Translation of "Grob gemahlen" in English
Die
Glasröhren
wurden
aus
dem
Autoklaven
entnommen
und
deren
Inhalt
grob
gemahlen.
The
glass
tubes
were
removed
from
the
autoclave
and
their
contents
were
coarsely
milled.
EuroPat v2
Grob
gemahlen,
mit
Weißwein
und
Pfeffer
gewürzt.
Coarsely
ground,
seasoned
with
white
wine
and
pepper.
ParaCrawl v7.1
Das
getrocknete
Vorprodukt
wurde
grob
zerstoßen,
gemahlen
und
auf
vorbeschriebene
Kornverteilung
eingestellt.
The
dried
precursor
was
coarsely
crushed,
ground
and
adjusted
to
the
above-described
particle
distribution.
EuroPat v2
Filly
No
Mates
ist
grob
gemahlen
wie
die
billy-no-mates
bei
Hunden
und
Katzen.
Filly
No
Mates
is
coarsely
ground
as
the
billy-no-mates
used
for
dogs
and
cats.
ParaCrawl v7.1
Stelle
sicher,
dass
deine
Bohnen
grob
gemahlen
sind.
Make
sure
your
beans
are
a
coarse
ground.
ParaCrawl v7.1
Besonders
hohe
Xylanaseaktivitäten
werden
unerwarteterweise
erreicht,
wenn
die
Maiskolben
vor
ihrer
Verwendung
grob
gemahlen
werden.
Particularly
high
xylanase
activities
are,
surprisingly,
achieved
when
the
corn
cobs
are
coarsely
ground
before
they
are
used.
EuroPat v2
Das
getrocknete
Vorprodukt
wurde
grob
zerstoßen,
gemahlen
und
auf
die
vorbeschriebene
Kornverteilung
eingestellt.
The
dried
precursor
was
coarsely
crushed,
ground
and
adjusted
to
the
above-described
particle
distribution.
EuroPat v2
Man
verwendet
Chilies
meist
getrocknet
(auch
grob
gemahlen),
gelegentlich
auch
frisch.
Chile
is
mostly
used
dried,
also
coarsely
ground,
or
even
in
fresh
state.
ParaCrawl v7.1
Grob
gemahlen
ist
das
Salz
ideal
zum
Abschmecken
von
Wokgerichten,
Chili
con
Carne
und
Gulasch.
Coarsely
ground,
the
salt
is
ideal
for
seasoning
wok
dishes,
chilli
con
carne
and
goulash.
ParaCrawl v7.1
Diese
Chorizo
ist
recht
grob
gemahlen
und
gewürzt
mit
Paprika,
Knoblauch
und
Paprika.
This
Chorizo
is
quite
coarsely
ground
and
seasoned
with
red
pepper,
garlic
and
paprika.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaffee
kommt
zu
schnell
und
dann,
oder
gibt
es
wenig
oder
zu
grob
gemahlen.
The
coffee
comes
down
too
fast
and
then,
or
is
there
little
or
too
coarsely
ground.
ParaCrawl v7.1
Das
getrocknete
Polymerisat
wurde
grob
zerstoßen,
gemahlen
und
auf
ein
Pulver
mit
einer
Partikelgröße
von
150
bis
850
µm
gesiebt
und
eine
Probe
b
mit
einer
mittleren
Teilchengröße
nach
ERT
420.2-02
von
520
µm
erhalten.
The
dried
polymer
was
coarsely
broken
up,
milled
and
sieved
to
a
powder
with
a
particle
size
from
150
to
850
?m
and
a
sample
b
with
an
average
particle
size
according
to
ERT
420.2-02
of
520
?m
was
obtained.
EuroPat v2
Das
getrocknete
Polymerisat
wurde
grob
zerstoßen,
gemahlen
und
auf
ein
Pulver
mit
einer
Partikelgröße
von
150
bis
850
µm
gesiebt
und
eine
Probe
b
mit
einer
mittleren
Teilchengröße
nach
ERT
420.2-02
von
515
µm
erhalten.
The
dried
polymer
was
coarsely
broken
up,
milled
and
sieved
to
a
powder
with
a
particle
size
from
150
to
850
?m
and
a
sample
b
with
an
average
particle
size
according
to
ERT
420.2-02
of
515
?m
obtained.
EuroPat v2
Das
Schweinefleisch
wird
grob
gemahlen
und
ruht
48
Stunden
lang
auf
einer
Temperatur
von
0
bis
3°C,
so
dass
es
Feuchtigkeit
verliert
und
abkühlt.
The
pork
is
coarsely
ground
and
left
for
48
hours
on
a
temperature
between
0
and
3
°C
to
lose
moisture
and
cool
down.
ParaCrawl v7.1
Das
sprödharte
Trocknungsprodukt
wird
von
Hand
gebrochen
und
in
einer
Scheibenmühle
("Fritsch
Pulverisette
13")
mit
1mm
Scheibenabstand
grob
gemahlen
und
in
Edelstahltiegeln
in
einen
Schutzgas-Kammerofen
("Linn
KS
80-S")
überführt.
