Translation of "Gut erledigt" in English
Selbst
wenn
Sam
seine
Aufgabe
gut
erledigt...
bekommen
wir
nur
eingeschränkte
Informationen.
Even
if
Sam
does
his
job
properly,
we're
gonna
get
limited
information.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
deinen
Job
gut
erledigt.
You're
good
at
your
job.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
sie
gut
erledigt,
habe
ich
echte
Goldkronen
für
dich.
If
you
do
them
well,
I'll
give
you
real
gold
crowns.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
er
ist
erledigt,
schafft
ihn
hier
weg!
All
right,
he's
done,
get
him
out
of
here!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Job
erledigt,
gut.
You
did
your
job.
That's
good.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
deinen
Job
heute
Abend
gut
erledigt.
Well,
job
well
done
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
sehr
gut
erledigt,
das
Haus
babysicher
zu
machen.
Well,
you
did
a
great
job
baby-proofing.
OpenSubtitles v2018
Diese
Aufgabe
hast
du
sehr
gut
erledigt.
You
did
your
job
well.
OpenSubtitles v2018
Gestalte
jedes
Programm
so,
dass
es
eine
Aufgabe
gut
erledigt.
Make
each
program
do
one
thing
well.
WikiMatrix v1
Hast
du
deinen
Job
gut
erledigt?
Did
you
do
a
good
job?
OpenSubtitles v2018
Für
eine
meiner
Lieblingsklienten
ist
das
so
gut
wie
erledigt.
For
one
of
my
favorite
clients,
consider
it
done.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
ihre
Arbeiten
gut
erledigt,
hat
hier
viel
mitgeholfen.
She
was
good
at
her
chores,
helping
out
around
the
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
unsere
Aufgabe
zu
gut
erledigt.
We
did
our
job
too
well.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
wollen
die
Nutzer,
dass
ihr
TV-Service
einfache
Dinge
gut
erledigt.
Above
all,
people
want
their
TV
service
to
do
the
simple
things
well.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollten
Sie
sonst
wissen,
ob
Sie
eine
Aufgabe
gut
erledigt
haben?
If
you
don’t,
how
do
you
know
if
you
have
done
a
good
job?
ParaCrawl v7.1
Ich
gratuliere
denjenigen,
die
ihre
Arbeit
gut
erledigt
haben.
I
congratulate
people
for
a
job
well
done.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
vollständiges
Cloud-Speicher-Tool,
das
seine
Arbeit
mehr
als
gut
erledigt.
It
is
a
complete
cloud
storage
tool
that
does
its
job
beyond
well.
ParaCrawl v7.1
Zudem
haben
wir
unsere
Arbeiten
gut
erledigt.
Plus,
we
have
been
doing
well
at
work.
ParaCrawl v7.1
Alles
war
sehr
chaotisch
und
keine
dieser
Aufgaben
wurde
gut
erledigt.
It
was
all
very
messy,
and
none
of
these
tasks
were
done
well.
ParaCrawl v7.1
Diesmal
bin
ich
wirklich
erledigt,
D.
Ich
bin
einfach
so
gut
wie
erledigt.
I
am
done
for
real
this
time,
D.
I'm
just
good
and
fucking
done.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
die
Gläser
auf
einen
Job
erheben,
der
sehr
gut
erledigt
worden
ist.
So,
let
us
raise
our
glasses
to
a
job
well
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
stellte
mir
eine
schwere
Aufgabe.
Es
tut
gut,
wenn
sie
erledigt
ist.
I
set
myself
rather
a
difficult
task,
and
it's
always
a
relief
when
it's
done,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
pink
wird,
werden
wir
wissen,
das
wir
unseren
Job
gut
erledigt
haben.
If
it
pinks
up,
we'll
know
we've
done
our
job
right.
OpenSubtitles v2018