Translation of "Grundsätzliche zielsetzung" in English

Diese Datenmengen effektiv zu prozessieren, ist eine grundsätzliche Zielsetzung der Geoinformatik.
Efficiently processing this data is one of the foremost goals of geoinformatics.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen die grundsätzliche Zielsetzung des Berichts und begrüßen, dass bei Definitionen und verschiedenen technischen Vorschriften Änderungen vorgenommen werden sollen.
Madam President, we endorse the report’s fundamental objective and welcome the intention that changes be made to definitions and various technical provisions.
Europarl v8

Die grundsätzliche Zielsetzung des Rahmenprogramms, nämlich die Ver­wirklichung organisatorischer Normen, Methoden und Strukturen, mit deren Hilfe in der Gemeinschaft vergleichbare, zuverlässige und aussagekräftige Statistiken erstellt werden können, wird vom Wirtschafts- und Sozialausschuß unterstützt.
The Committee endorses the basic objective of the framework programme, i.e. to implement a system of standards, methods and organized structures which is capable of producing comparable, reliable and relevant statistics throughout the Community.
TildeMODEL v2018

Grundsätzliche Zielsetzung bei einer Prothese ist es, daß diese den natürlichen Bewegungsablauf des ersetzten Körpergliedes möglichst weitgehend angenähert bewirkt.
The fundamental objective in a prosthesis is to bring about the natural coordinated movements of the substituted member of the body as closely as possible.
EuroPat v2

Da unsere grundsätzliche Zielsetzung eine effiziente, schnelle und kundenfreundliche Kundenversorgung ist, unternimmt unsere Gesellschaft zudem alles, um ihre Verarbeitungen von personenbezogenen Daten unter Einhaltung der Vorschriften der DSGVO kundenfreundlich, unter maximaler Berücksichtigung der Interessen nicht nur des Datenverantwortlichen oder eines Dritten, sondern auch der Kunden als betroffene Personen zu realisieren.
At the same time, as our core objective is to provide our customers with efficient, fast and customer-friendly service, Our Company makes every effort to process personal data in compliance with the requirements of the GDPR and in a customer-friendly way while taking full account of the interests of both the data controller or a third party and the customers as data subjects.
ParaCrawl v7.1

Die grundsätzliche Zielsetzung dieses Verfahrens besteht darin, einen gleichmäßigen Abstand zwischen den punktierten Bit in der ursprünglichen Reihenfolge zu erzielen, wobei aber die Einschränkung berücksichtigt wird, daß in den verschiedenen Rahmen die gleiche Anzahl von Bit zu punktieren ist.
The fundamental objective of this method is to achieve a uniform distance between the punctured bits in the original sequence, but taking account of the constraint that the same number of bits must be punctured in the various frames.
EuroPat v2

Grundsätzliche Zielsetzung bei diesem Unternehmen war auch der Aufbau einer Fachrichtung, der integrativen transdisziplinären Unterricht ermöglicht und die Studierenden über die Grenzen jener engen Spezialisierung hinausführt, die für das bulgarische Fachschulsystem besonders charakteristisch war und immer noch ist.
The general aim in this endeavour was also the design of a field of study that facilitates integrated interdisciplinary teaching and leads the students beyond the boundaries of narrow specialization which was, and still is, characteristic of the Bulgarian specialized training system.
ParaCrawl v7.1

Die grundsätzliche Zielsetzung ist es, bis 2015 einen guten Zustand in den Oberflächengewässern und im Grundwasser zu erreichen bzw. zu erhalten, sofern keine Fristverlängerung oder Ausnahmen in Anspruch genommen werden.
The general aim is to achieve and maintain a "good water status" for all surface water bodies and groundwater bodies by 2015.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß spricht sich nicht unbedingt grundsätzlich gegen die Zielsetzung der Kommission aus.
The Committee does not necessarily oppose the Commission's objective in principle.
TildeMODEL v2018

Sie sollten eine Reihe allgemeiner Grundsätze zur Zielsetzung beachten.
You should note a number of general principles about goal setting;
CCAligned v1

Meine Arbeit hängt grundsätzlich von der Zielsetzung des Unternehmens ab.
My work basically depends on the company's objectives.
ParaCrawl v7.1

Zur grundsätzlichen Zielsetzung von SEPA heißt es in der diesbezüglichen Verordnung des Europäischen Parlamentes vom 14.02.2012:
The basic aim of SEPA is as contained in the relevant Regulation of the European Parliament dated 14.02.2012:
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, in der grundsätzlichen Zielsetzung, die Arbeitslosigkeit in der EU zu bekämpfen, stimmen Parlament, Rat und Kommission überein.
Madam President, Parliament, the Council and the Commission are at one in supporting the fundamental objective of combating unemployment in the EU.
Europarl v8

Im Zuge der BSE-Krise wurde die Frage laut, ob die Gemeinschaftsvorschriften für die Entsorgung und Behandlung nicht zum menschlichen Verzehr bestimmter tierischer Nebenprodukte ihrer grundsätzlichen Zielsetzung gerecht werden und gemeinschaftsweit ein hohes Hygiene- und Verbraucherschutzniveau gewährleisten.
The BSE crisis has led to questions being raised as to whether the EU legislation on disposal and processing of animal by-products not intended to human consumption is meeting its fundamental objectives, notably ensuring a high level of protection of public health and of consumer protection throughout the Community.
TildeMODEL v2018