The
hard,
brittle
dried
product
is
broken
by
hand
and
coarse-milled
in
a
disc
mill
(Fritsch
Pulverisette
13)
with
a
disc
spacing
of
1
mm
and
then
transferred
in
stainless
steel
crucibles
into
a
protective
gas
chamber
oven
(Linn
KS
80-S).
EuroPat v2
Wird
grob
zerkleinert,
mit
Trockeneis
abgekühlt
und
grob
gemahlen
(Kinematica
MB
550,
Labormixer
mit
Schlagmesser,
8000
U/min).
Is
coarsely
comminuted,
cooled
with
dry
ice,
and
coarsely
ground
(Kinematica
MB
550,
laboratory
mixer
with
beater
blade,
8000
rpm).
EuroPat v2
Der
caramel
farbene
Feststoff
wird
grob
zerkleinert,
mit
Trockeneis
abgekühlt
und
grob
gemahlen
(Kinematica
MB
550,
Labormixer
mit
Schlagmesser,
8000
U/min).
The
caramel
colored
solid
is
coarsely
comminuted,
cooled
with
dry
ice,
and
coarsely
ground
(Kinematica
MB
550,
laboratory
mixer
with
beater
blade,
8000
rpm).
EuroPat v2
Das
getrocknete
Polymerisat
wurde
grob
zerstoßen,
gemahlen
und
kontinuierlich
zu
einem
Pulver
mit
einer
Partikelgröße
von
150
bis
850
µm
abgesiebt.
The
dried
polymer
was
crushed
coarsely,
ground
and
screened
continuously
to
give
a
powder
having
a
particle
size
of
150
to
850
?m.
EuroPat v2
Das
getrocknete
Produkt
wird
grob
zerstoßen,
gemahlen
und
auf
eine
Kornfraktion
von
150-850µm
abgesiebt.
The
dried
powder
is
coarsely
crushed,
ground
and
sieved
off
to
a
particle
fraction
of
150-850
?m.
EuroPat v2
Das
getrocknete
Polymerisat
wurde
grob
zerstoßen,
gemahlen
und
auf
ein
Pulver
mit
einer
Partikelgröße
von
150
bis
850
µm
gesiebt
(Pulver
A).
The
dried
polymer
was
coarsely
crushed,
ground,
and
sieved
to
a
powder
having
a
particle
size
of
from
150
to
850
?m
(powder
A).
EuroPat v2
Das
getrocknete
Polymerisat
wurde
grob
zerstoßen,
gemahlen
und
auf
ein
Pulver
mit
einer
Partikelgröße
von
150
bis
850
µm
gesiebt
(Pulver
C).
The
dried
polymer
was
coarsely
crushed,
ground,
and
sieved
to
a
powder
having
a
particle
size
of
from
150
to
850
?m
(powder
C).
EuroPat v2
Das
getrocknete
Polymerisat
wurde
grob
zerstoßen,
gemahlen
und
auf
ein
Pulver
mit
einer
Partikelgröße
von
150
bis
850
µm
gesiebt.
The
dried
polymer
was
coarsely
chopped,
milled
and
sieved
to
a
powder
with
a
particle
size
of
150
to
850
?m.
EuroPat v2
Die
Keramikkörner
können
grob
oder
fein
gemahlen
sein,
wobei
die
Körnung
und
Korngrößenverteilung
dem
bestimmungsgemä-ßenen
Einsatz
entsprechend
ausgewählt
werden
kann.
The
ceramic
particles
can
be
coarse
or
finely
ground,
the
particle
size
and
particle
size
distribution
being
selected
in
accordance
with
the
intended
use.
EuroPat v2
Das
getrocknete
Produkt
wurde
grob
zerstoßen,
gemahlen
und
entsprechend
den
Angaben
in
der
Tabelle
1
abgesiebt.
The
dried
product
was
coarsely
pound,
ground
and
sieved
according
to
the
data
in
table
1.
EuroPat v2
Um
dem
Brühwasser
auch
seitens
des
Kaffeepulvers
keinen
all
zu
grossen
Durchflusswiderstand
entgegenzusetzen,
ist
der
in
der
Kapsel
aufgenommene
Kaffee
relativ
grob
gemahlen.
In
order
not
to
confront
the
brewing
water
with
a
high
flow
resistance
when
it
flows
through
the
coffee
powder
contained
in
the
cartridge,
the
coffee
powder
is
relatively
coarsely
ground.
EuroPat v2
Sie
dürfen
nur
grob
gemahlen
sein,
um
zu
vermeiden,
dass
Sie
selber
Nickel
und
Chrom
hinzufügen.
They
must
only
be
coarsely
ground
to
avoid
putting
nickel
and
chromium
in
them
yourself.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
werden
die
Holzresten
gesichtet
und
grob
gemahlen,
um
die
nachfolgende
moderne
Trocknungstechnologie
effizient
nutzen
zu
können.
Then
the
wood
chips
are
screened
and
coarsely
ground
in
order
to
efficiently
utilize
the
state-of-the-art
downstream
drying
technology.
ParaCrawl v7.1