Translation of "Gut gelaunter" in English

Als ich an der Haustür klingele, öffnet ein gut gelaunter Tuomas Holopainen.
When I ring the door-bell Tuomas Holopainen who is in a good bad opens it.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr gut gelaunter Justin Sullivan singt wie gewohnt mit kraftvoller Stimme.
A cheerful Justin Sullivan sings as usual with a powerful voice.
ParaCrawl v7.1

Album: Christmas Time Gut gelaunter Weihnachtsklassiker mit hellem Flöten- und E-Pianospiel als Hauptstimme dazu viele Glöckchensounds kombiniert mit leichtem Schlagzeug.
Album: Christmas Time Cheerful Christmas classic with bright flute and electric piano as lead voices, combined with lots of bells and light percussion.
ParaCrawl v7.1

In unseren Ateliers bieten wir dir deshalb mit dem Job als Künstler/in die Möglichkeit, kleine und große Kunstwerke zu schaffen und für die Gäste unter professioneller und gut gelaunter Anleitung zu arbeiten.
That is why with this artist job we offer you the opportunity to create small and large artworks in our studios and work for the guests with professional and good-humored instructions.
ParaCrawl v7.1

Nach einem ausgedehnten Besuch im Steakhouse – Ihr Hemdknopf ist kurz davor, wegzuplatzen – kommt ein gut gelaunter Kellner und bietet ihnen ein hochkalorisches Dessert „aufs Haus“ an.
After an extended lunch at the steakhouse – your buttons are just about to pop – a good-humoured waiter comes along and offers you a calorie-rich dessert on the house.
ParaCrawl v7.1

Ein gut gelaunter Gino Naschke beeindruckte durch stimmlich brillante Präsenz, flankiert zur Linken von einem stets strahlend lachenden Bassisten, welcher für die Bewegungsdynamik auf der Bühne sorgte, zur Rechten als Kontrapunkt ein eher statisch veranlagter, aber nichtsdestotrotz exzellenter Gitarrist.
A good-humored Gino Raschke impressed with his vocal presence, flanked on the left by an ever radiant laughing bassist, who took care of the motion dynamics on the stage, to the right as a counterpoint to a more static gifted, but nonetheless excellent guitarist.
ParaCrawl v7.1

Dafür gibt es drei neue Gesichter neben Kim-Ann Fox, die ein sichtlich gut gelaunter Andy Butler nun der Reihe nach vorstellt.
Instead three new members are joining Kim-Ann Fox and a apparently good-humoured Andy Butler, who now introduces one by one.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war eine große Gruppe gut gelaunter Leute, die nur aus Spaß (und nicht für Geld) gesungen haben.
The result was a big group of happy people singing just for fun (and not for money).
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Gut gelaunter Weihnachtsklassiker mit hellem Flöten- und E-Pianospiel als Hauptstimme dazu viele Glöckchensounds kombiniert mit leichtem Schlagzeug.
Description: Cheerful Christmas classic with bright flute and electric piano as lead voices, combined with lots of bells and light percussion.
ParaCrawl v7.1

Schon nach wenigen Liedern hat ein sichtlich gut gelaunter Goisern das Publikum aus seiner Reserve gelockt und er nimmt die begeisterte Menge mit auf seine musikalische Reise um die Welt.
After a few songs, a visibly happy Goisern has tempted the audience out of their reserve and he takes the enthused crowd with him on his musical journey around the world.
ParaCrawl v7.1

Die neue Art und Weise, wie ein Neonazi einen Besuch der Gedenkstätte Auschwitz dazu benutzt, um einen neuen Antisemitismus zu erzeugen, soll durch eine szenische Interpretation seiner medialen Auftritte als gut gelaunter Tourist, als zorniger Rechtsextremist, als sachlicher Experte und als trotziger Jugendlicher untersucht werden: Es wird zu zeigen sein, wie sich die Bedeutung dieser Rollenspiele in der Spannung zwischen einem manifesten und einem latenten Sinn entfaltet.
The new ways and means by which a neo-Nazi utilises his visit to the Auschwitz Memorial to arouse further anti-Semitism are to be investigated by means of a scene-by-scene interpretation of his filmed appearances—first as a good-mooded tourist, then as a volatile right-wing extremist, as competent expert, and as rebellious adolescent. The aim is to demonstrate how the meaning of these role plays develops within the tension between a manifest and a latent significance.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Klischees und „Wahrscheinlich ändern sich die Traditionen nie“, vermutet Iris Schieferstein, in ihrem Werk „she imagined“: Ein gut gelaunter Knabe im rosafarbenen Schlafanzug mit einem Holzschwert in der Hand reitet auf einer knieenden, nackten Frau mit Pferdeschweif am Hintern und Pferdemaske im Gesicht.
What is a mother today? Wife, lioness, slut, whore or saint? There are many clichés and “Traditions never change”, suggests Iris Schieferstein, in her work “she imagined”: A good-natured boy in a pink pajamas with a wooden sword in his hand rides a kneeling, naked woman with a horse tail on her behind and horse mask in the face.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein bunter Haufen von gut gelaunter, junger Köche zwischen 20 und 30 und suchen Kollegen/innen die zu uns passen. Am besten Du bist nicht auf den Mund gefallen, kommst mit Spaß zur Arbeit, dann freuen wir uns auf Dich.
We are a colorful bunch of good cheeky, young chefs between 20 and 30 and looking for colleagues who fit in with us. If you can take some jokes, come to work with fun, then we look forward to seeing you.
CCAligned v1

