Translation of "Gut funktionierendes system" in English

Die Einwohner von Pergamon wurden über ein gut funktionierendes System mit Wasser versorgt.
The inhabitants of Pergamon were supplied with water by an effective system.
WikiMatrix v1

Gibt es ein gut funktionierendes System der Arbeitskonsultation?
Is there a work consultation system which positions well?
EUbookshop v2

Deutschland hat ein gut funktionierendes System der sozialen Sicherung.
Germany has a reliable system of social security.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen im Kanton Bern über ein ausgezeichnetes und gut funktionierendes Innovationsöko-system.
In the Canton of Bern we have an excellent, fully functional innovation ecosystem at our disposal.
ParaCrawl v7.1

Wie wichtig ist ein gut funktionierendes System aus wirtschaftlicher Sicht?
How important is an efficient system from an economic point of view?
ParaCrawl v7.1

Das ist besonders wichtig, weil ein gut funktionierendes Pharmakovigilanz-System die Lebensversicherung der Patienten ist.
This is especially important because a well-functioning pharmacovigilance system is essential for patients’ wellbeing.
Europarl v8

Ein gut funktionierendes System von öffentlich-privaten Partnerschaften kann zu Effizienzsteigerungen und Kostensenkungen für die Nutzer führen.
A well-managed system of Public/Private Partnerships can lead to efficiency gains and also lower costs to the user.
TildeMODEL v2018

Zum anderen muß ein gut funktionierendes System zur Kontrolle der gemeinsamen Außengrenzen errichtet werden.
The other measure is the establishment of a well functioning system of joint external borders.
TildeMODEL v2018

Seither gibt es ein gut funktionierendes System der Überwachung und Anrechnung/Verbuchung unter internationaler Aufsicht.
Since then, a well-functioning monitoring and accounting system with international oversight has been in place.
TildeMODEL v2018

Dieser Fehler wurde nicht dem Vertreter angelastet, da er über ein gut funktionierendes System verfügte.
This mistake was not imputed to the representative because he had a satisfactory system.
ParaCrawl v7.1

Dies wird durch Modernisierung, die Einführung moderner Geräte und ein gut funktionierendes technologisches System erreicht.
This is achieved through modernization, the introduction of modern equipment and a well-functioning technological system.
ParaCrawl v7.1

Durch unsere jahrzehntelange Erfahrung mit Kriseneinsätzen haben wir ein sehr gut funktionierendes System aufgebaut.
Thanks to decades of mission experience, we've established a very effective system.
ParaCrawl v7.1

Ich gebe gerne zu, dass die Mehrheit der anwesenden Abgeordneten sich mit dem Thema nicht gut auskannte, denn sonst hätten sie nicht dafür stimmen können, ein gut funktionierendes, billiges System abzuschaffen, das sicherstellt, dass jeder Kapitalertragsteuer zahlt, und statt dessen den Informationsaustausch zu befürworten.
I am happy to admit that the majority of the Members here did not have a good knowledge of the issue, otherwise they would not have been able to vote to abolish a system that is efficient, cheap, and that ensures that everyone pays tax on capital income, instead advocating exchange of information.
Europarl v8

Wir hoffen, dass die Europäische Union, die Vereinigten Staaten und die Ratingagenturen gemeinsam ein gut funktionierendes System schaffen.
We hope that the EU, the United States and the CRAs can work together to create a system that operates properly.
Europarl v8

Ich glaube, dass das heute angenommene Dokument das wachsende Problem gefälschter Arzneimittel mindern und ein gut funktionierendes System zur Überwachung des europäischen Marktes, vom Hersteller zum Patienten, einführen wird.
I believe that the document adopted today will reduce the growing problem of counterfeit medicines and introduce a well-functioning system for monitoring the European market, from the manufacturer to the patient.
Europarl v8

In Schweden haben wir ein gut funktionierendes System von Studentenausweisen, die kostenlos an sämtliche Hochschul-und Universitätsstudenten ausgegeben werden.
In Sweden we have a student identity pass which works very well and is issued, free of charge, to all high school and university students.
Europarl v8

