Translation of "Grosser mehrheit" in English
Bei
der
Abstimmung
wird
der
Stellungnahmeentwurf
mit
grosser
Mehrheit
bei
7
Stimmenthaltungen
angenommen.
The
opinion
was
then
put
to
the
vote
and
was
adopted
by
a
large
majority
with
seven
abstentions.
TildeMODEL v2018
Der
Wirtschafts
und
Sozialausschuss
verabschiedete
seine
Stellungnahme
mit
grosser
Mehrheit
(1
NeinStimme).
The
Economic
and
Social
Committee
adopted
its
Opinion
approving
the
proposal
by
68
votes
in
favour
with
7
against
and
4
abstentions.
EUbookshop v2
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
verabschiedete
seine
Stellung
nahme
mit
grosser
Mehrheit
(4
Stimmenthaltungen).
Proposal
for
a
Council
Decision
Introducing
Community
Measures
for
the
Control
of
Classical
Swine
Fevet
EUbookshop v2
Dezember
1898Mit
grosser
Mehrheit
wurde
auf
die
Fusion
verzichtet,
und
fortan
herrschte,
vor
allem
seitens
des
FC
Bern,
erbitterte
Rivalität.
The
vote
by
a
large
majority
was
to
abandon
the
merger,
leading
to
a
bitter
rivalry,
especially
on
the
part
of
FC
Bern.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
leider
mit
sehr
grosser
Mehrheit
abgelehnt,
und
zwar
wohl
deswegen,
weil
mehr
der
Form
als
dem
Inhalt
Aufmerksamkeit
geschenkt
wurde.
At
this
stage,
the
resulting
report
following
the
voting
is
no
longer
my
report
and
consequently
I
am
asking
the
House
to
vote
against
it.
EUbookshop v2
Im
Februar
1974
verabschiedete
der
Ausschuss
mit
grosser
Mehrheit
eine
positive
Stellungnahme
zum
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen.
In
an
Opinion,
adopted
by
85
votes
in
favour
and
6
abstentions,
the
Committee
welcomes
the
proposed
directive,
but
feels
that
the
protection
of
human
health
would
be
better
ensured
by
the
compilation
of
an
approved
list
of
colouring
materials
for
hair
dyes.
EUbookshop v2
Nach
Ansicht
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses,
der
seine
Stellungnahme
mit
grosser
Mehrheit,
bei
1
Gegenstimme
und
1
Stimmenthaltung
verabschiedet
hat,
ist
das
Allgemeine
Präferenzsystem
(APS)
für
die
begünstigten
Länder
ein
wichtiges
Mittel
ihrer
Wirtschaftsentwicklung
und
zugleich
für
die
Gemeinschaft
ein
unverzichtbares
Instrument
ihrer
Kooperationspolitik.
The
Draft
Regulation
fits
in
well
with
the
role
for
coal
in
the
Community's
energy
strategy
and
meets
the
energy
objectives
defined
by
the
Community.
EUbookshop v2
Die
große
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
und
das
Parlament
haben
dieser
Bewertung
zugestimmt.
The
vast
majority
of
Member
States
and
Parliament
agreed
with
this
assessment.
Europarl v8
Ihr
Haushaltsausschuss
hat
diese
Vorschläge
mit
großer
Mehrheit
angenommen.
Your
Committee
on
Budgets
has
adopted
these
proposals
by
a
very
large
majority.
Europarl v8
Die
PNR-Entschließung
wurde
von
einer
sehr
großen
Mehrheit
und
mit
unserer
Unterstützung
angenommen.
The
PNR
resolution
was
adopted
by
a
very
large
majority
and
with
our
support.
Europarl v8
Zunächst
war
eine
große
Mehrheit
im
Rat
von
vornherein
sogar
gegen
dieses
Projekt.
To
begin
with,
from
the
outset,
a
large
majority
in
the
Council
was
actually
against
this
project.
Europarl v8
Alle
Anträge
wurden
im
Ausschuß
diskutiert
und
mit
großer
Mehrheit
abgelehnt.
The
amendments
were
studied
in
committee
and
rejected
by
a
large
majority.
Europarl v8
Meine
Fraktion
unterstützt
in
ihrer
großen
Mehrheit
die
Haltung
der
Mitgliedstaaten
zur
Militäraktion.
A
large
majority
of
my
group
supports
the
Member
States'
position
on
military
action.
Europarl v8
Herr
Soulier,
ich
glaube,
das
wird
von
einer
großen
Mehrheit
unterstützt.
I
think
a
very
broad
majority
of
the
House
could
endorse
that,
Mr
Soulier.