Jenson ist unser Rüde, er ist ein immer gut gelaunter, fröhlicher, sehr anhänglicher Rüde, er ist nicht aufdringlich, er findet alles und jeden Interessant. Er ist ruhig aber kann auch herrlich genießen von einer langen Wanderung, Jenson ist gern bei seine " Mädchen", er spielt gern und ist ein weiches bequemes Kissen um drauf zu schlafen.
Jenson is our male, he is a always in a good mood, cheerful and very affectionate dog, he loves everyone and everything interesting and is not pushy, he is calm and quiet but can also enjoy a long walk, Jenson is happy with his "girls" he loves to play and is also a comfy pillow to sleep on .
ParaCrawl v7.1

Er hat es mir gelegentlich ermöglicht, gut gelaunt zu bleiben.
There were times when he enabled me to keep my good temper.
Europarl v8

Sie ist meistens gut gelaunt und wird von allen Schülern gemocht.
" She is relatively friendly and liked by all of the students.
Wikipedia v1.0

Tom und Marie sahen aus, als wären sie gut gelaunt.
Tom and Mary looked like they were in a good mood.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Tom ist gut gelaunt.
I hope Tom is in a good mood.
Tatoeba v2021-03-10

Clappique ist sehr gut gelaunt und nett, aber gleichzeitig leidet er innerlich.
Clappique is very good-humored and always cheerful all the time but suffers inwardly.
Wikipedia v1.0

Als sie aus dem Wald kamen, schien sie sehr gut gelaunt.
When they came out of the forest, she seemed very friendly.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Sorge, er ist sehr gut gelaunt.
Herr Kommandant wants to see you in his office, but don't worry. He is in a very good mood.
OpenSubtitles v2018

Ich rede nur über mich, aber ich bin teuflisch gut gelaunt.
I'm rattling on about myself, but I'm in such a good mood.
OpenSubtitles v2018

Schön, Sie heute Abend alle so gut gelaunt zu sehen.
It's nice to see that you're all in such a good humor tonight.
OpenSubtitles v2018

Nun, du bist gut gelaunt, Detective.
Well, you're in a good mood, Detective.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht mehr so gut gelaunt gesehen.
I haven't seen you in such a good mood in ages.
OpenSubtitles v2018

Wir kamen gut gelaunt in Venedig an.
As we arrived in Venice, we were in good spirits.
OpenSubtitles v2018

Der ist immer gut gelaunt Singt, Leute!
He's a man who's in a good mood
OpenSubtitles v2018

Du bist nur gut gelaunt, um mich zu verärgern.
You're only being cheerful to irritate me.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie gut ich gelaunt bin!
You may not know I'm in a good mood!
OpenSubtitles v2018

Er ist gut gelaunt, wie alle Männer.
In fine spirits, as are all the men.
OpenSubtitles v2018

Colum und der Herzog scheinen gut gelaunt zu sein.
Colum and the duke appear to be in fine spirits.
OpenSubtitles v2018

Deine Mama klang gut gelaunt, oder?
Your mom sounded in good spirits, eh?
OpenSubtitles v2018

Hast du wieder Scheiße gebaut oder warum tust du so gut gelaunt?
Have you made a mess, or why else are you in such a good mood?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie gut gelaunt aufkreuzt, könnten wir uns endlich einig werden.
Now, as long as she shows up in a good mood, we could wrap it up in no time.
OpenSubtitles v2018

Wieso ist denn Lady Boss so gut gelaunt?
What's her ladyship so cheerful about?
OpenSubtitles v2018

Ich bin so gut gelaunt, nicht mal er kann das kaputtmachen.
I'm in such a good mood I don't think even he could ruin it.
OpenSubtitles v2018

Ich wunderte mich, warum du so gut gelaunt warst.
I was wondering why you were in such a good mood.
OpenSubtitles v2018