Translation of "Grund zur beschwerde" in English

Ich habe keinerlei Grund zur Beschwerde.
I have no complaints whatsoever.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund zur Beschwerde.
No reason to burn that bridge.
OpenSubtitles v2018

Wir haben also keinen Grund zur Beschwerde.
So we had no cause for a complaint.
ParaCrawl v7.1

Das Nächste, was ich anpacke... wird dir keinen Grund zur Beschwerde geben.
The next time I do something... you won't be able to complain.
OpenSubtitles v2018

Die Mietpreise waren immer sehr wettbewerbsfähig und ich hatte niemals einen Grund zur Beschwerde.
The rental rates have been very competitive and I have never had cause for any complaint.
ParaCrawl v7.1

Irland war der Ansicht, dass eine Überprüfung, ob die Fluggesellschaften, die nur Punkt-zu-Punkt-Dienste anbieten und diejenigen, die Anschlussflüge bieten, sich in Bezug auf den Zweck des Steuersystems des betreffenden Mitgliedstaats in einer vergleichbaren sachlichen und rechtlichen Lage befanden, nur ein sekundärer Grund zur Abweisung der Beschwerde sein könne.
The definitions and sections of the Finance Act described in recitals 18 and 19 demonstrate, however, that the service which was taxed was the journey and that the real objective was to tax journeys, not departures.
DGT v2019

Viertens hätten Sozialarbeiter (die den Eindruck haben könnten, daß die Lehrkräfte auf ihr Gebiet übergreifen) weniger Grund zur Beschwerde, wenn eine Verbindung zwischen Fachlehrern der Elternhaus-Schule-Bcziehung und den übrigen Sozialdiensten hergestellt würde.
Fourth, social workers (who might feel that teachers were trespassing on their territory) would have less grounds for complaint if rapport is established between specialist homeschool teachers and other welfare services.
EUbookshop v2

Wie immer haben wir uns darum bemüht,dafür zu sorgen, dass die Dienste des Bürgerbeauftragten bei all denen bekannt sind, die möglicherweise Grund zur Beschwerde haben.
As always, we endeavoured to ensure that all those who might have a complaint to make are aware of the Ombudsman's services.
EUbookshop v2

Aufgabe des Bürgerbeau ragten ist es, sicherzustellen, dass jeder, der einen Grund zur Beschwerde haben könnte, über sein diesbezügliches Recht und dessen Ausübung informiert wird.
The Ombudsman seeks to ensure that everyone who might have reason to complain receives information about their right to do so and how to exercise that right.
EUbookshop v2

Die Kranken bekamen Haferschleim mit Zucker, Vrsa erklärte in der Küche, diese Anordnungen seien streng einzuhalten, damit wir nicht wieder Grund zur Beschwerde hätten.
The ill prisoners received gruel with sugar, and Vrsa showed up in the kitchen and declared that this order was to be strictly adhered to, so that we wouldn't have reason to complain again.
ParaCrawl v7.1

Aber nachdem ich meine eigenen Tests durchgeführt habe, kann ich bestätigen, dass es, soweit es mich betrifft, keinen Grund zur Beschwerde gibt.
But after running my own tests, I can confirm that there are no complaints on my end.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass ich mich darauf verlassen kann, dar ich nie ein Grund zur Beschwerde hatte, und es ist schon Jahren her seit ich hier meine erste Bestellung aufgegeben habe.
I know I can count on them because I never had any reasons to complain, and it's been years since I placed my first order here.
ParaCrawl v7.1

Manche Leute sehen das als Grund zur Beschwerde und hätten lieber, dass sich das Buch ausschließlich mit Texas Holdem Strategie befasst.
Some people have complaints about this and would prefer if the book only covered texas holdem strategy exclusively.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie beim Check-in einen ernsthaften Grund zur Beschwerde haben, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice innerhalb von 24 Stunden .
If you have serious grounds for complaint when checking in, please contact our Customer Support team within 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Wer hier ehrlich das gebotene Preis/Leistungsverhältnis analysiert, hat keinen Grund zur Beschwerde, sondern kann einfach nur entspannen und genießen.
Anyone who honestly analyzed the offered price / performance ratio, has no reason to complain, but can just relax and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Du wirst keinen Grund zur Beschwerde haben, wenn Du das AMP (Account Management Panel) von InMotion benutzt.
You won’t find much to complain about using InMotion’s AMP (Account Management Panel).
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter, mit denen ich Kontakt hatte, haben meine Fragen umgehend und hilfreich beantwortet und es gibt keinerlei Grund zur Beschwerde.
The people who I interacted with answered my questions promptly and helpfully, and I have no real complaints to speak of.
ParaCrawl v7.1

Im unwahrscheinlichen Fall, dass Sie Grund zur Beschwerde Ã1?4ber einen des Dienstes oder in Verbindung Einrichtungen zur VerfÃ1?4gung gestellt mit Ihrem Urlaub Arrangement bei uns gebucht bitte bringen Sie es auf die Bekanntmachung unserer Vertreter / Agenten und / oder das Hotel, die ihr Bestes versuchen zu lösen das Problem.
In the unlikely event that you have cause for complaint about any of the services or facilities provided in connection with your holiday arrangements booked with us please bring it to the notice of our representative/agent and/or the hotel who will try their best to solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Die PIXLIP Outdoor Technik ist nicht nur ein Gewinn für jede Marketingabteilung: Auch Architekten, Statiker und Hauseigentümer haben keinen Grund zur Beschwerde: Alle Bauteile entsprechen den notwendigen Sicherheitsbestimmungen.
The PIXLIP outdoor technology is not only a benefit for every marketing department: Architects, structural engineers and house owners also have no reason to complain: All components comply with the necessary safety regulations.
ParaCrawl v7.1

Ehrlich gesagt, es gibt keinen Grund zur berechtigten Beschwerden der Kunden.
Truly speaking, there is no cause for legitimate complaints from the customers.
ParaCrawl v7.1