Translation of "Gut ausgebildeten" in English
Er
profitiert
auch
von
einer
sehr
gut
ausgebildeten
Diaspora.
It
also
benefits
from
a
highly
educated
diaspora.
News-Commentary v14
Einigen
Mitgliedstaaten
fehlt
es
an
gut
ausgebildeten
und
qualifizierten
Sprachlehrkräften.
Some
Member
States
face
shortages
of
suitably
skilled
and
qualified
language
teachers.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
für
ihre
künftige
Entwicklung
ist
ein
ausreichendes
Angebot
an
gut
ausgebildeten
Chemikern.
Availability
of
good
number
of
well-prepared
graduates
in
chemistry
is
critical
to
the
sector’s
future
development.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
war
nicht
zuletzt
durch
die
relativ
gut
ausgebildeten
slowenischen
Arbeitskräfte
möglich.
This
development
was
possible
not
least
because
of
the
relatively
well-trained
Slovenian
workforce.
TildeMODEL v2018
Kopfsalat
muss
einen
einzigen,
gut
ausgebildeten
Kopf
aufweisen.
Head
lettuces
must
have
a
single
well-formed
heart.
DGT v2019
Und
ich
werde
versuchen,
eine
gut
ausgebildeten
Organisation
zu
schaffen.
And
I
shall
try
to
knit
a
well-formed
organization.
OpenSubtitles v2018
Kontrollbehörden
mit
qualifizierten
und
gut
ausgebildeten
Beamten
beizubehalten
und
zu
fördern;
Maintaining
and
promoting
a
skilled
and
well-trained
monitoring
body.
TildeMODEL v2018
Aber
es
wird
von
gut
ausgebildeten
Kellnern
in
Flaschen
serviert.
But
it
is
served
in
bottles
by
highly-trained
waiters.
OpenSubtitles v2018
Die
SG-Teams
bestehen
aus
gut
ausgebildeten
Profis.
The
SG
teams
are
supposedly
made
up
of
well-trained
professionals.
OpenSubtitles v2018
Das
Produkt
besteht
aus
gut
ausgebildeten
hexagonalen,
plättchenförmigen
Kristallen
von
Hämatit.
The
product
consists
of
well
developed
hexagonal
lamellar
crystals
of
hematite.
EuroPat v2
Der
Bedarf
an
gut
ausgebildeten
IKT-Fachkräften
wird
ganz
sicher
weiter
zunehmen.
The
need
for
well-trained
ICT
professionals
can
only
continue
to
increase.
EUbookshop v2
Die
Röntgenstrukturanalyse
zeigt
das
Gitter
des
CuO
und
eines
gut
ausgebildeten
Spinells.
The
X-ray
structural
analysis
indicates
a
lattice
of
CuO
and
of
a
well-developed
spinel.
EuroPat v2
Es
resultieren
95
Teile
eines
gut
ausgebildeten
Granulates.
There
are
obtained
95
parts
of
a
well-shaped
granular
material.
EuroPat v2
Wir
sind
ein
junges
Team
mit
freundlichen,
dienstleistungsorientierten
und
gut
ausgebildeten
Fahrern.
We
are
a
young
team
of
kind,
conscientious
and
educated
drivers.
ParaCrawl v7.1
Unsere
gut
ausgebildeten
Mitarbeiter
und
unsere
Kundennähe
sind
der
Schlüssel
zum
Erfolg.
Our
well-trained
staff,
and
our
closeness
to
customers,
are
the
doors
to
success.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
gut
ausgebildeten,
professionellen
Fachspezialisten
erreichen
wir
unser
oberstes
Ziel:
With
our
well-trained,
professional
specialists,
we
achieve
our
ultimate
goal:
CCAligned v1
Unser
Team
besteht
aus
gut
ausgebildeten
Experten
und
geschulten
Spezialisten.
Our
staff
consists
of
highly
trained
experts
and
specialist;
CCAligned v1
Unser
Sportzentrum
bietet
Kitesurfkurse
mit
gut
ausgebildeten
und
zertifizierten
IKO/VDWS-Instruktoren
an.
Our
sports
center
offers
kitesurfing
classes
with
highly
trained
and
certified
IKO/VDWS
instructors.
CCAligned v1
Unser
Team
besteht
aus
zuverlässigen
und
gut
ausgebildeten
Handwerkern.
Our
team
consists
of
reliable
and
well-trained
craftsmen.
CCAligned v1
Dank
gut
ausgebildeten
Fachleuten
werden
reibungslose
Abläufe
garantiert.
Thanks
to
our
well-trained
specialists,
we
guarantee
a
smooth
and
problem-free
process.
CCAligned v1
Die
gut
ausgebildeten
Jordanier
werden
zukünftig
ihr
Land
voranbringen.
Well-educated
Jordanians
will
be
equipped
to
further
the
development
of
their
country.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
sie
ein
Team
von
mehreren
gut
ausgebildeten
und
erfahrenen
Künstlern.
Today
they
are
a
team
of
several
skilled
and
experienced
artists.
ParaCrawl v7.1
Den
Behörden
fehlt
es
an
gut
ausgebildeten
Fachkräften.
There
are
insufficient
and
inadequately
trained
personnel
in
the
relevant
authorities.
ParaCrawl v7.1