Translation of "Grundversorgung strom" in English
Ziel
dieser
Beihilfen
war
die
Sicherung
der
laufenden
Grundversorgung
mit
Strom,
Gas
und
Wasser.
These
subsidies
were
meant
to
ensure
the
continuous
provision
of
basic
utilities’
services.
EUbookshop v2
Aufgrund
ihrer
Speicherfähigkeit
ist
diese
Technologie
auch
für
die
Grundversorgung
mit
Strom
geeignet
und
damit
hochinnovativ.
Owing
to
its
storage
capacities,
this
technology
is
also
suitable
for
the
basic
supply
of
electricity
and
therefore
highly
innovative.
ParaCrawl v7.1
Soll
die
Grundversorgung
(Wasser,
Strom,
Gas)
ausschließlich
durch
den
Staat
gesichert
werden?
Would
it
be
better
if
only
the
state
provided
public
utilities
(water,
electricity,
natural
gas)?
CCAligned v1
Dadurch
sollen
eine
schrittweise
Öffnung
der
Elektrizitäts-
und
Erdgasmärkte,
gemeinwirtschaftliche
Leistungen
auf
hohem
Niveau
und
eine
Grundversorgung
mit
Strom
erreicht
werden.
It
seeks
to
achieve
full
progressive
opening
of
the
electricity
and
gas
markets,
high
standards
of
public
service
and
a
universal
service
obligation
in
electricity.
TildeMODEL v2018
In
der
Elektrizitäts-
und
der
Erdgasrichtlinie
sind
Vorkehrungen
zum
Schutz
solcher
Kunden
vorgeschrieben
und
das
Konzept
einer
Grundversorgung
mit
Strom
enthalten.
The
gas
and
electricity
Directives
require
safeguards
to
be
put
in
place
in
order
to
protect
consumers
as
well
as
includes
the
concept
of
universal
service
for
electricity.
TildeMODEL v2018
Die
Grundversorgung
mit
Strom
sollte
für
die
Mitgliedstaaten
eine
Option
zugunsten
kleiner
Unternehmen
bleiben,
und
es
sollte
keine
Verpflichtung
zur
Bereitstellung
von
Strom
zu
kostenabhängigen
Preisen
geben.
Universal
service
of
electricity
supply
should
remain
an
option
for
Member
States
for
small
enterprises
and
there
should
be
no
obligation
to
provide
electricity
at
cost-based
prices.
TildeMODEL v2018
So
würden
die
Grundversorgung
mit
Strom
(die
den
Anspruch
aller
Kunden
auf
Qualität
einschließt)
sowie
andere
die
Versorgung
mit
Erdgas
und
Strom
betreffende
Aspekte,
die
den
Verbraucherschutz,
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt,
den
Umweltschutz
und
die
Versorgungssicherheit
betreffen,
eindeutig
dazugehören.
These
obligations
clearly
include
the
universal
service
for
electricity
(i.e.
high-quality
supply
for
all
customers)
and
other
aspects
relating
to
the
supply
of
natural
gas
and
electricity,
such
as
the
protection
of
domestic
consumers,
economic
and
social
cohesion,
environmental
protection
and
security
of
supply.
TildeMODEL v2018
Aber
wenn
Menschen
migrieren,
brauchen
sie
auch
eine
Grundversorgung,
also
Wasser,
Strom
und
Transport,
woraus
sich
eine
hohe
Nachfrage
nach
Infrastruktur
ergibt.
But
when
people
migrate,
the
need
for
basic
services
–
water,
power,
and
transport
–
goes
with
them,
highlighting
the
boom
in
infrastructure
demand.
News-Commentary v14
Die
am
21.
September
2007
mit
Zustimmung
der
Europäischen
Kommission
auf
den
Weg
gebrachte
Technologieplattform
für
nachhaltige
Kernenergie
(SNE-TP,
Sustainable
Nuclear
Energy
Technology
Platform)
wird
bei
der
Entwicklung
einer
noch
sichereren
und
im
wahren
Sinn
des
Wortes
nachhaltigen
Grundversorgung
mit
kohlenstoffarmem
Strom
in
der
EU
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Launched
with
the
endorsement
of
the
European
Commission
on
21
September
2007,
the
Sustainable
Nuclear
Energy
Technology
Platform
(SNE-TP)
will
play
a
crucial
role
in
developing
an
even
safer
and
truly
sustainable
base-load
supply
of
low-carbon
electricity
in
the
EU.
