Translation of "Gut ausgeruht" in English
Ich
hoffe,
Sie
sind
alle
gut
ausgeruht.
I
hope
you're
all
sufficiently
rested.
Tatoeba v2021-03-10
Gut
genährt
und
ausgeruht,
nahm
er
seinen
Weg
über
den
Atlantik.
Fed
and
rested,
she
beat
her
way
up
the
Atlantic.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dich
gut
ausgeruht,
Pedro?
Did
you
have
a
good
rest,
Pedro?
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
alle
gut
ausgeruht
aus.
You're
all
looking
very
rested.
OpenSubtitles v2018
Mylord,
ich
hoffe,
Ihr
seid
gut
ausgeruht
nach
solch
großen
Strapazen.
My
lord,
I
trust
you
are
well
rested
after
such
great
exertions.
OpenSubtitles v2018
Beginnen
Sie
Ihren
Tag
gut
ausgeruht.
Start
your
day
well-rested
CCAligned v1
Hoffentlich
gut
ausgeruht
erwartet
uns
ein
früher
Start.
Well
rested,
an
early
start
awaits.
ParaCrawl v7.1
Gut
ausgeruht
Menschen
sind
in
der
Lage,
ihr
Gewicht
leichter
zu
verwalten.
Well-rested
people
are
able
to
manage
their
weight
more
easily.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Arbeit
muss
er
vorbereitet
und
gut
ausgeruht
sein.
At
work,
he
must
arrive
prepared
and
well
rested.
CCAligned v1
Ich
habe
monatelang
gründlich
trainiert
und
komme
gut
ausgeruht
zum
Rennen.
I've
trained
thoroughly
for
months
and
come
well
rested
to
the
race.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
immer
gut
gegessen
und
ausgeruht
in
der
Mitte
der
Natur.
We
always
ate
well
and
rested
in
the
middle
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Wirklich
nett,
wir
waren
gut
und
wir
ausgeruht.
Really
nice,
we
were
good
and
we
rested.
ParaCrawl v7.1
Gut
ausgeruht
geht
es
heute
zum
Spielplatz
Drachenland
in
Friedrichshain
.
After
a
night
of
well-earned
rest,
we
head
today
to
Drachenland
in
Friedrichshain
.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich
gut
ausgeruht,
entspannte
und
glücklich.
I
felt
well-rested,
relaxed
and
happy.
ParaCrawl v7.1
Sorgen
Sie
dafür,
dass
Ihr
Kind
die
Reise
gut
ausgeruht
antritt.
Make
sure
your
child
is
well
rested.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
du
dich
richtig
gut
ausgeruht
hast
werden
Papa
und
die
Polizei
ihn
fassen.
When
you
get
a
good
rest...
Daddy
and
the
cops
will
have
caught
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
bis
fünf
zähle,
wachst
du
sofort
auf
und
fühlst
dich
gut
und
ausgeruht.
When
I
count
to
five,
you
will
awaken
promptly
and
feel
rested
and
well.
OpenSubtitles v2018
Buchen
Sie
ein
Track
Day
&
Hotel-Paket
und
treffen
Sie
den
Ring
gut
ausgeruht!
Book
a
track
day
&
hotel
package
and
hit
the
Ring
well
rested!
CCAligned v1
Seien
Sie
sicher,
dass
Sie
sich
bereits
eine
lange
Zeit
nicht
so
gut
ausgeruht
sein!
Be
assured
that
you
are
not
already
a
long
time
so
well
rested!
Available
in
region
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
alle
gerne
wissen,
wie
wir
am
besten
schlafen,
um
gut
ausgeruht
aufzuwachen.
Each
one
of
us
would
like
to
know
how
to
sleep
well
so
that
we
get
up
well-rested.
ParaCrawl v7.1
In
der
Summe
sind
wir
gut
ausgeruht
und
haben
während
dieser
Aufenthalt
sehr
zufrieden.
In
sum,
we
are
well
rested
and
have
been
very
happy
during
this
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
Ruhezeiten
müssen
den
Besatzungsmitgliedern
ausreichend
Zeit
zur
Erholung
von
den
Auswirkungen
des
vorangegangenen
Dienstes
geben,
so
dass
sie
zu
Beginn
des
darauf
folgenden
Flugdienstzeitraums
gut
ausgeruht
sind.
Rest
periods
must
provide
sufficient
time
to
enable
crew
members
to
overcome
the
effects
of
the
previous
duties
and
to
be
well
rested
by
the
start
of
the
following
flight
duty
period.
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
Ruhezeiten
den
Besatzungsmitgliedern
ausreichend
Zeit
geben,
sich
von
den
Auswirkungen
des
vorangegangenen
Dienstes
zu
erholen
und
zu
Beginn
der
darauf
folgenden
Flugdienstzeit
gut
ausgeruht
zu
sein.
Operators
shall
ensure
that
rest
periods
provide
sufficient
time
to
enable
crew
to
overcome
the
effects
of
the
previous
duties
and
to
be
well
rested
by
the
start
of
the
following
flight
duty
period.
DGT v2019
Nun,
Sie
waren
die
ganze
Nacht
auf
und
haben
meine
Patienten
wach
gehalten,
während
ich
mich
gut
ausgeruht
habe.
Well,
you
stayed
up
all
night
keeping
my
patients
awake
while
I
got
a
good
night's
rest.
OpenSubtitles v2018