Translation of "Gut ausgebildeten" in English

Er profitiert auch von einer sehr gut ausgebildeten Diaspora.
It also benefits from a highly educated diaspora.
News-Commentary v14

Einigen Mitgliedstaaten fehlt es an gut ausgebildeten und qualifizierten Sprachlehrkräften.
Some Member States face shortages of suitably skilled and qualified language teachers.
TildeMODEL v2018

Entscheidend für ihre künftige Entwicklung ist ein ausreichendes Angebot an gut ausgebildeten Chemikern.
Availability of good number of well-prepared graduates in chemistry is critical to the sector’s future development.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklung war nicht zuletzt durch die relativ gut ausgebildeten slowenischen Arbeitskräfte möglich.
This development was possible not least because of the relatively well-trained Slovenian workforce.
TildeMODEL v2018

Kopfsalat muss einen einzigen, gut ausgebildeten Kopf aufweisen.
Head lettuces must have a single well-formed heart.
DGT v2019

Und ich werde versuchen, eine gut ausgebildeten Organisation zu schaffen.
And I shall try to knit a well-formed organization.
OpenSubtitles v2018

Kontrollbehörden mit qualifizierten und gut ausgebildeten Beamten beizubehalten und zu fördern;
Maintaining and promoting a skilled and well-trained monitoring body.
TildeMODEL v2018

Aber es wird von gut ausgebildeten Kellnern in Flaschen serviert.
But it is served in bottles by highly-trained waiters.
OpenSubtitles v2018

Die SG-Teams bestehen aus gut ausgebildeten Profis.
The SG teams are supposedly made up of well-trained professionals.
OpenSubtitles v2018

Das Produkt besteht aus gut ausgebildeten hexagonalen, plättchenförmigen Kristallen von Hämatit.
The product consists of well developed hexagonal lamellar crystals of hematite.
EuroPat v2

Der Bedarf an gut ausgebildeten IKT-Fachkräften wird ganz sicher weiter zunehmen.
The need for well-trained ICT professionals can only continue to increase.
EUbookshop v2

Die Röntgenstrukturanalyse zeigt das Gitter des CuO und eines gut ausgebildeten Spinells.
The X-ray structural analysis indicates a lattice of CuO and of a well-developed spinel.
EuroPat v2

Es resultieren 95 Teile eines gut ausgebildeten Granulates.
There are obtained 95 parts of a well-shaped granular material.
EuroPat v2

Wir sind ein junges Team mit freundlichen, dienstleistungsorientierten und gut ausgebildeten Fahrern.
We are a young team of kind, conscientious and educated drivers.
ParaCrawl v7.1

Unsere gut ausgebildeten Mitarbeiter und unsere Kundennähe sind der Schlüssel zum Erfolg.
Our well-trained staff, and our closeness to customers, are the doors to success.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren gut ausgebildeten, professionellen Fachspezialisten erreichen wir unser oberstes Ziel:
With our well-trained, professional specialists, we achieve our ultimate goal:
CCAligned v1

Unser Team besteht aus gut ausgebildeten Experten und geschulten Spezialisten.
Our staff consists of highly trained experts and specialist;
CCAligned v1

Unser Sportzentrum bietet Kitesurfkurse mit gut ausgebildeten und zertifizierten IKO/VDWS-Instruktoren an.
Our sports center offers kitesurfing classes with highly trained and certified IKO/VDWS instructors.
CCAligned v1

Unser Team besteht aus zuverlässigen und gut ausgebildeten Handwerkern.
Our team consists of reliable and well-trained craftsmen.
CCAligned v1

Dank gut ausgebildeten Fachleuten werden reibungslose Abläufe garantiert.
Thanks to our well-trained specialists, we guarantee a smooth and problem-free process.
CCAligned v1

Die gut ausgebildeten Jordanier werden zukünftig ihr Land voranbringen.
Well-educated Jordanians will be equipped to further the development of their country.
ParaCrawl v7.1

Heute sind sie ein Team von mehreren gut ausgebildeten und erfahrenen Künstlern.
Today they are a team of several skilled and experienced artists.
ParaCrawl v7.1

Den Behörden fehlt es an gut ausgebildeten Fachkräften.
There are insufficient and inadequately trained personnel in the relevant authorities.
ParaCrawl v7.1