Translation of "Grob gemahlen" in English

Die Glasröhren wurden aus dem Autoklaven entnommen und deren Inhalt grob gemahlen.
The glass tubes were removed from the autoclave and their contents were coarsely milled.
EuroPat v2

Grob gemahlen, mit Weißwein und Pfeffer gewürzt.
Coarsely ground, seasoned with white wine and pepper.
ParaCrawl v7.1

Das getrocknete Vorprodukt wurde grob zerstoßen, gemahlen und auf vorbeschriebene Kornverteilung eingestellt.
The dried precursor was coarsely crushed, ground and adjusted to the above-described particle distribution.
EuroPat v2

Filly No Mates ist grob gemahlen wie die billy-no-mates bei Hunden und Katzen.
Filly No Mates is coarsely ground as the billy-no-mates used for dogs and cats.
ParaCrawl v7.1

Stelle sicher, dass deine Bohnen grob gemahlen sind.
Make sure your beans are a coarse ground.
ParaCrawl v7.1

Besonders hohe Xylanaseaktivitäten werden unerwarteterweise erreicht, wenn die Maiskolben vor ihrer Verwendung grob gemahlen werden.
Particularly high xylanase activities are, surprisingly, achieved when the corn cobs are coarsely ground before they are used.
EuroPat v2

Das getrocknete Vorprodukt wurde grob zerstoßen, gemahlen und auf die vorbeschriebene Kornverteilung eingestellt.
The dried precursor was coarsely crushed, ground and adjusted to the above-described particle distribution.
EuroPat v2

Man verwendet Chilies meist getrocknet (auch grob gemahlen), gelegentlich auch frisch.
Chile is mostly used dried, also coarsely ground, or even in fresh state.
ParaCrawl v7.1

Grob gemahlen ist das Salz ideal zum Abschmecken von Wokgerichten, Chili con Carne und Gulasch.
Coarsely ground, the salt is ideal for seasoning wok dishes, chilli con carne and goulash.
ParaCrawl v7.1

Diese Chorizo ist recht grob gemahlen und gewürzt mit Paprika, Knoblauch und Paprika.
This Chorizo is quite coarsely ground and seasoned with red pepper, garlic and paprika.
ParaCrawl v7.1

Der Kaffee kommt zu schnell und dann, oder gibt es wenig oder zu grob gemahlen.
The coffee comes down too fast and then, or is there little or too coarsely ground.
ParaCrawl v7.1

Das getrocknete Polymerisat wurde grob zerstoßen, gemahlen und auf ein Pulver mit einer Partikelgröße von 150 bis 850 µm gesiebt und eine Probe b mit einer mittleren Teilchengröße nach ERT 420.2-02 von 520 µm erhalten.
The dried polymer was coarsely broken up, milled and sieved to a powder with a particle size from 150 to 850 ?m and a sample b with an average particle size according to ERT 420.2-02 of 520 ?m was obtained.
EuroPat v2

Das getrocknete Polymerisat wurde grob zerstoßen, gemahlen und auf ein Pulver mit einer Partikelgröße von 150 bis 850 µm gesiebt und eine Probe b mit einer mittleren Teilchengröße nach ERT 420.2-02 von 515 µm erhalten.
The dried polymer was coarsely broken up, milled and sieved to a powder with a particle size from 150 to 850 ?m and a sample b with an average particle size according to ERT 420.2-02 of 515 ?m obtained.
EuroPat v2

Das Schweinefleisch wird grob gemahlen und ruht 48 Stunden lang auf einer Temperatur von 0 bis 3°C, so dass es Feuchtigkeit verliert und abkühlt.
The pork is coarsely ground and left for 48 hours on a temperature between 0 and 3 °C to lose moisture and cool down.
ParaCrawl v7.1

Das sprödharte Trocknungsprodukt wird von Hand gebrochen und in einer Scheibenmühle ("Fritsch Pulverisette 13") mit 1mm Scheibenabstand grob gemahlen und in Edelstahltiegeln in einen Schutzgas-Kammerofen ("Linn KS 80-S") überführt.
The hard, brittle dried product is broken by hand and coarse-milled in a disc mill (Fritsch Pulverisette 13) with a disc spacing of 1 mm and then transferred in stainless steel crucibles into a protective gas chamber oven (Linn KS 80-S).
EuroPat v2

