Translation of "Grosser fahrt" in English
Gehen
Sie
mit
auf
große
Fahrt.
Take
a
trip
with
lots
of
zip.
OpenSubtitles v2018
Oh,
großer
Gil
fährt
jetzt
Riesenrad,
hm?
Oh,
big
Gil
rides
a
big
wheel
now,
huh?
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
wenn
man
einen
riesig
grossen
Pinto
fährt.
It's
just
like
driving
a
really
big
Pinto.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
auf
große
Fahrt,
Kumpel.
We're
going
on
a
trip,
buddy!
A
big
trip!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
groß,
gutaussehend
-
er
fährt
nicht
das
beste
Auto.
He's
tall,
handsome...
he
doesn't
drive
the
best
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Steuermann
auf
großer
Fahrt.
I
used
to
be
helmsman
on
a
big
ship.
OpenSubtitles v2018
Ausgerüstet
mit
Rute
und
Paddel
geht
es
zur
großen
Fahrt.
Equipped
with
rod
and
paddle
it
goes
to
the
big
ride.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Matrosenhemd
im
Jeans-Look
von
Ulalü
gehen
kleine
Seeleute
auf
große
Fahrt.
With
the
sailor
shirt
in
jeans
style
from
Ulalue
little
sailors
go
on
a
big
trip.
ParaCrawl v7.1
In
die
nächste
größere
Stadt
fährt
man
nach
1000
Kurven
mindestens
30
min."
In
the
next
city
you
drive
after
1000
bends
at
least
30
minutes."
ParaCrawl v7.1
Bitte
kommen
Sie
nächstes
Jahr
mit
uns
zu
einer
noch
größeren
Fahrt!
Please
join
us
next
year
for
an
even
bigger
ride!
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
Ihnen
und
alle
Freiwilligen
für
die
große
Fahrt
nur
danken.
I
just
wanted
to
thank
you
and
all
the
volunteers
for
a
great
ride.
ParaCrawl v7.1
Begeben
Sie
sich
mit
uns
auf
große
Fahrt
ins
neue
Jahr!
EMBARK
ON
A
LONG
JOURNEY
WITH
US
INTO
THE
NEW
YEAR!
CCAligned v1
Er
wollte
die
große
Fahrt
nicht
ohne
seinen
Kapitän
antreten.
Smutje
did
not
want
to
embark
on
that
last
great
journey
without
his
captain.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mann
an
Bord,
die
große
Fahrt
ins
Glück
geht
gleich
los!
All
aboard!
The
great
journey
towards
good
fortune
is
about
to
begin!
ParaCrawl v7.1