Translation of "Grosser fahrt" in English

Gehen Sie mit auf große Fahrt.
Take a trip with lots of zip.
OpenSubtitles v2018

Oh, großer Gil fährt jetzt Riesenrad, hm?
Oh, big Gil rides a big wheel now, huh?
OpenSubtitles v2018

Es ist, als wenn man einen riesig grossen Pinto fährt.
It's just like driving a really big Pinto.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen auf große Fahrt, Kumpel.
We're going on a trip, buddy! A big trip!
OpenSubtitles v2018

Er ist groß, gutaussehend - er fährt nicht das beste Auto.
He's tall, handsome... he doesn't drive the best car.
OpenSubtitles v2018

Ich war Steuermann auf großer Fahrt.
I used to be helmsman on a big ship.
OpenSubtitles v2018

Ausgerüstet mit Rute und Paddel geht es zur großen Fahrt.
Equipped with rod and paddle it goes to the big ride.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Matrosenhemd im Jeans-Look von Ulalü gehen kleine Seeleute auf große Fahrt.
With the sailor shirt in jeans style from Ulalue little sailors go on a big trip.
ParaCrawl v7.1

In die nächste größere Stadt fährt man nach 1000 Kurven mindestens 30 min."
In the next city you drive after 1000 bends at least 30 minutes."
ParaCrawl v7.1

Bitte kommen Sie nächstes Jahr mit uns zu einer noch größeren Fahrt!
Please join us next year for an even bigger ride!
ParaCrawl v7.1

Ich wollte Ihnen und alle Freiwilligen für die große Fahrt nur danken.
I just wanted to thank you and all the volunteers for a great ride.
ParaCrawl v7.1

Begeben Sie sich mit uns auf große Fahrt ins neue Jahr!
EMBARK ON A LONG JOURNEY WITH US INTO THE NEW YEAR!
CCAligned v1

Er wollte die große Fahrt nicht ohne seinen Kapitän antreten.
Smutje did not want to embark on that last great journey without his captain.
ParaCrawl v7.1

Alle Mann an Bord, die große Fahrt ins Glück geht gleich los!
All aboard! The great journey towards good fortune is about to begin!
ParaCrawl v7.1