Translation of "Grundlegende zielsetzung" in English
Die
Stabilität
in
dieser
Region
ist
eine
grundlegende
und
beständige
Zielsetzung
für
Europa.
Stability
in
the
area
is
a
basic
and
permanent
European
ambition.
Europarl v8
Die
grundlegende
Zielsetzung
der
EU-Politik
im
Bereich
Detergenzien
bleibt
unverändert.
The
basic
aim
of
the
EU
policy
on
detergents
remains
unchanged.
TildeMODEL v2018
Artikel
1
beschreibt
die
grundlegende
Zielsetzung
der
Entscheidung.
Article
1
defines
the
basic
purpose
of
the
decision.
EUbookshop v2
Die
grundlegende
Zielsetzung
der
Ride
und
Drive
ist
der
rechte
Service
des
Kunden.
The
primary
aim
of
Ride
and
Drive
is
proper
customer
service.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegende
Zielsetzung
dieses
Schrittes
ist,
das
Problem
gänzlich
zu
verstehen.
The
basic
objective
of
this
step
is
to
understand
the
problem
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Eine
grundlegende
Zielsetzung
des
schwedischen
Bildungswesens
ist
die
weitestgehende
Annäherung
der
beruflichen
und
der
allgemeinen
Bildung.
A
basic
objective
in
the
Swedish
education
system
is
to
narrow
the
gap
between
vocational
and
general
education
as
much
as
possible.
EUbookshop v2
Eine
grundlegende
Zielsetzung
ist
die
Entwicklung
einer
gemeinsamen
Perspektive
und
Strategie
für
den
Technologiebereich.
One
basic
objective
is
to
develop
a
common
vision
and
strategy
for
the
technology.
EUbookshop v2
Die
Reduzierung
der
Betriebskosten
war
bei
der
Konstruktion
der
neuen
Schneidmühle
eine
grundlegende
Zielsetzung.
Lowering
cost
for
the
operator
was
a
fundamental
design
objective
for
the
new
series.
ParaCrawl v7.1
Grundlegende
Zielsetzung
oder
Idee,
die
hinter
den
Kredit-Service
ist
auf
finanzielle
Hilfe
an
Bedürftige
abzugeben.
Basic
objective
or
idea
behind
the
loan
service
is
to
provide
financial
aid
to
needy
people.
ParaCrawl v7.1
Deren
Bekämpfung
ist
ein
wesentliches
Ziel
des
Ratsvorsitzes,
da
wir
der
Ansicht
sind,
dass
dies
eine
grundlegende
Zielsetzung
für
Europa
ist.
This
is
an
essential
objective
for
the
Presidency,
because
we
believe
it
is
an
essential
objective
for
Europe.
Europarl v8
Das
läuft
auf
eine
grundlegende
Umorientierung
der
Zielsetzung
des
Programms
hinaus,
die
unseres
Erachtens
scheitern
muß.
This
amounts
to
a
fundamental
reorientation
of
the
goal
of
the
programme
and
one
which,
in
our
opinion,
is
bound
to
fail.
Europarl v8
Die
grundlegende
Zielsetzung
der
Änderungen
der
Rahmenrichtlinie
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienstleistungen
ist
die
Festigung
der
Rechte
der
Telefon-
und
Internetnutzer
sowie
die
Stärkung
des
Wettbewerbs
zwischen
den
Telekommunikationsgesellschaften.
The
basic
aim
of
the
alterations
to
the
framework
directive
for
electronic
communications
networks
and
services
is
to
strengthen
the
rights
of
telephone
and
internet
users
and
also
to
increase
competition
between
telecommunications
providers.
Europarl v8
Im
Abschlussbericht
des
18.
Nationalen
Kongresses
der
KPCh
vom
November
2012
wurden
die
Achtung
und
der
wirksame
Schutz
der
Menschenrechte
als
grundlegende
Zielsetzung
der
Rechtsstaatlichkeit
in
China
bekräftigt.