Europarl v8
Die
ganz
große
Mehrheit
unserer
Fraktion
wird
Ja
sagen
zur
Kommission
Romano
Prodi.
The
overwhelming
majority
of
our
group
will
say
"yes"
to
the
Commission
of
Romano
Prodi.
Europarl v8
Wir
haben
mit
großer
Mehrheit
im
Ausschuß
dafür
gestimmt.
We
voted
for
it
by
a
large
majority
in
the
Committee.
Europarl v8
Sie
wurden
von
einer
großen
Mehrheit
angenommen.
It
was
adopted
by
a
large
majority.
Europarl v8
Eine
ganz
große
Mehrheit
dieses
Hauses
war
gegen
höchste
Sicherheitsstandards.
A
large
majority
of
this
House
was
against
the
highest
safety
standards.
Europarl v8
Die
heute
vorliegende
schriftliche
Erklärung
Nr.
10
wurde
mit
großer
Mehrheit
verabschiedet.
Today's
written
declaration
10
has
been
passed
with
a
strong
and
positive
majority.
Europarl v8
Die
EVP-Fraktion
wird
mit
großer
Mehrheit
diesen
Bericht
unterstützen.
A
large
majority
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
will
support
this
report.
Europarl v8
Diese
Entscheidungen
wurden
am
17.
September
mit
großer
Mehrheit
vom
gesamten
Parlament
bestätigt.
These
decisions
were
confirmed
in
Parliament
by
a
large
majority
on
17
September.
Europarl v8
Es
tut
dies
mit
klaren
Worten
und
häufig
mit
großer
Mehrheit.
It
does
so
clearly
and
often
by
a
large
majority.
Europarl v8
Wir
konnten
mit
großer
Mehrheit
für
die
eingereichten
Änderungsanträge
stimmen.
We
were
able
to
approve
the
amendments
by
an
overwhelming
majority.
Europarl v8
Das
ist
die
Meinung
einer
großen
Mehrheit
dieses
Parlaments.
That
is
the
view
of
a
large
majority
of
this
Parliament.
Europarl v8
Die
Frage
der
Kofinanzierung
wird
von
einer
großen
Mehrheit
meiner
Fraktion
eindeutig
geteilt.
The
issue
of
cofinancing
will
clearly
be
shared
by
a
large
majority
of
my
group.
Europarl v8
Mit
großer
Mehrheit
hat
das
Europäische
Parlament
diese
Bedingungen
vorbehaltlos
unterstützt.
The
vast
majority
of
the
European
Parliament
has
given
its
wholehearted
support
to
those
conditions.
Europarl v8
Sie
wurden
am
6.
Mai
1999
hier
in
Straßburg
mit
großer
Mehrheit
gebilligt.
They
were
approved
on
6
May
1999
here
in
Strasbourg
with
a
large
majority.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
morgen
für
diesen
Bericht
eine
sehr
große
Mehrheit
zustande
bringen.
That
is
why
we
have
to
get
a
very
large
majority
for
this
report
tomorrow.
Europarl v8
Nun
benötigen
wir
diese
große
Mehrheit.
We
now
need
that
large
majority.
Europarl v8
Er
ist
mit
großer
Mehrheit
gewählt
worden.
This
value
has
been
acknowledged
by
the
European
Parliament
in
this
vote.
Europarl v8
Je
europäischer
die
Debatte
war,
umso
größer
war
die
Mehrheit.
The
more
the
debate
was
focused
on
Europe,
the
larger
the
majority
was.
Europarl v8
Die
EVP-Fraktion
wird
hier
mit
großer
Mehrheit
zustimmen.
The
vast
majority
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
will
vote
in
favour.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
im
Parlament
hat
zu
diesen
Fakten
nichts
gesagt.
The
majority
in
Parliament
has
said
nothing
about
these
facts.
Europarl v8
Das
ist
im
Ausschuss
mit
großer
Mehrheit
beschlossen
worden.
This
was
supported
by
a
large
majority
in
committee.
Europarl v8
Deshalb
kann
die
große
Mehrheit
der
EVP-Fraktion
diesen
Anträgen
nicht
zustimmen.
That
is
why
the
great
majority
in
the
Group
of
the
European
People's
Party
cannot
support
these
amendments.
Europarl v8
Wir
sollten
sie
im
Interesse
unserer
engsten
Vertrauten
mit
großer
Mehrheit
beschließen.
We
should
now
adopt
these
proposals
by
a
clear
majority
in
the
interests
of
our
closest
confidants.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hat
mit
großer
Mehrheit
die
fachliche
Qualifikation
von
Frau
Palacio
anerkannt.
The
Committee
recognised
Mrs
Palacio'
s
professional
qualifications
by
a
large
majority.
Europarl v8