Translation of "Gut erzogenen" in English

Keiner dieser gut erzogenen Teenager glaubte mir.
None of these well-educated teenagers believed me.
News-Commentary v14

Alle gut erzogenen Mädchen halten Mittagsruhe auf Festen.
I'm not tired. Well-brought-up ladies takes naps at parties.
OpenSubtitles v2018

Alle gut erzogenen Frauen verbergen ihre Gefühle.
All well-brought-up women conceal their emotions.
OpenSubtitles v2018

Diese Villa ist streng rauchfrei mit gut erzogenen Haustieren.
This villa is strictly no smoking with well behaved pets considered.
CCAligned v1

Und jetzt können Sie die Premiere dieses gut erzogenen tschechischen Amateurs erleben.
And now you can witness the premiere of this well-mannered Czech amateur.
ParaCrawl v7.1

Ordentlichkeit ist eine der Grundqualitäten einer gut erzogenen Person.
Neatness is one of the basic qualities of a well-bred person.
ParaCrawl v7.1

Ich kann das Pferd auf den wunderschönen, sanften und sehr gut erzogenen Pferden empfehlen.
I can really recommend the horse trecking on the beautiful, gentle and very well-behaved horses.
ParaCrawl v7.1

Und sie haben die schönste Auswahl an (wirklich gut erzogenen) Hunden und Welpen!
And they have the cutest selection of (really well behaved) dogs and puppies!
ParaCrawl v7.1

Ich nehme an, dass wir alle in einem Flugzeug lieber mit einem gut ausgebildeten als mit einem gut erzogenen Piloten unterwegs sind.
I believe all of us would prefer to fly in an aeroplane with a well-trained pilot rather than a well-educated pilot.
TildeMODEL v2018

Das Cottage bietet Platz für einen gut erzogenen Hund oder zwei kleine Hunde auf Anfrage, aber nicht in den Schlafzimmern oder auf den Möbeln.
The cottage can accommodate one well behaved dog or two small dogs on request, but are not allowed in the bedrooms or on the furniture.
CCAligned v1

Angesichts der Anti-Anarchismus Kampagne, die die gewissenhaften und gut erzogenen Linken begannen, vereint im heiligen Kreuzzug mit der angestammten Rechten, um junge und alte AnarchistInnen zu beschuldigen, das System herauszufordern (als ob der Anarchismus eine andere Wahl hätte), außerdem, ihre Inszenierung zu zerstören (das Licht ausdrehen dient dazu, die AnarchistInnen nicht zu sehen?)
Given the anti-anarchist campaign launched by those of “good conscience” and the well-behaved left united in a holy crusade with the old right to accuse the anarchists, young and old, of challenging the system (as if anarchism had another option), including the dismantling of their shows (this thing about turning the lights off, was that so we wouldn’t see the anarchists?
ParaCrawl v7.1

Diese Gefahr sollte auch bei einem sehr gut erzogenen Haustier nicht unterschätzt werden – insbesondere deshalb, weil die Kaskoversicherung solche Fälle als grobe Fahrlässigkeit auslegt und keine Kosten übernimmt.
This danger should not be underestimated, even if the pet is very well behaved – insurers regard such cases as gross negligence and will not accept claims for costs.
ParaCrawl v7.1

Wer seinen gut erzogenen Hund mitbringen möchte, kann dies nach vorheriger Anmeldung im begrenzten Zimmerkontingent tun.
If you would like to bring your well-trained dog with you, you can do so in a limited number of rooms by prior arrangement.
CCAligned v1

Alle Eltern möchten, dass ihr Kind zu einer gut erzogenen Person heranwächst, und dafür ist viel Anstrengung erforderlich.
Any parents want their child to grow up a well-mannered person, and for this it is necessary to make a lot of effort.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir das schon früher erlebt haben (im Streik der UNAM 1999-2000, 2005-2006 und 2010-2012), erlaubt die Wiederaufnahme dieser Methode der Analyse und Leitfaden für die Aktion der gut erzogenen Linken einige Überlegungen:
Although we have witnessed this before (in the UNAM strike of 1999-2000, in 2005-2006, and in 2010-2012), the relaunch of this method of analysis and guide for action by the well-behaved left requires some reflection:
ParaCrawl v7.1

Er ist in Hunderte von verschlossenen Muschis eingebrochen und hat zahllose moralische Codes von gut erzogenen Mädchen ruiniert.
He has broken into hundreds of locked pussies and ruined countless moral codes of well-behaved girls.
ParaCrawl v7.1

