Translation of "Grundlegende zielsetzung" in English

Die Stabilität in dieser Region ist eine grundlegende und beständige Zielsetzung für Europa.
Stability in the area is a basic and permanent European ambition.
Europarl v8

Die grundlegende Zielsetzung der EU-Politik im Bereich Detergenzien bleibt unverändert.
The basic aim of the EU policy on detergents remains unchanged.
TildeMODEL v2018

Artikel 1 beschreibt die grundlegende Zielsetzung der Entscheidung.
Article 1 defines the basic purpose of the decision.
EUbookshop v2

Die grundlegende Zielsetzung der Ride und Drive ist der rechte Service des Kunden.
The primary aim of Ride and Drive is proper customer service.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegende Zielsetzung dieses Schrittes ist, das Problem gänzlich zu verstehen.
The basic objective of this step is to understand the problem thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Eine grundlegende Zielsetzung des schwedischen Bildungswesens ist die weitestgehende Annäherung der beruflichen und der allgemeinen Bildung.
A basic objective in the Swedish education system is to narrow the gap between vocational and general education as much as possible.
EUbookshop v2

Eine grundlegende Zielsetzung ist die Entwicklung einer gemeinsamen Perspektive und Strategie für den Technologiebereich.
One basic objective is to develop a common vision and strategy for the technology.
EUbookshop v2

Die Reduzierung der Betriebskosten war bei der Konstruktion der neuen Schneidmühle eine grundlegende Zielsetzung.
Lowering cost for the operator was a fundamental design objective for the new series.
ParaCrawl v7.1

Grundlegende Zielsetzung oder Idee, die hinter den Kredit-Service ist auf finanzielle Hilfe an Bedürftige abzugeben.
Basic objective or idea behind the loan service is to provide financial aid to needy people.
ParaCrawl v7.1

Deren Bekämpfung ist ein wesentliches Ziel des Ratsvorsitzes, da wir der Ansicht sind, dass dies eine grundlegende Zielsetzung für Europa ist.
This is an essential objective for the Presidency, because we believe it is an essential objective for Europe.
Europarl v8

Das läuft auf eine grundlegende Umorientierung der Zielsetzung des Programms hinaus, die unseres Erachtens scheitern muß.
This amounts to a fundamental reorientation of the goal of the programme and one which, in our opinion, is bound to fail.
Europarl v8

Die grundlegende Zielsetzung der Änderungen der Rahmenrichtlinie für elektronische Kommunikationsnetze und -dienstleistungen ist die Festigung der Rechte der Telefon- und Internetnutzer sowie die Stärkung des Wettbewerbs zwischen den Telekommunikationsgesellschaften.
The basic aim of the alterations to the framework directive for electronic communications networks and services is to strengthen the rights of telephone and internet users and also to increase competition between telecommunications providers.
Europarl v8

Im Abschlussbericht des 18. Nationalen Kongresses der KPCh vom November 2012 wurden die Achtung und der wirksame Schutz der Menschenrechte als grundlegende Zielsetzung der Rechtsstaatlichkeit in China bekräftigt.
In November 2012, the report of the 18th CPC National Congress reiterated that the fundamental goal for the rule by law in China is to effectively respect and preserve human rights.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise unterminiert die Kom mission den gesamten Zweck des Antrags und es ist kein Sinn mehr daraus ersichdich, abgesehen davon, daß dies wieder ein Fall ist, in dem die Kommission nicht den Mut hat, zu ihrer Überzeugung zu stehen, und in einem Kompromiß Zuflucht suchte, der die grundlegende Zielsetzung zunichte machte.
Thus the whole purpose of the proposal is undermined by the Commission for no purpose that one can see, except that one deduces that this is yet another case where the Commission have not had the courage of their convictions and have sought refuge in a compromise that destroys their basic purpose.
EUbookshop v2

Die Sicherheit stellt eine grundlegende Zielsetzung der Seeschiffahrtspolitik dar, sowohl was den Schutz der menschlichen Gesundheit und des menschlichen Lebens auf See, (d.h. von Arbeitnehmern und Passagieren) als auch den Umweltschutz angeht.
Safety, in terms of protecting both the health and lives of persons at sea (seamen and passengers) and the envi ronment, is a fundamental objective of sea transport pol icy.
EUbookshop v2

Die grundlegende Zielsetzung des Jacoby/Gindler’schen Ansatzes ist die Entfaltung des Menschen durch bewusstes Spüren (ganzheitliche Entfaltung als Entwicklung und Wachstum zu sinngebendem Sein).
The fundamental objective of the Jacoby/Gindler approach is the development of the person (integral unfolding as development and growth to meaningful being).
WikiMatrix v1

Die grundlegende Zielsetzung des irischen Ratsvorsitzes für die neue GFP ist die Etablierung einer nachhaltigen, profitablen und selbstständigen Fischerei-Industrie, die sowohl die sozialen und wirtschaftlichen Netzwerke der von der Fischerei abhängigen Küstengemeinschaften schützt und verbessert als auch diese Ziele mit der Notwendigkeit, einen nachhaltige Fischereisektor für zukünftige Generationen zu erhalten, in Einklang bringt.
The Irish Presidency’s overarching goal for the new CFP is for a sustainable, profitable and self reliant industry that protects and enhances the social and economic fabric of rural coastal communities dependent on the seafood sector, while balancing these objectives with the need to deliver sustainable fisheries for future generations.
ParaCrawl v7.1

Es folgte alles vom Beweismaterial darüber, was geschah, wenn die Grundlegende Zielsetzung wiederhergestellt wurde – wie bei einem Clear – und die Wirkungen, die sie in jedem neuen Gebiet erzielten, einfach nur dadurch, dass sie Clear waren.
It all followed from evidence of what happened when basic purpose was restored—as in a Clear—and the effects they created in any new area, just by being Clear. All of which revealed how one auditor could clear entire geographic areas.
ParaCrawl v7.1