Translation of "Grund der änderung" in English

Der wahre Grund der Änderung von modernen Übersetzern liegt wo anders.
The real reason for the change by modern translators lies elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfassung ist auf Grund einer Änderung der Kapazität oder der Resonanz möglich.
Detection occurs by a change in capacitance or resonance.
ParaCrawl v7.1

Das Programm entwirft dann gegebene Parameter automatisch auf Grund der Änderung eines höher aufgestellten Parameters.
The application then automatically determines the given parameters following a change in the higher positioned parameter.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmung der Fistelrezirkulation R A ist also allein auf Grund der Änderung des Blutvolumens möglich.
The determination of fistula recirculation R A is thus possible solely on the basis of the change in the blood volume.
EuroPat v2

Das Programm entwirft dann die gegebenen Parameter automatisch auf Grund der Änderung eines höher platzierten Parameters.
The application then automatically determines the given parameters following a change to the higher positioned parameter.
ParaCrawl v7.1

Es gibt folglich weder einen rechtlichen noch einen politischen Grund, eine Änderung der Reihenfolge der Abstimmung zu beantragen.
Therefore, there is no reason, neither legal nor political, to ask for the order of voting to be changed.
Europarl v8

Auf Grund einer Änderung der Phasenanteile kann der Boden seinen Zustand von fest über plastisch bis hin zum flüssigen Zustand (siehe Casagrande) ändern.
The steady state condition is not the same as the "critical state" condition.It differs from the critical state in that it specifies a statistically constant structure at the steady state.
Wikipedia v1.0

Da der Wortlaut im ursprünglichen Vorschlag jedoch eindeutig ist, sieht die Kommission keinen Grund, der eine Änderung des Vorschlags rechtfertigen würde.
Since the gist of the initial proposal in this respect is clear, the Commission can see no reason to amend its proposal.
TildeMODEL v2018

Der Grund dieser Änderung besteht darin, den gegenwärtigen Sicherheitsvorschriften Rechnung zu tragen, die es Kleinkindern (unter 2 Jahren) erlauben, auf dem Schoß zu sitzen, und die den Gebrauch von Liegen während des Starts, der Landung und dem Rollen aus Sicher­heitsgründen verbietet (Liegen können nur während des Fluges benutzt werden, um Klein­kindern eine komfortable Reise zu ermöglichen).
The reason for this amendment is to cater for the current safety regulations which allow infants (below age of two) to sit on the lap and which forbid (for safety reasons) the use of berths during take off, landing and taxiing (berth’s are only used during cruise for baby’s comfort).
TildeMODEL v2018

Der Grund dieser Änderung besteht darin, den gegenwärtigen Sicherheitsvorschriften Rechnung zu tragen, die es Kleinkindern (unter 2 Jahren) erlauben, auf dem Schoß zu sitzen, und die den Gebrauch von Liegen während des Starts, der Landung und dem Rollen aus Sicher­heits­gründen verbietet (Liegen können nur während des Fluges benutzt werden, um Klein­kindern eine komfortable Reise zu ermöglichen).
The reason for this amendment is to cater for the current safety regulations which allow infants (below age of two) to sit on the lap and which forbid (for safety reasons) the use of berths during take off, landing and taxiing (berth’s are only used during cruise for baby’s comfort).
TildeMODEL v2018

Dieser technologische Wandel erfordert eine grund legende Änderung der Wirtschaftsbedingungen für den Betrieb der Unternehmen und die dortige Arbeitsorganisation.
Advanced manufacturing equipment embraces advanced machine tools, industrial robots, flexible manufacturing cells, systems and transfer lines, mechanical handling, transport, automatic inspection and warehousing as well as computeraided design and manufacture, local communication net works and industrial computing in the widest sense of the term.
EUbookshop v2

Auch bezüglich der Quasielastizität gegenüber dem Kapazitätsauslastungsgrad stellt sich die Frage, ob die vorgeschlagene Unterteilung insbesondere unter Berücksichtigung des plötzlichen Rückgangs der Quasielastizität bei den rückwärts ablaufenden Regressionen zwischen 1975/III und 1975/1V als hinreichend robust erachtet werden kann und somit kein Grund zur Änderung der in Tabelle 9 vorgeschlagenen Unterteilung des Untersuchungszeitraums vorhanden ist.
In this section this problem is solved by separating total imports into energy/oil imports and other imports. Before presenting the estimation results, it is first discussed whether this solution is in accordance with the assumptions concerning separability.
EUbookshop v2

Insbesondere werden Filtrationspotentiale und Potentiale auf Grund geochemischer Änderung der Bohrspülung infolge der Flüssigkeits- oder Dampfinjektion in die Gebirgsformation unter hohem Druck und in einer kurzen Zeit erzeugt.
In particular, filtration potentials and potentials on the basis of a geochemical change in bore flushing liquid are produced as the result of injecting liquid or steam into the rock formation at high pressure and in a short time.
EuroPat v2

Die Freilassung von bisher 170 Inhaftierten, auf Grund der Änderung des türkischen Anti-Terrorgeset-zes, ist ein Signal in diese Richtung.
The anti-terrorist law has been amended, but people are still being tried as before, now under the criminal law.
EUbookshop v2

Die Inkraftsetzung der Ein heitlichen Akte ist kein Grund zur Änderung der bestehenden Gesetzgebung, sofern es sich lediglich um eine Anpassung der Rechtsgrundlagen handelt.
The entry into force of the Single Act does not give rise to amendments of existing legislation for the sole reason of an adjustment to the legal bases.
EUbookshop v2

