Translation of "Grundversorgung strom" in English

Ziel dieser Beihilfen war die Sicherung der laufenden Grundversorgung mit Strom, Gas und Wasser.
These subsidies were meant to ensure the continuous provision of basic utilities’ services.
EUbookshop v2

Aufgrund ihrer Speicherfähigkeit ist diese Technologie auch für die Grundversorgung mit Strom geeignet und damit hochinnovativ.
Owing to its storage capacities, this technology is also suitable for the basic supply of electricity and therefore highly innovative.
ParaCrawl v7.1

Soll die Grundversorgung (Wasser, Strom, Gas) ausschließlich durch den Staat gesichert werden?
Would it be better if only the state provided public utilities (water, electricity, natural gas)?
CCAligned v1

Dadurch sollen eine schrittweise Öffnung der Elektrizitäts- und Erdgasmärkte, gemeinwirtschaftliche Leistungen auf hohem Niveau und eine Grundversorgung mit Strom erreicht werden.
It seeks to achieve full progressive opening of the electricity and gas markets, high standards of public service and a universal service obligation in electricity.
TildeMODEL v2018

In der Elektrizitäts- und der Erdgasrichtlinie sind Vorkehrungen zum Schutz solcher Kunden vorgeschrieben und das Konzept einer Grundversorgung mit Strom enthalten.
The gas and electricity Directives require safeguards to be put in place in order to protect consumers as well as includes the concept of universal service for electricity.
TildeMODEL v2018

Die Grundversorgung mit Strom sollte für die Mitgliedstaaten eine Option zugunsten kleiner Unternehmen bleiben, und es sollte keine Verpflichtung zur Bereitstellung von Strom zu kostenabhängigen Preisen geben.
Universal service of electricity supply should remain an option for Member States for small enterprises and there should be no obligation to provide electricity at cost-based prices.
TildeMODEL v2018

So würden die Grundversorgung mit Strom (die den Anspruch aller Kunden auf Qualität einschließt) sowie andere die Versorgung mit Erdgas und Strom betreffende Aspekte, die den Verbraucherschutz, den wirtschaftlichen und sozialen Zusam­menhalt, den Umweltschutz und die Versorgungssicherheit betreffen, eindeutig dazugehören.
These obligations clearly include the universal service for electricity (i.e. high-quality supply for all customers) and other aspects relating to the supply of natural gas and electricity, such as the protection of domestic consumers, economic and social cohesion, environmental protection and security of supply.
TildeMODEL v2018

Aber wenn Menschen migrieren, brauchen sie auch eine Grundversorgung, also Wasser, Strom und Transport, woraus sich eine hohe Nachfrage nach Infrastruktur ergibt.
But when people migrate, the need for basic services – water, power, and transport – goes with them, highlighting the boom in infrastructure demand.
News-Commentary v14

Die am 21. September 2007 mit Zustimmung der Europäischen Kommission auf den Weg gebrachte Technologieplattform für nachhaltige Kernenergie (SNE-TP, Sustainable Nuclear Energy Technology Platform) wird bei der Entwicklung einer noch sichereren und im wahren Sinn des Wortes nachhaltigen Grundversorgung mit kohlenstoffarmem Strom in der EU eine entscheidende Rolle spielen.
Launched with the endorsement of the European Commission on 21 September 2007, the Sustainable Nuclear Energy Technology Platform (SNE-TP) will play a crucial role in developing an even safer and truly sustainable base-load supply of low-carbon electricity in the EU.
EUbookshop v2

Die Tatsache, dass die ländlichen Gemeinden weit entfernt von den urbanen Zentren liegen, erschwert nach dieser Argumentation den Zugang zu staatlicher Grundversorgung wie Strom, fließendem Wasser, Bildung oder Gesundheit.
According to the argument of the government, that rural communities find themselves far from populated centers makes complicated their access to basic services like electricity, potable water, education, and health.
ParaCrawl v7.1

Völlig verarmt, mit dürftiger Lebensmittel- und Grundversorgung, fehlenden Medikamenten, Strom und Wasser wenden sie sich hilfesuchend an die Kirchen.
Destitute, with scant supplies of food and basic commodities, shortages in medicine, electricity and water, they turn to the churches for help.
ParaCrawl v7.1

Stuttgarter Stromkunden profitieren dabei von der umfangreichen Tarifpalette des Energieriesen, die von der Grundversorgung über Strom für Singles, Klein- oder Großfamilien und den Einsatz eines intelligenten Stromzählers bis zum umweltschonenden Strom aus Wasserkraft reicht.
Electricity customers in Stuttgart benefit from a wide choice of rates, extending from basic power to electricity for single, small and large households, as well as the use of an intelligent power meter to environmentally friendly hydro-electric power.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des Vereins wird insbesondere verwirklicht durch die Planung, Errichtung, Leitung und Unterhaltung von Einrichtungen der Gesundheitsvorsorge, Bildungsstätten, Einrichtungen der Grundversorgung (z.B. Wasser, Strom)
The goal of Elimu4Afrika e.V. will especially be realized through the design, establishment, management and maintenance of facilities for health care, education, and basic services (e.g. water, electricity).
ParaCrawl v7.1

Darüber verbreitete Verbraucherverträge sind zeitlich befristete Liefervereinbarungen für Güter der Grundversorgung wie Strom, Gas oder auch Telekomunikation.
Consumer contracts that are also widespread are temporary supply agreements for basic goods such as electricity, gas or telecommunications.
ParaCrawl v7.1

Die Grundversorgung selbst mit Strom und Wasser ist in weiten Teilen des Landes nur noch sporadisch gewährleistet.
The delivery of basic services like electricity and water has become sporadic in wide areas of the country.
ParaCrawl v7.1

Deshalb begrüßt er es, dass die Kommission laut dem vorliegenden Vorschlag die Verwirklichung bestimmter gemeinwirtschaftlicher Ziele in diesem Bereich für grundlegend ansieht und dass die mit diesen Zielen verbundenen Garantien konkret genannt werden: Neben der obligato­rischen Grundversorgung mit Strom sind das die Zufriedenheit der Nutzer, Umweltschutz sowie wirt­schaftlicher und sozialer Zusammenhalt.
It therefore welcomes the fact that the Commission's proposal considers meeting public service objectives to be one of its fundamental objectives in this area and provides specific safeguards associated with these objectives, such as user satisfaction, environmental protection, economic and social cohesion, and the obligation of universal supply of electricity.
TildeMODEL v2018