In
November
2012,
the
report
of
the
18th
CPC
National
Congress
reiterated
that
the
fundamental
goal
for
the
rule
by
law
in
China
is
to
effectively
respect
and
preserve
human
rights.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
unterminiert
die
Kom
mission
den
gesamten
Zweck
des
Antrags
und
es
ist
kein
Sinn
mehr
daraus
ersichdich,
abgesehen
davon,
daß
dies
wieder
ein
Fall
ist,
in
dem
die
Kommission
nicht
den
Mut
hat,
zu
ihrer
Überzeugung
zu
stehen,
und
in
einem
Kompromiß
Zuflucht
suchte,
der
die
grundlegende
Zielsetzung
zunichte
machte.
Thus
the
whole
purpose
of
the
proposal
is
undermined
by
the
Commission
for
no
purpose
that
one
can
see,
except
that
one
deduces
that
this
is
yet
another
case
where
the
Commission
have
not
had
the
courage
of
their
convictions
and
have
sought
refuge
in
a
compromise
that
destroys
their
basic
purpose.
EUbookshop v2
Die
Sicherheit
stellt
eine
grundlegende
Zielsetzung
der
Seeschiffahrtspolitik
dar,
sowohl
was
den
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
und
des
menschlichen
Lebens
auf
See,
(d.h.
von
Arbeitnehmern
und
Passagieren)
als
auch
den
Umweltschutz
angeht.
Safety,
in
terms
of
protecting
both
the
health
and
lives
of
persons
at
sea
(seamen
and
passengers)
and
the
envi
ronment,
is
a
fundamental
objective
of
sea
transport
pol
icy.
EUbookshop v2
Die
grundlegende
Zielsetzung
des
Jacoby/Gindler’schen
Ansatzes
ist
die
Entfaltung
des
Menschen
durch
bewusstes
Spüren
(ganzheitliche
Entfaltung
als
Entwicklung
und
Wachstum
zu
sinngebendem
Sein).
The
fundamental
objective
of
the
Jacoby/Gindler
approach
is
the
development
of
the
person
(integral
unfolding
as
development
and
growth
to
meaningful
being).
WikiMatrix v1
Die
grundlegende
Zielsetzung
des
irischen
Ratsvorsitzes
für
die
neue
GFP
ist
die
Etablierung
einer
nachhaltigen,
profitablen
und
selbstständigen
Fischerei-Industrie,
die
sowohl
die
sozialen
und
wirtschaftlichen
Netzwerke
der
von
der
Fischerei
abhängigen
Küstengemeinschaften
schützt
und
verbessert
als
auch
diese
Ziele
mit
der
Notwendigkeit,
einen
nachhaltige
Fischereisektor
für
zukünftige
Generationen
zu
erhalten,
in
Einklang
bringt.
The
Irish
Presidency’s
overarching
goal
for
the
new
CFP
is
for
a
sustainable,
profitable
and
self
reliant
industry
that
protects
and
enhances
the
social
and
economic
fabric
of
rural
coastal
communities
dependent
on
the
seafood
sector,
while
balancing
these
objectives
with
the
need
to
deliver
sustainable
fisheries
for
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Es
folgte
alles
vom
Beweismaterial
darüber,
was
geschah,
wenn
die
Grundlegende
Zielsetzung
wiederhergestellt
wurde
–
wie
bei
einem
Clear
–
und
die
Wirkungen,
die
sie
in
jedem
neuen
Gebiet
erzielten,
einfach
nur
dadurch,
dass
sie
Clear
waren.
It
all
followed
from
evidence
of
what
happened
when
basic
purpose
was
restored—as
in
a
Clear—and
the
effects
they
created
in
any
new
area,
just
by
being
Clear.
All
of
which
revealed
how
one
auditor
could
clear
entire
geographic
areas.
ParaCrawl v7.1