Translation of "Große vielfältigkeit" in English
Die
Tabelle
zeigt
die
große
Vielfältigkeit
der
Ansätze.
The
table
shows
the
large
variety
in
approaches.
EUbookshop v2
Der
Eauptvorteil
dieses
Verfahrens
ist
die
große
Vielfältigkeit
der
gleicnzeitig
zu
untersucnenden
Elemente.
The
main
advantage
of
this
technique
is
the
vast
diversity
of
elements
that
can
be
analysed
simultaneously.
EUbookshop v2
Die
Arten
der
Nahten
unterscheiden
sich
durch
die
große
Vielfältigkeit
auch.
Types
of
seams
also
differ
in
a
big
variety.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
sich
auf
die
große
Vielfältigkeit
der
Produktionsbedingungen
und
Beschäftigungsverhältnisse
zurückführen.
This
is
due
to
the
wide
range
of
production
and
employment
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
zeichnet
sich
durch
die
Einzigartigkeit,
Individualität
und
große
Vielfältigkeit
aus.
The
game
is
characterized
by
uniqueness,
individuality
and
great
diversity.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Sonne
und
dem
Strand
verfügt
Guardalavaca
auch
über
eine
große
Vielfältigkeit.
In
addition
to
the
sun
and
the
beach,
Guardalavaca
has
the
gift
of
diversity.
ParaCrawl v7.1
Solche
Frisuren
unterscheiden
sich
durch
die
große
Vielfältigkeit,
deshalb
wird
jede
Frau
sr
finden...
Such
hairdresses
differ
in
a
big
variety,
and
therefore
each
woman
will
find
sr...
ParaCrawl v7.1
Sogar
kann
man
bei
der
begrenzten
Zahl
der
Gegenstände
die
große
Vielfältigkeit
der
Varianten
bekommen.
Even
at
the
limited
quantity
of
subjects
it
is
possible
to
receive
the
big
variety
of
variants.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
in
Ordnung,
denn
es
gibt
eine
große
Vielfältigkeit
innerhalb
unseres
Einen
Wesens.
This
is
all
right
as
there
is
much
diversity
within
our
One
Being.
ParaCrawl v7.1
Die
modischen
Stiefel
der
Saison
der
Frühling
2012
unterscheiden
sich
durch
die
große
Vielfältigkeit.
Fashionable
boots
of
a
season
2012
differ
spring
in
a
big
variety.
ParaCrawl v7.1
Heute
für
die
Produktion
der
Stoffe
wird
die
große
Vielfältigkeit
der
natürlichen
und
künstlichen
Fasern
verwendet.
Today
for
manufacture
of
fabrics
the
big
variety
of
natural
and
artificial
fibres
is
used.
ParaCrawl v7.1
Die
sehr
allgemeine
Natur
der
vorstehenden
Beschreibung
weist
darauf
hin,
daß
Begriffe
wie
"örtliche
Initiativen
für
Langzeitarbeitslose"
oder
ähnliche
Beschreibungen
ziemlich
generell
zu
verstehen
sind
und
eine
große
Vielfältigkeit
von
Initiativen
und
Projekten
umfassen.
2.1
It
will
be
evident
from
the
broad
nature
of
the
previous
description
of
what
is
meant
by
'locally
based
projects
responding
to
the
needs
of
the
longterm
unemployed',
that
the
term
is
an
umbrella
one,
encompassing
an
extemely
diverse
range
of
initiatives.
EUbookshop v2
Die
große
Vielfältigkeit
der
Arbeitsverträge
und
die
Tatsache,
daß
der
Einsatz
von
Dienstplänen
für
Teilzeitkräfte
stark
auf
den
Dienstplänen
für
Vollzeitkräfte
beruht,
erhöhen
die
Chance
eines
falschen
Verhältnisses
zwischen
Arbeitsbelastung
und
Personalverfügbarkeit.
The
wide
variety
of
employment
contracts,
and
the
fact
that
the
deployment
by
roster
of
part-timers
is
strongly
based
on
that
of
full-timers,
greatly
increase
the
chances
of
"misfits"
between
workload
and
staff
availability.
EUbookshop v2
Die
Rezepte
der
Seife
für
seine
Herstellung
in
den
häuslichen
Bedingungen
unterscheiden
sich
durch
die
große
Vielfältigkeit.
Recipes
of
soap
for
its
production
in
house
conditions
differ
in
a
big
variety.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
ist
außerordentlicher
Vertreter
für
Bulgarien
von
einigen
großen
steingewinnenden
über
eine
große
Vielfältigkeit
von
Vulkansteinen
verfügenden
Steinbrüchen
in
Armenien.
The
company
is
an
exclusive
representative
for
Bulgaria
of
some
big
stone
output
carriers
in
Armenia
disposing
of
big
choice
of
volcanic
stones.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Barockstiles
erscheint
die
große
Vielfältigkeit
der
Formen
der
Fenster
(die
Abb.
19):
oval,
rechteckig,
überdeckt
halbkreis-,
segment-
oder
korobtschatymi
von
den
Bogen,
mit
den
wunderlichen
Gittern,
mit
der
reichen
Einrahmung
usw.
.
In
baroque
there
is
a
big
variety
of
forms
of
windows
(fig.
19):
oval,
rectangular,
blocked
polutsirkulnymi,
segment
or
box-shaped
arches,
with
freakish
lattices,
with
a
rich
frame
etc.
