Translation of "Grüße von mir" in English

Grüße ihn von mir, er soll sich das Bein ansehen!
Give the doctor my compliments. Ask him to look at the leg.
OpenSubtitles v2018

Höre, grüße sie von mir.
You're going... to kiss her.
OpenSubtitles v2018

Sag Olivia liebe Grüße von mir.
Give my best to Olivia, please.
OpenSubtitles v2018

Und grüße wenigstens Carol von mir.
At least tell Carol I said hello.
OpenSubtitles v2018

Bestellen Sie Ihrem Sohn Grüße von mir.
Send my regards to your son.
OpenSubtitles v2018

Und grüße sie lieb von mir.
And give them my love.
OpenSubtitles v2018

Hey, Harvey, grüße sie von mir.
Hey, Harvey tell her I said hi.
OpenSubtitles v2018

Dann grüße sie schön von mir!
Well, say hello for me!
OpenSubtitles v2018

Gut, grüße sie lieb von mir.
Well, send her my love.
OpenSubtitles v2018

Hakim, grüße deine Frauen von mir... alle von ihnen.
Hakim, remember me to your wives... All of them.
OpenSubtitles v2018

Grüße sie von mir zurück, okay?
Send her my best, ok?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie Agent Farnsworth schöne Grüße von mir ausrichten?
Would you say good-bye to Agent Farnsworth for me?
OpenSubtitles v2018

Bestell Tess liebe Grüße von mir.
Tell Tess I said goodbye.
OpenSubtitles v2018

Bitte richten Sie Ihrem Präsidenten Grüße von mir aus.
Please do give my regards to your president.
OpenSubtitles v2018

Grüße Harry von mir, wenn du ihn siehst.
Give my love to Harry when you see him.
OpenSubtitles v2018

Bestellen Sie ihm schöne Grüße von mir.
You give him my love.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Attila siehst, grüße ihn von mir.
If you see Attila, remember me to him.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Emile treffen sollten, bestellen Sie ihm schöne Grüße von mir.
If you see Emile, say hello for me.
OpenSubtitles v2018

Wir werden voneinander hören, Darling, und grüße deine Frau von mir.
Well, I'll be in touch, darling, and say hello to wifey for me, okay?
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, grüße meine Familie von mir.
Anyway, give my love to my family.
OpenSubtitles v2018

Kannst denen schöne Grüße von mir ausrichten.
Send them my greetings, but...
OpenSubtitles v2018

Nun grüße ihn schon von mir.
Tell him I said hello.
OpenSubtitles v2018

Bitte grüße deinen Vater von mir.
Please give my regards to your father.
Tatoeba v2021-03-10

Dann grüße ihn von mir.
Well, say hi for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie können, übermitteln Sie herzliche Grüße von mir und Mr. Grayson an Miss Murray.
If you could, please convey my and Mr. Grayson's warmest regards to Miss Murray.
OpenSubtitles v2018

Richte ihm meine besten Wünsche für die Zukunft aus und grüße alle von mir.
Give him my best wishes for the future. And wish all of them well.
OpenSubtitles v2018

Sagt ihr Grüße von mir!
Give her my regards!
OpenSubtitles v2018