Translation of "Grosser mehrheit" in English

Bei der Abstimmung wird der Stellungnahmeentwurf mit grosser Mehrheit bei 7 Stimmenthaltungen angenommen.
The opinion was then put to the vote and was adopted by a large majority with seven abstentions.
TildeMODEL v2018

Der Wirtschafts­ und Sozialausschuss verabschiedete seine Stellung­nahme mit grosser Mehrheit (1 Nein­Stimme).
The Economic and Social Committee adopted its Opinion approving the proposal by 68 votes in favour with 7 against and 4 abstentions.
EUbookshop v2

Der Wirtschafts- und Sozialausschuss, verabschiedete seine Stellung nahme mit grosser Mehrheit (4 Stimmenthaltungen).
Proposal for a Council Decision Introducing Community Measures for the Control of Classical Swine Fevet
EUbookshop v2

Dezember 1898Mit grosser Mehrheit wurde auf die Fusion verzichtet, und fortan herrschte, vor allem seitens des FC Bern, erbitterte Rivalität.
The vote by a large majority was to abandon the merger, leading to a bitter rivalry, especially on the part of FC Bern.
Wikipedia v1.0

Er wurde leider mit sehr grosser Mehrheit abgelehnt, und zwar wohl deswegen, weil mehr der Form als dem Inhalt Aufmerksamkeit geschenkt wurde.
At this stage, the resulting report following the voting is no longer my report and consequently I am asking the House to vote against it.
EUbookshop v2

Im Februar 1974 verabschiedete der Ausschuss mit grosser Mehrheit eine positive Stellungnahme zum Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen.
In an Opinion, adopted by 85 votes in favour and 6 abstentions, the Committee welcomes the proposed directive, but feels that the protection of human health would be better ensured by the compilation of an approved list of colouring materials for hair dyes.
EUbookshop v2

Nach Ansicht des Wirtschafts- und Sozialausschusses, der seine Stellungnahme mit grosser Mehrheit, bei 1 Gegenstimme und 1 Stimmenthaltung verabschiedet hat, ist das Allgemeine Präferenzsystem (APS) für die begünstigten Länder ein wichtiges Mittel ihrer Wirtschaftsentwicklung und zugleich für die Gemeinschaft ein unverzichtbares Instrument ihrer Kooperationspolitik.
The Draft Regulation fits in well with the role for coal in the Community's energy strategy and meets the energy objectives defined by the Community.
EUbookshop v2

Die große Mehrheit der Mitgliedstaaten und das Parlament haben dieser Bewertung zugestimmt.
The vast majority of Member States and Parliament agreed with this assessment.
Europarl v8

Ihr Haushaltsausschuss hat diese Vorschläge mit großer Mehrheit angenommen.
Your Committee on Budgets has adopted these proposals by a very large majority.
Europarl v8

Die PNR-Entschließung wurde von einer sehr großen Mehrheit und mit unserer Unterstützung angenommen.
The PNR resolution was adopted by a very large majority and with our support.
Europarl v8

Zunächst war eine große Mehrheit im Rat von vornherein sogar gegen dieses Projekt.
To begin with, from the outset, a large majority in the Council was actually against this project.
Europarl v8

Alle Anträge wurden im Ausschuß diskutiert und mit großer Mehrheit abgelehnt.
The amendments were studied in committee and rejected by a large majority.
Europarl v8

Meine Fraktion unterstützt in ihrer großen Mehrheit die Haltung der Mitgliedstaaten zur Militäraktion.
A large majority of my group supports the Member States' position on military action.
Europarl v8

Herr Soulier, ich glaube, das wird von einer großen Mehrheit unterstützt.
I think a very broad majority of the House could endorse that, Mr Soulier.
Europarl v8

Die ganz große Mehrheit unserer Fraktion wird Ja sagen zur Kommission Romano Prodi.
The overwhelming majority of our group will say "yes" to the Commission of Romano Prodi.
Europarl v8

Wir haben mit großer Mehrheit im Ausschuß dafür gestimmt.
We voted for it by a large majority in the Committee.
Europarl v8

Sie wurden von einer großen Mehrheit angenommen.
It was adopted by a large majority.
Europarl v8

Eine ganz große Mehrheit dieses Hauses war gegen höchste Sicherheitsstandards.
A large majority of this House was against the highest safety standards.
Europarl v8

Die heute vorliegende schriftliche Erklärung Nr. 10 wurde mit großer Mehrheit verabschiedet.
Today's written declaration 10 has been passed with a strong and positive majority.
Europarl v8

Die EVP-Fraktion wird mit großer Mehrheit diesen Bericht unterstützen.
A large majority of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) will support this report.
Europarl v8

Diese Entscheidungen wurden am 17. September mit großer Mehrheit vom gesamten Parlament bestätigt.
These decisions were confirmed in Parliament by a large majority on 17 September.
Europarl v8

Es tut dies mit klaren Worten und häufig mit großer Mehrheit.
It does so clearly and often by a large majority.
Europarl v8

Wir konnten mit großer Mehrheit für die eingereichten Änderungsanträge stimmen.
We were able to approve the amendments by an overwhelming majority.
Europarl v8

Das ist die Meinung einer großen Mehrheit dieses Parlaments.
That is the view of a large majority of this Parliament.
Europarl v8

Die Frage der Kofinanzierung wird von einer großen Mehrheit meiner Fraktion eindeutig geteilt.
The issue of cofinancing will clearly be shared by a large majority of my group.
Europarl v8

Mit großer Mehrheit hat das Europäische Parlament diese Bedingungen vorbehaltlos unterstützt.
The vast majority of the European Parliament has given its wholehearted support to those conditions.
Europarl v8

Sie wurden am 6. Mai 1999 hier in Straßburg mit großer Mehrheit gebilligt.
They were approved on 6 May 1999 here in Strasbourg with a large majority.
Europarl v8

Deshalb müssen wir morgen für diesen Bericht eine sehr große Mehrheit zustande bringen.
That is why we have to get a very large majority for this report tomorrow.
Europarl v8

Nun benötigen wir diese große Mehrheit.
We now need that large majority.
Europarl v8

Er ist mit großer Mehrheit gewählt worden.
This value has been acknowledged by the European Parliament in this vote.
Europarl v8

Je europäischer die Debatte war, umso größer war die Mehrheit.
The more the debate was focused on Europe, the larger the majority was.
Europarl v8

Die EVP-Fraktion wird hier mit großer Mehrheit zustimmen.
The vast majority of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) will vote in favour.
Europarl v8

Die große Mehrheit im Parlament hat zu diesen Fakten nichts gesagt.
The majority in Parliament has said nothing about these facts.
Europarl v8

Das ist im Ausschuss mit großer Mehrheit beschlossen worden.
This was supported by a large majority in committee.
Europarl v8

Deshalb kann die große Mehrheit der EVP-Fraktion diesen Anträgen nicht zustimmen.
That is why the great majority in the Group of the European People's Party cannot support these amendments.
Europarl v8

Wir sollten sie im Interesse unserer engsten Vertrauten mit großer Mehrheit beschließen.
We should now adopt these proposals by a clear majority in the interests of our closest confidants.
Europarl v8

Der Ausschuß hat mit großer Mehrheit die fachliche Qualifikation von Frau Palacio anerkannt.
The Committee recognised Mrs Palacio' s professional qualifications by a large majority.
Europarl v8