Der Rat kann in der Folge nach demselben Verfahren beschließen, diese Maßnahmen auf grund einer Änderung der Situation, die zur Verhängung der Maßnahmen geführt hat, zu modifizieren.
The Council, acting in accordance with the same procedure, may decide subsequently to vary these measures in response to changes in the situation which led to their being imposed.
EUbookshop v2

Jede Änderung eingegebener kritischer Daten sollte eigens genehmigt und zusammen mit dem Grund der Änderung protokolliert werden.
Any alteration to an entry of critical data should be authorized and recorded with the reason for the change.
EUbookshop v2

Da der Unternehmensübergang somit den Grund der nachteiligen Änderung der den Beschäftigten dieser Einrichtung angebotenen Vorruhestandsbedingungen darstellt, ist die etwaige Einwilligung einzelner Beschäftigter in diese Änderung grundsätzlich unwirksam.
Article 3 of Directive 77/187 precludes the transferee from offering the employees of a transferred entity terms less favourable than those offered to them by the transferor in respect of early retirement, and those employees from accepting those terms, where those terms are merely brought into line with the terms offered to the transferee's other employees at the time of the transfer, unless the more favourable terms previously offered by the transferor arose from a collective agreement which is no longer legally binding on the employees of the entity transferred, having regard to the conditions set out in Article 3(2).
EUbookshop v2

Zusätzliche Beträge können z.B. Differenzbeträge sein, die auf Grund der Änderung eines Wartungsbetrags zwischen den Rechnungsintervallen anfallen.
Additional amounts can be variance amounts resulting from changes made to the maintenance amount between the billing periods.
ParaCrawl v7.1

Der Kunden muss mindestens die Beschreibung seines Änderungswunsches, den spätesten Zeitpunkt bis die Änderung umgesetzt werden soll und den Grund der Änderung angeben.
The customer must indicate the description of the change request, the latest point in time for implementing the change and the reason for the change.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Grund der Stornierung oder Änderung nicht von ERTURK LINES deklariert werden, haben Passagiere Anspruch auf volle Rückerstattung der Tickets.
If the reason of the cancellation or the change is not declared by ERTURKLINES, passengers can get a refund of full fare ticket.
ParaCrawl v7.1

Die Grafiken zeigen, wie sich gemäß verschiedener Klimamodelle auf Grund der Änderung der CO2 -Konzentration die Temperatur erhöht und der Meeresspiegel ansteigt.
The graphs show how the average temperature on the Earth will increase as a consequence of different changes in the CO2 -concentration and how the sea level may rise.
ParaCrawl v7.1

Wirbel die unmittelbar nach der Anstellwinkeländerung in den Nachlauf abgegeben werden, haben auf Grund der großen Änderung der Profilzirkulation eine hohe Wirbelstärke.
Vortices which are transferred to the wake immediately after the modification of the angle of attack have a high vortex force due to the significant change in airfoil circulation.
EuroPat v2

Die in Figur 12 dargestellte Ausführungsform weist den Vorteil auf, dass der Spalt 16 zwischen der Stirnseite 7f des Heissgasgehäuses 7 und dem ersten Zellenrotorteil 8a konstant oder im Wesentlichen konstant bleibt, unabhängig von der Temperatur des Zellenrotorteils 8a, da die sich auf Grund der Erwärmung ergebende Änderung der Länge des Zellenrotorteils 8a bezüglich der Breite des Spaltes 18 auswirkt.
The embodiment shown in FIG. 12 has the advantage that the gap 16 between the end 7 f of the hot gas housing 7 and the first cell rotor part 8 a remains constant or substantially constant, irrespective of the temperature of the cell rotor part 8 a, since the change in the length of the cell rotor part 8 a owing to the heating has an effect in respect of the width of gap 18 .
EuroPat v2

Neben einer auf Grund der zeitlichen Änderung des Primärstroms ersten induzierten Teilspannung wird bei einem in der Primärwicklung fließenden Gleichstromanteil infolge der sich zeitlich ändernden relativen Permeabilität eine diesem Gleichstromanteil direkt proportionale zweite Teilspannung erzeugt.
In addition to the first partial voltage induced due to the change in time of the primary current, in the case of a direct current portion flowing in the primary winding, a second partial voltage is induced which is directly proportional to this direct current portion as a cause of the temporally changing relative permeability.
EuroPat v2

Die in Figur 14 dargestellte Ausführungsform weist den Vorteil auf, dass der Spalt 16 zwischen der Stirnseite 7f des Heissgasgehäuses 7 und dem ersten Zellenrotorteil 8a während dem Betrieb des Druckwellenladers 1 konstant oder im Wesentlichen konstant bleibt, unabhängig von der Temperatur des Zellenrotorteils 8a, da die sich auf Grund der Erwärmung ergebende Änderung der Länge des Zellenrotorteils 8a bezüglich der Breite des Spaltes 18 auswirkt.
The embodiment shown in FIG. 14 has the advantage that the gap 16 between the end 7 f of the hot gas housing 7 and the first cell rotor part 8 a remains constant or substantially constant during the operation of the pressure wave supercharger 1, irrespective of the temperature of the cell rotor part 8 a, since the change in the length of the cell rotor part 8 a resulting from the heating has an effect as regards the width of the gap 18 .
EuroPat v2