Translation of "Große kampagne" in English
Dafür
habe
ich
ihre
große
Kampagne
gegen
Palmöl
gesehen.
But
there
was
a
big
campaign
against
palm
oil.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
gerade
eine
große
Kampagne
für
die
Stock-Island-Baumschnecken.
Right
now
I'm
working
on
a
huge
campaign
for
the
stock
island
tree
snails.
OpenSubtitles v2018
Große
Teile
der
Kampagne
wurden
für
diverse
europäische
Länder
adaptiert.
Major
parts
of
the
campaign
were
adapted
for
European
markets.
CCAligned v1
Amfipolis
gewählt,
denn
es
war
der
Ausgangspunkt
der
Alexander
der
Große
Kampagne.
Amphipolis
was
chosen,
because
it
was
the
starting
point
of
the
expedition
of
Alexander
the
great.
ParaCrawl v7.1
Bosch
startet
große
Kampagne
für
IoT-Anwendungen
(Bild:
Robert
Bosch
GmbH)
Bosch
launches
big
IoT
applications
campaign
(picture:
Robert
Bosch
GmbH)
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
eine
große
Kampagne...
mit
Fotos
von,
sagen
wir
mal,
Con
Cooley.
I
see
a
big
campaign...
with
photographs
by,
say,
Con
Cooley.
OpenSubtitles v2018
Hiermit
begann
eine
große
Kampagne
gegen
den
Katholizismus,
mit
zahlreichen
Gesetzen,
Diskriminierungen
und
Verfolgungen.
With
this
decision
there
started
the
big
and
exhausting
battle
against
the
Catholics
with
proclamation,
laws,
discrimination
and
persecution.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Kampagne
wird
immer
nach
unten
gekommen,
um
Sie
mit
den
Werkzeugen.
A
great
campaign
is
always
going
to
come
down
to
the
tools
you
are
using.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
dringend
nötig,
eine
große
europäische
Kampagne
sofort
zu
bilden
und
hinreichende
Zahlungsmittel
zur
Verfügung
zu
stellen.
So
a
massive
Europe-wide
campaign
is
needed
and
sufficient
resources
must
be
made
available.
Europarl v8
Und
indem
man
drittens
eine
große
Kampagne
zur
Information
der
öffentlichen
Meinung
Europas,
insbesondere
der
Wirtschaftsakteure,
auf
den
Weg
bringt,
um
zur
dringend
notwendigen
Veränderung
der
Vorgehens-
und
Verhaltensweisen
im
Alltag
und
bei
Energieverbrauch
und
-erzeugung
aufzurufen.
Thirdly,
we
must
launch
a
large
European
public
information
campaign,
especially
for
economic
operators,
to
achieve
urgent
change
in
our
daily
practices
and
behaviour
in
terms
of
the
consumption
and
production
of
energy.
Europarl v8
Gleichzeitig
äußert
die
Regierung
der
Republik
Kongo
ihre
Sorge
über
die
Zukunft
ihrer
Waldgebiete
und
plant
eine
große
Kampagne
zur
Aufforstung.
At
the
same
time,
the
government
of
the
Republic
of
Congo
is
expressing
concern
about
the
future
of
its
forest
areas
and
is
planning
a
huge
afforestation
campaign.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
wenn
der
Euro
im
nächsten
Jahr
eingeführt
ist,
stehen
ja
mehr
Geldmittel
zur
Verfügung,
und
wir
sollten
dann
eine
große
Kampagne
führen,
damit
deutlich
wird,
dass
der
ökonomische
und
politische
Nutzen
der
Erweiterung
weit
größer
ist
als
alles,
was
wir
an
Kostendiskussionen
durchführen.
Commissioner,
when
the
euro
is
introduced
next
year,
more
money
will
be
available
and
we
ought
then
to
conduct
a
major
campaign
to
make
clear
that
the
economic
and
political
advantages
of
enlargement
extend
far
beyond
the
debate
about
costs.
Europarl v8
Viele
Leute
machten
sich
über
eine
große
Kampagne
vor
ein
paar
Jahren
lustig,
die
wir
"Deine
Stimme
gegen
Armut"
nannten.
Many
people
made
fun
of
a
big
campaign
a
few
years
ago
we
had
called
Make
Poverty
History.
TED2020 v1
Freunde,
wir
brauchen
einen
heftigen
Regen
-
eine
große
Kampagne,
um
in
der
Öffentlichkeit
ein
Problembewusstsein
zu
erzeugen.
At
least
from
any
of
the
formal
entities.
Friends,
here
we
needed
to
have
heavy
rain
-
a
strong
public
campaign
to
raise
awareness.
GlobalVoices v2018q4
Es
hat
erst
diese
große
Kampagne
für
die
Industrialisierung
der
Landwirtschaft
gegeben,
die
Intensivierung
der
Landwirtschaft.
There's
been
this
big
drive
towards
the
industrialization
of
agriculture,
the
intensification
of
agriculture.
OpenSubtitles v2018
Die
Aborigines
der
Mirarr
führten,
organisiert
durch
Margarula
und
Katona,
eine
große
Kampagne
gegen
das
geplante
Uranbergwerk
Jabiluka
im
Northern
Territory
durch.
The
Mirrar
aboriginal
people,
led
by
Margarula
and
Katona,
mounted
a
large
campaign
in
opposition
to
the
proposed
Jabiluka
uranium
mine
in
the
Northern
Territory
of
Australia.
WikiMatrix v1
Aber
lassen
Sie
uns
die
ganzen,
vom
Berichterstatter
vorgeschlagenen
Aktionen
durch
eine
große
Kampagne
zur
Sensibilisierung
der
öffentlichen
europäischen
Meinung
ergänzen,
die
aus
jedem
bewußten
Bürger
einen
Verbündeten
und
besseren
Verteidiger
des
Kulturgutes
seines
Landes
macht.
MENDES
BOTA
(LDR).
—
(PT)
Mr
President,
unless
a
great
deal
is
achieved
in
the
meantime,
we
cannot
expect
too
much
of
the
single
European
market
in
1992
and
the
abolition
of
frontier
posts.
There
is
a
risk
of
the
economically
weaker
Member
States
of
the
Community
falling
into
a
cultural
void.
EUbookshop v2
Ich
kann
daher
die
Tatsache,
daß
hier
falsche
Behauptungen
im
Umlauf
sind,
nur
bedauern
und
hoffen,
daß
es
möglich
sein
wird,
diese
Dinge
richtigzustellen,
aber
weder
der
Rat
noch
die
Institutionen
der
Gemeinschaft
generell
können
jedes
mal,
wenn
derlei
vorkommt,
eigens
eine
große
Gegen
kampagne
starten.
What
specific
measures
has
the
Presidency
of
the
Council
taken
or
does
it
intend
to
take
to
counteract
this
defamatory
campaign
against
the
Community
with
its
grave
consequences
for
Community
foreign
policy,
especially
in
relation
to
third
countries
—
like
the
Latin-American
countries
—
which
export
bananas
to
our
territories?
EUbookshop v2