EUbookshop v2
Die
Tatsache,
dass
die
ländlichen
Gemeinden
weit
entfernt
von
den
urbanen
Zentren
liegen,
erschwert
nach
dieser
Argumentation
den
Zugang
zu
staatlicher
Grundversorgung
wie
Strom,
fließendem
Wasser,
Bildung
oder
Gesundheit.
According
to
the
argument
of
the
government,
that
rural
communities
find
themselves
far
from
populated
centers
makes
complicated
their
access
to
basic
services
like
electricity,
potable
water,
education,
and
health.
ParaCrawl v7.1
Völlig
verarmt,
mit
dürftiger
Lebensmittel-
und
Grundversorgung,
fehlenden
Medikamenten,
Strom
und
Wasser
wenden
sie
sich
hilfesuchend
an
die
Kirchen.
Destitute,
with
scant
supplies
of
food
and
basic
commodities,
shortages
in
medicine,
electricity
and
water,
they
turn
to
the
churches
for
help.
ParaCrawl v7.1
Stuttgarter
Stromkunden
profitieren
dabei
von
der
umfangreichen
Tarifpalette
des
Energieriesen,
die
von
der
Grundversorgung
über
Strom
für
Singles,
Klein-
oder
Großfamilien
und
den
Einsatz
eines
intelligenten
Stromzählers
bis
zum
umweltschonenden
Strom
aus
Wasserkraft
reicht.
Electricity
customers
in
Stuttgart
benefit
from
a
wide
choice
of
rates,
extending
from
basic
power
to
electricity
for
single,
small
and
large
households,
as
well
as
the
use
of
an
intelligent
power
meter
to
environmentally
friendly
hydro-electric
power.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
des
Vereins
wird
insbesondere
verwirklicht
durch
die
Planung,
Errichtung,
Leitung
und
Unterhaltung
von
Einrichtungen
der
Gesundheitsvorsorge,
Bildungsstätten,
Einrichtungen
der
Grundversorgung
(z.B.
Wasser,
Strom)
The
goal
of
Elimu4Afrika
e.V.
will
especially
be
realized
through
the
design,
establishment,
management
and
maintenance
of
facilities
for
health
care,
education,
and
basic
services
(e.g.
water,
electricity).
ParaCrawl v7.1
Darüber
verbreitete
Verbraucherverträge
sind
zeitlich
befristete
Liefervereinbarungen
für
Güter
der
Grundversorgung
wie
Strom,
Gas
oder
auch
Telekomunikation.
Consumer
contracts
that
are
also
widespread
are
temporary
supply
agreements
for
basic
goods
such
as
electricity,
gas
or
telecommunications.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundversorgung
selbst
mit
Strom
und
Wasser
ist
in
weiten
Teilen
des
Landes
nur
noch
sporadisch
gewährleistet.
The
delivery
of
basic
services
like
electricity
and
water
has
become
sporadic
in
wide
areas
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
begrüßt
er
es,
dass
die
Kommission
laut
dem
vorliegenden
Vorschlag
die
Verwirklichung
bestimmter
gemeinwirtschaftlicher
Ziele
in
diesem
Bereich
für
grundlegend
ansieht
und
dass
die
mit
diesen
Zielen
verbundenen
Garantien
konkret
genannt
werden:
Neben
der
obligatorischen
Grundversorgung
mit
Strom
sind
das
die
Zufriedenheit
der
Nutzer,
Umweltschutz
sowie
wirtschaftlicher
und
sozialer
Zusammenhalt.
It
therefore
welcomes
the
fact
that
the
Commission's
proposal
considers
meeting
public
service
objectives
to
be
one
of
its
fundamental
objectives
in
this
area
and
provides
specific
safeguards
associated
with
these
objectives,
such
as
user
satisfaction,
environmental
protection,
economic
and
social
cohesion,
and
the
obligation
of
universal
supply
of
electricity.
TildeMODEL v2018