Dann machten wir die lange Heimfahrt mit zwei sehr gut erzogenen Passagieren im Hintergrund, während wir ihre Namen ANTU (für das Männchen) und NIMA (für das Weibchen) wählten.
Then we made the long drive home with two extremely well behaved passengers in the back while choosing their names of ANTU (the male) and NIMA (the female).
ParaCrawl v7.1

Da viele unterschiedliche Zielvorstellungen möglich sind, komme ich nicht umhin, mein eigenes Bild eines gut erzogenen Kindes zu entwerfen.
Since many different ideas are possible, I feel obliged to outline my own idea of a child with good upbringing.
ParaCrawl v7.1

Von Tag zu Tag wird die nafs immer mehr zu einem gut erzogenen Pferd, das seinem Reiter in allen Umständen auf dem Weg gehorcht.
Day by day, the nafs comes to behave like a well-trained horse, conforming to its rider in all kinds of circumstances through the journey.
ParaCrawl v7.1

Sondern einfach nur die richtige Chemie zwischen Band und Publikum – und mit einem so höflichen und gut erzogenen Publikum mit einem Verhältnis von 60% Frauen und 40% Männern passt das natürlich perfekt.
Just the right chemistry between band and audience – and with such a polite and well-mannered audience with a ratio of 60% women and 40% men, that works our perfectly, of course.
ParaCrawl v7.1

Bitte machen Sie sich bei uns frei von diesem Komplex: Der Umgang mit gut erzogenen Tieren hat eine ähnlich positive Wirkung wie der Umgang mit Kindern, nämlich Beruhigung und Freude.
Please do not feel like this, well-mannered animals give most humans the same positive feeling that children grant: happiness and tranquility.
ParaCrawl v7.1

Hier koennen Sie auf unsern ruhigen und gut erzogenen Pferden ausreiten,auch als Anfaenger, oder eine Reitstunde auf unserem Platz genießen.Wir organisieren auch Wochen für Jugendliche von 10 bis 16 Jahren als ein volles Tauchen in die Pferde- Welt!
Here you can ride out on our quiet and well educated horses, even if you are a beginner, or enjoy a riding-lesson inside the manege.We organize also weeks for youngsters from 10 to 16 years as a full-horse-immersion!
ParaCrawl v7.1

Sie wurde am Hof ihres Großonkels Philipp dem Guten erzogen.
She was a great-niece of Philip the Good, Duke of Burgundy.
Wikipedia v1.0

Er scheint in einer guten Familie erzogen worden zu sein.
He must have been brought up in a good family.
Tatoeba v2021-03-10

Deine Eltern haben dich gut erzogen.
Your parents raised you well.
Tatoeba v2021-03-10

Der Hund ist gut erzogen, der benimmt sich.
The dog's well-trained, he'll behave himself.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein gut erzogener Mörder.
You're a very well-bred murderer.
OpenSubtitles v2018

Wir waren fünf Geschwister, alle gut erzogen.
We were five siblings, I dare say we were brought up well.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Jungen gut erzogen, Professor.
I must say, professor, the lad shows good breeding.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Vampir, wurde aber als guter Katholik erzogen.
I might be a vampire... but I was raised a good Catholic.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Tochter zu einem guten Menschen erzogen.
I raised my daughter to be a good person.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mutter hat Sie gut erzogen.
Your mother raised you well.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter hat mich gut erzogen.
Well, my mother raised me well.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie müssen wissen, dass ich den Jungen gut erzogen habe.
But if you're thinkin' of pickin' him... I need you to know that I raised Ray right.
OpenSubtitles v2018

Seine Mama hat ihn nicht gut erzogen.
His mama didn't raise him right.
OpenSubtitles v2018

Nun, du hast ihn gut erzogen.
Well, you raised him right.
OpenSubtitles v2018

Wir haben mit euren Eltern vereinbart, dass ihr hier gut erzogen werdet.
Your parents have already agreed In this place you'll receive the very best education.
OpenSubtitles v2018

Bevor die Menschen noch behaupten, ich hätte dich nicht gut erzogen.
Otherwise... people will say I didn't teach you well.
OpenSubtitles v2018

Ganz ehrlich, diese Kinder sind die nicht sehr gut erzogen.
Honestly, these children are not very well educated.
OpenSubtitles v2018

Mama und ich haben sie gut erzogen.
Me and mama raised her right.
OpenSubtitles v2018

Finde ich auch, und gut erzogen.
And well brought up.
OpenSubtitles v2018

Dein Daddy muss dich gut erzogen haben.
Yo' daddy-- he must've raise you right.
OpenSubtitles v2018