Ein gut funktionierendes System für die Festlegung von Normen ist für die europäische Wirtschaft als Ganzes und speziell für die Informations- und Kommunikationsbranche von besonderer Bedeutung.
A well-functioning system for standard-setting is vital for the European economy as a whole and, in particular, for the information and communication technology sector.
Europarl v8

Es sei darauf verwiesen, dass ein gut funktionierendes System durch die Ausschöpfung ungenutzter Kapazitäten und durch die Vermeidung von Verlusten im Logistikbereich auch einen Mehrwert erzeugen kann.
It must be noted that a well-established system can also generate added value by exploiting unused capacities and avoiding logistical losses.
Europarl v8

Die völlig legitime Forderung nach Transparenz, die bei der heutigen Aussprache und Abstimmung zum Ausdruck kam, muss notwendigerweise ausgewogen sein, damit wir nicht in bester Absicht ein gut funktionierendes System zerstören.
The fully legitimate demand for transparency, as reflected in the debate and the vote today, must, of necessity, be balanced so that we do not, with the best of intentions, destroy a well-functioning system.
Europarl v8

Dennoch dürfen wir nicht vergessen, dass, wird Wasser als kostenlos zu verteilendes Gut behandelt, die Möglichkeiten für ein gut funktionierendes System der Wasserversorgung zurückgehen.
It must be said, however, that if water is treated as a free commodity to be shared, it weakens the potential for organising a highly functional water supply.
Europarl v8

Da die Richtlinie aber auf Drängen der Kommission in naher Zukunft in Dänemark Gesetz werden soll, können wir nur unserer Unzufriedenheit über die Einmischung der Kommission in ein gut funktionierendes System Ausdruck verleihen.
Because, following pressure from the Commission, the directive is, however, shortly to be elevated to the status of law in Denmark, we can only express our dissatisfaction with the Commission' s interference in a system that operates well.
Europarl v8

Da ein gut funktionierendes Dublin-System für das gemeinsame europäische Asylsystem von großer Bedeutung ist, sollten seine Grundlagen und Funktionsweise regelmäßig überprüft werden, während andere Instrumente für das gemeinsame europäische Asylsystem und die EU-Solidarität schrittweise aufgebaut werden.
Given that a well-functioning Dublin system is essential for the CEAS, its principles and functioning should be regularly reviewed as other components of the CEAS and EU solidarity tools are built up.
TildeMODEL v2018

Dennoch wird in der Wirtschaft ein gut funktionierendes, Ungleichbehandlungen ausschlie­ßendes System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen einer Besteuerung der Energie vorgezogen.
Nevertheless, the economic sector prefers a well functioning and non-discriminatory system of emissions trading to taxation of energy.
TildeMODEL v2018

Dennoch wird in der Wirtschaft ein gut funktionierendes, Ungleichbehandlungen ausschließendes System für den Handel mit Treib­hausgasemissionsberechtigungen einer Besteuerung der Energie vorgezogen.
Nevertheless, the economic sector prefers a well functioning and non-discriminatory system of emissions trading to taxation of energy.
TildeMODEL v2018

Da bereits ein relativ gut funktionierendes internationales System für die Entschädigung bei Ölunfällen besteht, ist der wirksamste Weg zur Anhebung der Entschädigungshöchstgrenzen, auf dem internationalen System aufzubauen und es zu ergänzen, um Doppelarbeit und übermäßigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden.
Given that a relatively well-functioning international system for compensating oil spills already exists, the most efficient solution to raise the compensation limits is to build upon and complement the international system, thereby avoiding duplication of work and excessive administration.
TildeMODEL v2018

Das bereits seit langem bestehende italienische Programm CONFIDI ist ein Beispiel für ein gut funktionierendes System von Kreditgarantiegemeinschaften.
The longstanding Italian scheme CONFIDI is an example of a well-functioning system of mutual guarantee societies.
TildeMODEL v2018

Das bereits seit langem bestehende italienische Programm „CONFIDI” ist ein Beispiel für ein gut funktionierendes System von Kreditgarantiegemeinschaften.
The longstanding Italian scheme “CONFIDI” is an example of a well-functioning system of mutual guarantee societies.
TildeMODEL v2018