Translation of "Gut abgesichert" in English

Zudem sind in diesen Ländern alle Kinder durch effektive Gesundheitssysteme gut abgesichert.
Moreover, all children are well covered by effective health-care systems.
News-Commentary v14

Auch in sozialer Hinsicht sind die Künstler nicht gut abgesichert.
Moreover, the social situation of performers is not very secure.
TildeMODEL v2018

Wir schickten ein neues Team, aber die Gegend ist gut abgesichert.
We sent out a new team, but the area's under tight security.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gut abgesichert, Mr Barton.
I'll be well taken care of, Mr. Barton.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, meine Jungfräulichkeit ist ziemlich gut abgesichert.
I think my virginity is pretty well safeguarded.
OpenSubtitles v2018

Mit uns beiden bist du ja dann gut abgesichert.
Well, between the two of us, you're covered.
OpenSubtitles v2018

Genau nach Ihrem Wunsch, gut abgesichert gegen Inflation und Kursschwankungen.
Exactly as you wanted it, with a good spread against inflation and floating currencies.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gut abgesichert, warum wollen Sie sich Ärger einhandeln?
Your ass is suitably covered. Why you wanna rock the boat?
OpenSubtitles v2018

Auch gegen Einbrüche ist der Handel gut abgesichert.
Retail is well secured against break-ins.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung des Tierkreises in Mesopotamien und Griechenland ist durch Quellen gut abgesichert.
The development of the zodiac in Mesopotamia and Greece is well attested by sources.
ParaCrawl v7.1

Da haben Sie sich also gut abgesichert?
So, you're well protected?
ParaCrawl v7.1

Viele davon sind wissenschaftlich gut abgesichert und in ihrer Wirkungsweise belegt.
Many of these have been well tested and proven scientifically and their effectiveness acknowledged.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Unfall sind Erwerbstätige meist ziemlich gut abgesichert.
Employed persons are typically well protected in the event of an accident.
ParaCrawl v7.1

Doch jeder Erfolg zählt nur, wenn Sie im Krankheitsfall gut abgesichert sind.
But any success will require that you are given good security for cases of sickness.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind sie weniger gut durch Schutzbestimmungen abgesichert und in vielen Ländern gewerkschaftlich nur schwach vertreten.
They are also less well controlled by protective legislation and less covered by trade union representation in many countries.
EUbookshop v2

Das Konzept hat bei allen Interessengruppen einen breiten Konsens gefunden und ist politisch gut abgesichert.
It has a broad consensus among stakeholders and it is well validated politically.
ParaCrawl v7.1

Der steinernde Weg ist gut abgesichert, so dass man nicht die Steilküste hinunterstürzen kann.
The stony path is quite well secured so that one cannot fall down the steep coast.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle sind gut genug abgesichert, um teure Behandlungen oder Pflege zu bezahlen.
Not all are well-enough insured to be able to afford expensive care and treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung des Tierkreises in Mesopotamien und Griechenland ist durch schriftliche Quellen gut abgesichert.
The development of the zodiac in Mesopotamia and Greece is well attested by written sources.
ParaCrawl v7.1

Kurzer Abstieg in die Galitzenscharte, die Nordwand gut abgesichert hinauf zur Großen Glaitzenspitze.
Short descent into the Galitzenscharte, on the north-facing wall well secured up to the Große Glaitzenspitze.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrseillängenrouten in Haiming gehören zu den klassischen Touren im Oberland und sind sehr gut abgesichert.
The multi-pitch routes in Haiming belong to the classical tours and are very well secured.
ParaCrawl v7.1

Um vor der Reise gut abgesichert zu sein, schließen sie den Storno-Schutz Standard ab.
To ensure they are properly insured before the holiday, they take out a Cancellation-Cover Standard policy.
ParaCrawl v7.1

Gefährlich ist es trotzdem und man ist nicht so gut abgesichert wie bei einem Renntraining.
It is dangerous anyway, and it is not as well protected as in a race training.
ParaCrawl v7.1