Translation of "Gut aufnehmen" in English
Ich
überprüfe
nur,
ob
Sie
den
Beschleuniger
auch
gut
aufnehmen.
I'm
just
checking
to
make
sure
you're
absorbing
the
accelerant.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
dich
dafür
entscheidest,
wird
dein
Vater
es
nicht
gut
aufnehmen.
You
know,
if
you
choose
to
do
this,
your
father's
not
gonna
take
it
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
die
Kirche
das
nicht
gerade
gut
aufnehmen
würde.
I
knew
the
Church
wouldn't
look
too
kindly
on
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Neuigkeit
wird
er
bestimmt
gut
aufnehmen.
I'm
sure
he's
gonna
take
that
news
well.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubte
nicht,
dass
du
es
gut
aufnehmen
würdest.
He
didn't
think
you
would
take
it
well.
OpenSubtitles v2018
Einen
Rivalen
für
seinen
Antrag
wird
der
Herzog
nicht
gut
aufnehmen.
The
Duke
will
not
take
kindly
to
a
rival
for
his
suit.
OpenSubtitles v2018
Die
Mannschaft
wird
es
nicht
gut
aufnehmen.
The
crew
will
take
it
badly.
OpenSubtitles v2018
Dann
nehme
ich
an,
du
wirst
das
auch
nicht
so
gut
aufnehmen.
Well,
then
I
guess
you
won't
take
this
well,
either.
I've
been
thinking.
OpenSubtitles v2018
Die
Scheibe
(7)
kann
temperaturbedingte
Dilatationen
besonders
gut
aufnehmen.
The
disc
(7)
can
accommodate
temperature
determined
dilatations
especially
well.
EuroPat v2
Die
Mittelstands-
und
die
ländliche
Jugend
würden
diese
Maßnahme
sehr
gut
aufnehmen.
These
measurements
would
be
very
well
perceived
by
middle-class
youth
and
the
rural
ones.
ParaCrawl v7.1
Organisches
Magnesium–
und
Kaliumcitrat
kann
der
Körper
besonders
gut
aufnehmen.
Organic
magnesium
and
potassium
citrate
can
be
especially
well-absorbed
by
the
body.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
kann
die
pflanzlichen
Öle
daher
sehr
gut
aufnehmen
und
verwerten.
And
so
the
skin
absorbs
and
processes
the
plant
oils
very
readily.
ParaCrawl v7.1
Ein
hakenförmiger
Fortsatz
kann
Zugbelastungen
besonders
gut
aufnehmen
und
ist
einfach
handhabbar.
A
hooklike
extension
can
absorb
tensile
stresses
especially
well
and
is
easy
to
manipulate.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Lager
kann
alle
auftretenden
Kräfte
sehr
gut
aufnehmen.
Such
a
bearing
can
very
easily
take
up
all
forces
which
arise.
EuroPat v2
Dies
ist
besonders
vorteilhaft,
weil
es
Biegebelastungen
gut
aufnehmen
kann.
This
is
particularly
advantageous
because
it
can
absorb
bending
loads
well.
EuroPat v2
Die
Erde
muss
feucht
sein,
damit
sie
neue
Flüssigkeit
gut
aufnehmen
kann.
The
soil
must
be
moist
so
that
it
can
absorb
the
new
liquid.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Wärme
sehr
gut
aufnehmen,
transportieren
und
speichern.
They
can
take
up,
transfer,
and
store
heat
very
well.
ParaCrawl v7.1
Sie
verleihen
dem
Gewebe
Weichheit
und
Elastizität
und
lassen
es
gut
Feuchtigkeit
aufnehmen.
They
give
the
fabric
softness
and
elasticity
and
allow
it
to
absorb
moisture
well.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
den
frühen
Morgenstunden
können
die
Pflanzen
das
Wasser
besonders
gut
aufnehmen.
Especially
in
the
early
morning,
the
plants
can
absorb
the
water
very
well.
ParaCrawl v7.1
Während
der
nächtlichen
Regeneration
kann
der
Körper
die
Hyaluronsäure
sehr
gut
aufnehmen.
During
nighttime,
the
body
absorbs
hyaluronic
acid
very
well.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
das
gut
aufnehmen.
Oh,
she'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Auch
dort
auftretende
Kräfte
lassen
sich
somit
vom
Injektionskörper
gut
aufnehmen
und
verteilen
oder
übertragen.
Forces
arising
in
such
regions
are
thus
readily
taken
up
by
the
injection
body
and
either
distributed
or
transferred.
EuroPat v2
100Hz
100Hz
Bezieht
sich
auf
die
niedrigsten
Frequenzen,
die
das
Mikrofon
noch
gut
aufnehmen
kann.
100Hz
100Hz
The
lowest
frequencies
that
the
mic
can
pick
up
well.
ParaCrawl v7.1
Bezieht
sich
auf
die
höchsten
Frequenzen,
die
das
Mikrofon
noch
gut
aufnehmen
kann.
The
highest
frequencies
that
the
mic
can
pick
up
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Druckbehälter
ist
vorzugsweise
zylindrisch,
um
die
wirkenden
Kräfte
gut
aufnehmen
zu
können.
The
pressure
container
is
preferably
cylindrical
in
shape
in
order
to
take
up
the
acting
forces
well.
EuroPat v2