut
gelaunt
warst.
I
was
wondering
why
you
were
in
such
a
good
mood.
OpenSubtitles v2018