.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kann
man
im
Verkauf
die
große
Vielfältigkeit
der
lebendigen
und
künstlichen
Bäume
auf
einen
beliebigen
Geschmack
und
den
Geldbeutel
begegnen.
Now
on
sale
it
is
possible
to
meet
a
great
variety
of
live
and
artificial
trees
for
every
taste
and
a
purse.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
es
ist
ziemlich
seltsamerweise,
jene
große
Vielfältigkeit
der
Kleidungen
für
die
Schulwerktage
berücksichtigend,
die
jetzt
auf
den
Ladentischen
der
Geschäfte
der
Kleidung
ist.
Of
course,
it
is
quite
strange,
considering
that
great
variety
of
dresses
for
school
everyday
life
which
are
now
on
counters
of
clothing
stores.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Vielfältigkeit
gibt
ihnen
die
Möglichkeit
zwischen
gänzlich
renovierten
Zimmern
im
perfekten
und
gemütlichen
Landhausstil,
die
sie
in
der
Hauptvilla
empfangen
(wo
sich
auch
das
Restaurant
befindet)
und
einem
sehr
gemütlichen
Rustico
zu
wählen.
Il
Crinale
farm
holiday
gives
you
the
opportunity
to
appreciate
in
the
best
way
the
Piceno
territory
and
its
rich
natural
and
cultural
resources
thanks
to
a
very
pleasant
stay
in
its
own
facility
too.
The
choice
is
large.
There
are
completely
renewed
rooms,
in
perfect
and
comfortable
country
house
style
which
are
in
the
main
country
house
where
there
is
also
the
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Art
schließt
die
große
Vielfältigkeit
der
Gläser
ein,
in
deren
Bestand
die
Oxide
des
Kupfers,
des
Eisens
und
des
Zinkes
eingeführt
werden.
The
first
kind
includes
the
big
variety
of
glasses
into
which
structure
are
entered
oksidy
copper,
iron
and
zinc.
ParaCrawl v7.1
Seit
15.
Jahrhundert
wird
das
Pferd
im
Gebiet
von
Bosnien
und
Herzegowina
mit
arabischem
Blut
infiltriert,
das
verursachte
große
Vielfältigkeit
in
der
Körpergestaltung
des
Pferdes.
In
the
15th
century,
in
the
region
of
Bosnia
and
Herzegovina,
Arab
horse
blood
was
introduced
to
the
breed,
which
caused
a
huge
diversity
in
the
body
constitution
of
the
horse.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Vielfältigkeit
der
Bilder
macht
es
schwer
zu
glauben,
dass
alle
Bilder
zur
gleichen
Zeit,
an
dem
gleichen
Tauchplatz,
mit
dem
gleichen
Objekt
geschossen
wurden,
auch
wenn
dieses
Wrack
unglaublich
gross
ist.
The
wide
variety
of
images
makes
it
hard
to
believe
that
we
were
all
there
at
the
same
time,
at
the
same
dive
site,
shooting
the
same
subject,
regardless
of
its
humongous
size.
ParaCrawl v7.1
Die
modischen
Jacken
der
Saison
der
Herbst
2012
unterscheiden
sich
durch
die
große
Vielfältigkeit
der
Materialien,
der
Fassons,
raszwetok,
otdelok.
Fashionable
jackets
of
a
season
2012
differ
fall
in
a
big
variety
of
materials,
styles,
coloring,
finishings.
ParaCrawl v7.1
Die
kroatische
Küche
zeichnet
sich
auf
Grund
verschiedenster
historischer
und
geografischer
Wurzeln
durch
eine
große
Vielfältigkeit
aus.
Croatian
cuisine
is
characterised
by
a
wide
variety,
due
to
the
various
historical
and
geographical
roots
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
größten
Erfolge
in
der
modernen
Medizin,
ist
eine
neue
Vision
jedoch,
die
die
Doktoren
und
andere
in
Bezug
auf
die
Zahl
der
Kontrolle
bekommen,
der
Mensch
lernen
kann,
über
der
geistigen
Tätigkeit
zu
verwirklichen,
die
die
große
Vielfältigkeit
der
physischen
Prozesse
beeinflusst.
One
of
the
greatest
advances
in
modern
medicine,
however,
is
the
new
vision
that
doctors
and
others
are
gaining
in
regard
to
the
amount
of
control
a
person
may
learn
to
exert
over
the
mental
processes
that
influence
a
wide
variety
of
physical
processes.
CCAligned v1
In
Spanien
gibt
es
wenige
Provinzen,
die
eine
so
große
Vielfältigkeit
an
Aktivitäten
bieten
können
wie
Almería,
Resultat
des
kontrastreichen
Profils,
das
in
wenigen
Kilometern
von
einer
rohen
Berglandschaft
in
eine
paradiesische
Gegend
mit
von
der
Sonne
verwöhnten
Stränden
wechselt.
Few
Spanish
provinces
can
offer
as
wide
an
array
of
recreational
activities
as
Almería.
This
is
the
result
of
its
highly
contrasted
geography
which
in
a
matter
of
few
kilometres
allows
you
to
go
from
a
wild
and
mountainous
landscape
to
another
more
akin
to
a
tropical
paradise
with
sun-bathed
beaches.
ParaCrawl v7.1