Translation of "Grundsätzliche zielsetzung" in English
Diese
Datenmengen
effektiv
zu
prozessieren,
ist
eine
grundsätzliche
Zielsetzung
der
Geoinformatik.
Efficiently
processing
this
data
is
one
of
the
foremost
goals
of
geoinformatics.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
die
grundsätzliche
Zielsetzung
des
Berichts
und
begrüßen,
dass
bei
Definitionen
und
verschiedenen
technischen
Vorschriften
Änderungen
vorgenommen
werden
sollen.
Madam
President,
we
endorse
the
report’s
fundamental
objective
and
welcome
the
intention
that
changes
be
made
to
definitions
and
various
technical
provisions.
Europarl v8
Die
grundsätzliche
Zielsetzung
des
Rahmenprogramms,
nämlich
die
Verwirklichung
organisatorischer
Normen,
Methoden
und
Strukturen,
mit
deren
Hilfe
in
der
Gemeinschaft
vergleichbare,
zuverlässige
und
aussagekräftige
Statistiken
erstellt
werden
können,
wird
vom
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
unterstützt.
The
Committee
endorses
the
basic
objective
of
the
framework
programme,
i.e.
to
implement
a
system
of
standards,
methods
and
organized
structures
which
is
capable
of
producing
comparable,
reliable
and
relevant
statistics
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Grundsätzliche
Zielsetzung
bei
einer
Prothese
ist
es,
daß
diese
den
natürlichen
Bewegungsablauf
des
ersetzten
Körpergliedes
möglichst
weitgehend
angenähert
bewirkt.
The
fundamental
objective
in
a
prosthesis
is
to
bring
about
the
natural
coordinated
movements
of
the
substituted
member
of
the
body
as
closely
as
possible.
EuroPat v2
Da
unsere
grundsätzliche
Zielsetzung
eine
effiziente,
schnelle
und
kundenfreundliche
Kundenversorgung
ist,
unternimmt
unsere
Gesellschaft
zudem
alles,
um
ihre
Verarbeitungen
von
personenbezogenen
Daten
unter
Einhaltung
der
Vorschriften
der
DSGVO
kundenfreundlich,
unter
maximaler
Berücksichtigung
der
Interessen
nicht
nur
des
Datenverantwortlichen
oder
eines
Dritten,
sondern
auch
der
Kunden
als
betroffene
Personen
zu
realisieren.
At
the
same
time,
as
our
core
objective
is
to
provide
our
customers
with
efficient,
fast
and
customer-friendly
service,
Our
Company
makes
every
effort
to
process
personal
data
in
compliance
with
the
requirements
of
the
GDPR
and
in
a
customer-friendly
way
while
taking
full
account
of
the
interests
of
both
the
data
controller
or
a
third
party
and
the
customers
as
data
subjects.
ParaCrawl v7.1
Die
grundsätzliche
Zielsetzung
dieses
Verfahrens
besteht
darin,
einen
gleichmäßigen
Abstand
zwischen
den
punktierten
Bit
in
der
ursprünglichen
Reihenfolge
zu
erzielen,
wobei
aber
die
Einschränkung
berücksichtigt
wird,
daß
in
den
verschiedenen
Rahmen
die
gleiche
Anzahl
von
Bit
zu
punktieren
ist.
The
fundamental
objective
of
this
method
is
to
achieve
a
uniform
distance
between
the
punctured
bits
in
the
original
sequence,
but
taking
account
of
the
constraint
that
the
same
number
of
bits
must
be
punctured
in
the
various
frames.
EuroPat v2
Grundsätzliche
Zielsetzung
bei
diesem
Unternehmen
war
auch
der
Aufbau
einer
Fachrichtung,
der
integrativen
transdisziplinären
Unterricht
ermöglicht
und
die
Studierenden
über
die
Grenzen
jener
engen
Spezialisierung
hinausführt,
die
für
das
bulgarische
Fachschulsystem
besonders
charakteristisch
war
und
immer
noch
ist.
The
general
aim
in
this
endeavour
was
also
the
design
of
a
field
of
study
that
facilitates
integrated
interdisciplinary
teaching
and
leads
the
students
beyond
the
boundaries
of
narrow
specialization
which
was,
and
still
is,
characteristic
of
the
Bulgarian
specialized
training
system.
ParaCrawl v7.1
Die
grundsätzliche
Zielsetzung
ist
es,
bis
2015
einen
guten
Zustand
in
den
Oberflächengewässern
und
im
Grundwasser
zu
erreichen
bzw.
zu
erhalten,
sofern
keine
Fristverlängerung
oder
Ausnahmen
in
Anspruch
genommen
werden.
The
general
aim
is
to
achieve
and
maintain
a
"good
water
status"
for
all
surface
water
bodies
and
groundwater
bodies
by
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
spricht
sich
nicht
unbedingt
grundsätzlich
gegen
die
Zielsetzung
der
Kommission
aus.
The
Committee
does
not
necessarily
oppose
the
Commission's
objective
in
principle.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
eine
Reihe
allgemeiner
Grundsätze
zur
Zielsetzung
beachten.
You
should
note
a
number
of
general
principles
about
goal
setting;
CCAligned v1
Meine
Arbeit
hängt
grundsätzlich
von
der
Zielsetzung
des
Unternehmens
ab.
My
work
basically
depends
on
the
company's
objectives.
ParaCrawl v7.1
Zur
grundsätzlichen
Zielsetzung
von
SEPA
heißt
es
in
der
diesbezüglichen
Verordnung
des
Europäischen
Parlamentes
vom
14.02.2012:
The
basic
aim
of
SEPA
is
as
contained
in
the
relevant
Regulation
of
the
European
Parliament
dated
14.02.2012:
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
in
der
grundsätzlichen
Zielsetzung,
die
Arbeitslosigkeit
in
der
EU
zu
bekämpfen,
stimmen
Parlament,
Rat
und
Kommission
überein.
Madam
President,
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
are
at
one
in
supporting
the
fundamental
objective
of
combating
unemployment
in
the
EU.
Europarl v8
Im
Zuge
der
BSE-Krise
wurde
die
Frage
laut,
ob
die
Gemeinschaftsvorschriften
für
die
Entsorgung
und
Behandlung
nicht
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmter
tierischer
Nebenprodukte
ihrer
grundsätzlichen
Zielsetzung
gerecht
werden
und
gemeinschaftsweit
ein
hohes
Hygiene-
und
Verbraucherschutzniveau
gewährleisten.
The
BSE
crisis
has
led
to
questions
being
raised
as
to
whether
the
EU
legislation
on
disposal
and
processing
of
animal
by-products
not
intended
to
human
consumption
is
meeting
its
fundamental
objectives,
notably
ensuring
a
high
level
of
protection
of
public
health
and
of
consumer
protection
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018