Wird grob zerkleinert, mit Trockeneis abgekühlt und grob gemahlen (Kinematica MB 550, Labormixer mit Schlagmesser, 8000 U/min).
Is coarsely comminuted, cooled with dry ice, and coarsely ground (Kinematica MB 550, laboratory mixer with beater blade, 8000 rpm).
EuroPat v2

Der caramel farbene Feststoff wird grob zerkleinert, mit Trockeneis abgekühlt und grob gemahlen (Kinematica MB 550, Labormixer mit Schlagmesser, 8000 U/min).
The caramel colored solid is coarsely comminuted, cooled with dry ice, and coarsely ground (Kinematica MB 550, laboratory mixer with beater blade, 8000 rpm).
EuroPat v2

Das getrocknete Polymerisat wurde grob zerstoßen, gemahlen und kontinuierlich zu einem Pulver mit einer Partikelgröße von 150 bis 850 µm abgesiebt.
The dried polymer was crushed coarsely, ground and screened continuously to give a powder having a particle size of 150 to 850 ?m.
EuroPat v2

Das getrocknete Produkt wird grob zerstoßen, gemahlen und auf eine Kornfraktion von 150-850µm abgesiebt.
The dried powder is coarsely crushed, ground and sieved off to a particle fraction of 150-850 ?m.
EuroPat v2

Das getrocknete Polymerisat wurde grob zerstoßen, gemahlen und auf ein Pulver mit einer Partikelgröße von 150 bis 850 µm gesiebt (Pulver A).
The dried polymer was coarsely crushed, ground, and sieved to a powder having a particle size of from 150 to 850 ?m (powder A).
EuroPat v2

Das getrocknete Polymerisat wurde grob zerstoßen, gemahlen und auf ein Pulver mit einer Partikelgröße von 150 bis 850 µm gesiebt (Pulver C).
The dried polymer was coarsely crushed, ground, and sieved to a powder having a particle size of from 150 to 850 ?m (powder C).
EuroPat v2

Das getrocknete Polymerisat wurde grob zerstoßen, gemahlen und auf ein Pulver mit einer Partikelgröße von 150 bis 850 µm gesiebt.
The dried polymer was coarsely chopped, milled and sieved to a powder with a particle size of 150 to 850 ?m.
EuroPat v2

Die Keramikkörner können grob oder fein gemahlen sein, wobei die Körnung und Korngrößenverteilung dem bestimmungsgemä-ßenen Einsatz entsprechend ausgewählt werden kann.
The ceramic particles can be coarse or finely ground, the particle size and particle size distribution being selected in accordance with the intended use.
EuroPat v2

Das getrocknete Produkt wurde grob zerstoßen, gemahlen und entsprechend den Angaben in der Tabelle 1 abgesiebt.
The dried product was coarsely pound, ground and sieved according to the data in table 1.
EuroPat v2

Um dem Brühwasser auch seitens des Kaffeepulvers keinen all zu grossen Durchflusswiderstand entgegenzusetzen, ist der in der Kapsel aufgenommene Kaffee relativ grob gemahlen.
In order not to confront the brewing water with a high flow resistance when it flows through the coffee powder contained in the cartridge, the coffee powder is relatively coarsely ground.
EuroPat v2

Sie dürfen nur grob gemahlen sein, um zu vermeiden, dass Sie selber Nickel und Chrom hinzufügen.
They must only be coarsely ground to avoid putting nickel and chromium in them yourself.
ParaCrawl v7.1

Anschliessend werden die Holzresten gesichtet und grob gemahlen, um die nachfolgende moderne Trocknungstechnologie effizient nutzen zu können.
Then the wood chips are screened and coarsely ground in order to efficiently utilize the state-of-the-art downstream drying technology.
ParaCrawl v7.1