Translation of "Grund zur beschwerde" in English
Ich
habe
keinerlei
Grund
zur
Beschwerde.
I
have
no
complaints
whatsoever.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beschwerde.
No
reason
to
burn
that
bridge.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
also
keinen
Grund
zur
Beschwerde.
So
we
had
no
cause
for
a
complaint.
ParaCrawl v7.1
Das
Nächste,
was
ich
anpacke...
wird
dir
keinen
Grund
zur
Beschwerde
geben.
The
next
time
I
do
something...
you
won't
be
able
to
complain.
OpenSubtitles v2018
Die
Mietpreise
waren
immer
sehr
wettbewerbsfähig
und
ich
hatte
niemals
einen
Grund
zur
Beschwerde.
The
rental
rates
have
been
very
competitive
and
I
have
never
had
cause
for
any
complaint.
ParaCrawl v7.1
Irland
war
der
Ansicht,
dass
eine
Überprüfung,
ob
die
Fluggesellschaften,
die
nur
Punkt-zu-Punkt-Dienste
anbieten
und
diejenigen,
die
Anschlussflüge
bieten,
sich
in
Bezug
auf
den
Zweck
des
Steuersystems
des
betreffenden
Mitgliedstaats
in
einer
vergleichbaren
sachlichen
und
rechtlichen
Lage
befanden,
nur
ein
sekundärer
Grund
zur
Abweisung
der
Beschwerde
sein
könne.
The
definitions
and
sections
of
the
Finance
Act
described
in
recitals
18
and
19
demonstrate,
however,
that
the
service
which
was
taxed
was
the
journey
and
that
the
real
objective
was
to
tax
journeys,
not
departures.
DGT v2019
Viertens
hätten
Sozialarbeiter
(die
den
Eindruck
haben
könnten,
daß
die
Lehrkräfte
auf
ihr
Gebiet
übergreifen)
weniger
Grund
zur
Beschwerde,
wenn
eine
Verbindung
zwischen
Fachlehrern
der
Elternhaus-Schule-Bcziehung
und
den
übrigen
Sozialdiensten
hergestellt
würde.
Fourth,
social
workers
(who
might
feel
that
teachers
were
trespassing
on
their
territory)
would
have
less
grounds
for
complaint
if
rapport
is
established
between
specialist
homeschool
teachers
and
other
welfare
services.
EUbookshop v2
Wie
immer
haben
wir
uns
darum
bemüht,dafür
zu
sorgen,
dass
die
Dienste
des
Bürgerbeauftragten
bei
all
denen
bekannt
sind,
die
möglicherweise
Grund
zur
Beschwerde
haben.
As
always,
we
endeavoured
to
ensure
that
all
those
who
might
have
a
complaint
to
make
are
aware
of
the
Ombudsman's
services.
EUbookshop v2
Aufgabe
des
Bürgerbeau
ragten
ist
es,
sicherzustellen,
dass
jeder,
der
einen
Grund
zur
Beschwerde
haben
könnte,
über
sein
diesbezügliches
Recht
und
dessen
Ausübung
informiert
wird.
The
Ombudsman
seeks
to
ensure
that
everyone
who
might
have
reason
to
complain
receives
information
about
their
right
to
do
so
and
how
to
exercise
that
right.
EUbookshop v2
Die
Kranken
bekamen
Haferschleim
mit
Zucker,
Vrsa
erklärte
in
der
Küche,
diese
Anordnungen
seien
streng
einzuhalten,
damit
wir
nicht
wieder
Grund
zur
Beschwerde
hätten.
The
ill
prisoners
received
gruel
with
sugar,
and
Vrsa
showed
up
in
the
kitchen
and
declared
that
this
order
was
to
be
strictly
adhered
to,
so
that
we
wouldn't
have
reason
to
complain
again.
ParaCrawl v7.1
Aber
nachdem
ich
meine
eigenen
Tests
durchgeführt
habe,
kann
ich
bestätigen,
dass
es,
soweit
es
mich
betrifft,
keinen
Grund
zur
Beschwerde
gibt.
