Translation of "Gut ausgeruht" in English

Ich hoffe, Sie sind alle gut ausgeruht.
I hope you're all sufficiently rested.
Tatoeba v2021-03-10

Gut genährt und ausgeruht, nahm er seinen Weg über den Atlantik.
Fed and rested, she beat her way up the Atlantic.
OpenSubtitles v2018

Hast du dich gut ausgeruht, Pedro?
Did you have a good rest, Pedro?
OpenSubtitles v2018

Sie sehen alle gut ausgeruht aus.
You're all looking very rested.
OpenSubtitles v2018

Mylord, ich hoffe, Ihr seid gut ausgeruht nach solch großen Strapazen.
My lord, I trust you are well rested after such great exertions.
OpenSubtitles v2018

Beginnen Sie Ihren Tag gut ausgeruht.
Start your day well-rested
CCAligned v1

Hoffentlich gut ausgeruht erwartet uns ein früher Start.
Well rested, an early start awaits.
ParaCrawl v7.1

Gut ausgeruht Menschen sind in der Lage, ihr Gewicht leichter zu verwalten.
Well-rested people are able to manage their weight more easily.
ParaCrawl v7.1

Bei der Arbeit muss er vorbereitet und gut ausgeruht sein.
At work, he must arrive prepared and well rested.
CCAligned v1

Ich habe monatelang gründlich trainiert und komme gut ausgeruht zum Rennen.
I've trained thoroughly for months and come well rested to the race.
ParaCrawl v7.1

Wir haben immer gut gegessen und ausgeruht in der Mitte der Natur.
We always ate well and rested in the middle of nature.
ParaCrawl v7.1

Wirklich nett, wir waren gut und wir ausgeruht.
Really nice, we were good and we rested.
ParaCrawl v7.1

Gut ausgeruht geht es heute zum Spielplatz Drachenland in Friedrichshain .
After a night of well-earned rest, we head today to Drachenland in Friedrichshain .
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich gut ausgeruht, entspannte und glücklich.
I felt well-rested, relaxed and happy.
ParaCrawl v7.1

Sorgen Sie dafür, dass Ihr Kind die Reise gut ausgeruht antritt.
Make sure your child is well rested.
ParaCrawl v7.1

Nachdem du dich richtig gut ausgeruht hast werden Papa und die Polizei ihn fassen.
When you get a good rest... Daddy and the cops will have caught him.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich bis fünf zähle, wachst du sofort auf und fühlst dich gut und ausgeruht.
When I count to five, you will awaken promptly and feel rested and well.
OpenSubtitles v2018

Buchen Sie ein Track Day & Hotel-Paket und treffen Sie den Ring gut ausgeruht!
Book a track day & hotel package and hit the Ring well rested!
CCAligned v1

Seien Sie sicher, dass Sie sich bereits eine lange Zeit nicht so gut ausgeruht sein!
Be assured that you are not already a long time so well rested! Available in region
ParaCrawl v7.1

Wir möchten alle gerne wissen, wie wir am besten schlafen, um gut ausgeruht aufzuwachen.
Each one of us would like to know how to sleep well so that we get up well-rested.
ParaCrawl v7.1

In der Summe sind wir gut ausgeruht und haben während dieser Aufenthalt sehr zufrieden.
In sum, we are well rested and have been very happy during this stay.
ParaCrawl v7.1

Die Ruhezeiten müssen den Besatzungsmitgliedern ausreichend Zeit zur Erholung von den Auswirkungen des vorangegangenen Dienstes geben, so dass sie zu Beginn des darauf folgenden Flugdienstzeitraums gut ausgeruht sind.
Rest periods must provide sufficient time to enable crew members to overcome the effects of the previous duties and to be well rested by the start of the following flight duty period.
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die Ruhezeiten den Besatzungsmitgliedern ausreichend Zeit geben, sich von den Auswirkungen des vorangegangenen Dienstes zu erholen und zu Beginn der darauf folgenden Flugdienstzeit gut ausgeruht zu sein.
Operators shall ensure that rest periods provide sufficient time to enable crew to overcome the effects of the previous duties and to be well rested by the start of the following flight duty period.
DGT v2019

Nun, Sie waren die ganze Nacht auf und haben meine Patienten wach gehalten, während ich mich gut ausgeruht habe.
Well, you stayed up all night keeping my patients awake while I got a good night's rest.
OpenSubtitles v2018