Translation of "Gut abgesichert" in English
Zudem
sind
in
diesen
Ländern
alle
Kinder
durch
effektive
Gesundheitssysteme
gut
abgesichert.
Moreover,
all
children
are
well
covered
by
effective
health-care
systems.
News-Commentary v14
Auch
in
sozialer
Hinsicht
sind
die
Künstler
nicht
gut
abgesichert.
Moreover,
the
social
situation
of
performers
is
not
very
secure.
TildeMODEL v2018
Wir
schickten
ein
neues
Team,
aber
die
Gegend
ist
gut
abgesichert.
We
sent
out
a
new
team,
but
the
area's
under
tight
security.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gut
abgesichert,
Mr
Barton.
I'll
be
well
taken
care
of,
Mr.
Barton.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
meine
Jungfräulichkeit
ist
ziemlich
gut
abgesichert.
I
think
my
virginity
is
pretty
well
safeguarded.
OpenSubtitles v2018
Mit
uns
beiden
bist
du
ja
dann
gut
abgesichert.
Well,
between
the
two
of
us,
you're
covered.
OpenSubtitles v2018
Genau
nach
Ihrem
Wunsch,
gut
abgesichert
gegen
Inflation
und
Kursschwankungen.
Exactly
as
you
wanted
it,
with
a
good
spread
against
inflation
and
floating
currencies.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
gut
abgesichert,
warum
wollen
Sie
sich
Ärger
einhandeln?
Your
ass
is
suitably
covered.
Why
you
wanna
rock
the
boat?
OpenSubtitles v2018
Auch
gegen
Einbrüche
ist
der
Handel
gut
abgesichert.
Retail
is
well
secured
against
break-ins.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
des
Tierkreises
in
Mesopotamien
und
Griechenland
ist
durch
Quellen
gut
abgesichert.
The
development
of
the
zodiac
in
Mesopotamia
and
Greece
is
well
attested
by
sources.
ParaCrawl v7.1
Da
haben
Sie
sich
also
gut
abgesichert?
So,
you're
well
protected?
ParaCrawl v7.1
Viele
davon
sind
wissenschaftlich
gut
abgesichert
und
in
ihrer
Wirkungsweise
belegt.
Many
of
these
have
been
well
tested
and
proven
scientifically
and
their
effectiveness
acknowledged.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Unfall
sind
Erwerbstätige
meist
ziemlich
gut
abgesichert.
Employed
persons
are
typically
well
protected
in
the
event
of
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Doch
jeder
Erfolg
zählt
nur,
wenn
Sie
im
Krankheitsfall
gut
abgesichert
sind.
But
any
success
will
require
that
you
are
given
good
security
for
cases
of
sickness.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
sie
weniger
gut
durch
Schutzbestimmungen
abgesichert
und
in
vielen
Ländern
gewerkschaftlich
nur
schwach
vertreten.
They
are
also
less
well
controlled
by
protective
legislation
and
less
covered
by
trade
union
representation
in
many
countries.
EUbookshop v2
Das
Konzept
hat
bei
allen
Interessengruppen
einen
breiten
Konsens
gefunden
und
ist
politisch
gut
abgesichert.
It
has
a
broad
consensus
among
stakeholders
and
it
is
well
validated
politically.
ParaCrawl v7.1
Der
steinernde
Weg
ist
gut
abgesichert,
so
dass
man
nicht
die
Steilküste
hinunterstürzen
kann.
The
stony
path
is
quite
well
secured
so
that
one
cannot
fall
down
the
steep
coast.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
sind
gut
genug
abgesichert,
um
teure
Behandlungen
oder
Pflege
zu
bezahlen.
Not
all
are
well-enough
insured
to
be
able
to
afford
expensive
care
and
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
des
Tierkreises
in
Mesopotamien
und
Griechenland
ist
durch
schriftliche
Quellen
gut
abgesichert.
The
development
of
the
zodiac
in
Mesopotamia
and
Greece
is
well
attested
by
written
sources.
ParaCrawl v7.1
Kurzer
Abstieg
in
die
Galitzenscharte,
die
Nordwand
gut
abgesichert
hinauf
zur
Großen
Glaitzenspitze.
Short
descent
into
the
Galitzenscharte,
on
the
north-facing
wall
well
secured
up
to
the
Große
Glaitzenspitze.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrseillängenrouten
in
Haiming
gehören
zu
den
klassischen
Touren
im
Oberland
und
sind
sehr
gut
abgesichert.
The
multi-pitch
routes
in
Haiming
belong
to
the
classical
tours
and
are
very
well
secured.
ParaCrawl v7.1
Um
vor
der
Reise
gut
abgesichert
zu
sein,
schließen
sie
den
Storno-Schutz
Standard
ab.
To
ensure
they
are
properly
insured
before
the
holiday,
they
take
out
a
Cancellation-Cover
Standard
policy.
ParaCrawl v7.1
Gefährlich
ist
es
trotzdem
und
man
ist
nicht
so
gut
abgesichert
wie
bei
einem
Renntraining.
It
is
dangerous
anyway,
and
it
is
not
as
well
protected
as
in
a
race
training.
ParaCrawl v7.1