But
after
running
my
own
tests,
I
can
confirm
that
there
are
no
complaints
on
my
end.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
ich
mich
darauf
verlassen
kann,
dar
ich
nie
ein
Grund
zur
Beschwerde
hatte,
und
es
ist
schon
Jahren
her
seit
ich
hier
meine
erste
Bestellung
aufgegeben
habe.
I
know
I
can
count
on
them
because
I
never
had
any
reasons
to
complain,
and
it's
been
years
since
I
placed
my
first
order
here.
ParaCrawl v7.1
Manche
Leute
sehen
das
als
Grund
zur
Beschwerde
und
hätten
lieber,
dass
sich
das
Buch
ausschließlich
mit
Texas
Holdem
Strategie
befasst.
Some
people
have
complaints
about
this
and
would
prefer
if
the
book
only
covered
texas
holdem
strategy
exclusively.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
beim
Check-in
einen
ernsthaften
Grund
zur
Beschwerde
haben,
kontaktieren
Sie
bitte
unseren
Kundenservice
innerhalb
von
24
Stunden
.
If
you
have
serious
grounds
for
complaint
when
checking
in,
please
contact
our
Customer
Support
team
within
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Wer
hier
ehrlich
das
gebotene
Preis/Leistungsverhältnis
analysiert,
hat
keinen
Grund
zur
Beschwerde,
sondern
kann
einfach
nur
entspannen
und
genießen.
Anyone
who
honestly
analyzed
the
offered
price
/
performance
ratio,
has
no
reason
to
complain,
but
can
just
relax
and
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
keinen
Grund
zur
Beschwerde
haben,
wenn
Du
das
AMP
(Account
Management
Panel)
von
InMotion
benutzt.
You
won’t
find
much
to
complain
about
using
InMotion’s
AMP
(Account
Management
Panel).
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter,
mit
denen
ich
Kontakt
hatte,
haben
meine
Fragen
umgehend
und
hilfreich
beantwortet
und
es
gibt
keinerlei
Grund
zur
Beschwerde.
The
people
who
I
interacted
with
answered
my
questions
promptly
and
helpfully,
and
I
have
no
real
complaints
to
speak
of.
ParaCrawl v7.1
Im
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
Sie
Grund
zur
Beschwerde
Ã1?4ber
einen
des
Dienstes
oder
in
Verbindung
Einrichtungen
zur
VerfÃ1?4gung
gestellt
mit
Ihrem
Urlaub
Arrangement
bei
uns
gebucht
bitte
bringen
Sie
es
auf
die
Bekanntmachung
unserer
Vertreter
/
Agenten
und
/
oder
das
Hotel,
die
ihr
Bestes
versuchen
zu
lösen
das
Problem.
In
the
unlikely
event
that
you
have
cause
for
complaint
about
any
of
the
services
or
facilities
provided
in
connection
with
your
holiday
arrangements
booked
with
us
please
bring
it
to
the
notice
of
our
representative/agent
and/or
the
hotel
who
will
try
their
best
to
solve
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
PIXLIP
Outdoor
Technik
ist
nicht
nur
ein
Gewinn
für
jede
Marketingabteilung:
Auch
Architekten,
Statiker
und
Hauseigentümer
haben
keinen
Grund
zur
Beschwerde:
Alle
Bauteile
entsprechen
den
notwendigen
Sicherheitsbestimmungen.
The
PIXLIP
outdoor
technology
is
not
only
a
benefit
for
every
marketing
department:
Architects,
structural
engineers
and
house
owners
also
have
no
reason
to
complain:
All
components
comply
with
the
necessary
safety
regulations.
ParaCrawl v7.1
Ehrlich
gesagt,
es
gibt
keinen
Grund
zur
berechtigten
Beschwerden
der
Kunden.
Truly
speaking,
there
is
no
cause
for
legitimate
complaints
from
the
customers.
ParaCrawl v7.1