Translation of "Große vielfältigkeit" in English

Die Tabelle zeigt die große Vielfältigkeit der Ansätze.
The table shows the large variety in approaches.
EUbookshop v2

Der Eauptvorteil dieses Verfahrens ist die große Vielfältigkeit der gleicnzei­tig zu untersucnenden Elemente.
The main advantage of this technique is the vast diversity of elements that can be analysed simultaneously.
EUbookshop v2

Die Arten der Nahten unterscheiden sich durch die große Vielfältigkeit auch.
Types of seams also differ in a big variety.
ParaCrawl v7.1

Dies lässt sich auf die große Vielfältigkeit der Produktionsbedingungen und Beschäftigungsverhältnisse zurückführen.
This is due to the wide range of production and employment conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel zeichnet sich durch die Einzigartigkeit, Individualität und große Vielfältigkeit aus.
The game is characterized by uniqueness, individuality and great diversity.
ParaCrawl v7.1

Neben der Sonne und dem Strand verfügt Guardalavaca auch über eine große Vielfältigkeit.
In addition to the sun and the beach, Guardalavaca has the gift of diversity.
ParaCrawl v7.1

Solche Frisuren unterscheiden sich durch die große Vielfältigkeit, deshalb wird jede Frau sr finden...
Such hairdresses differ in a big variety, and therefore each woman will find sr...
ParaCrawl v7.1

Sogar kann man bei der begrenzten Zahl der Gegenstände die große Vielfältigkeit der Varianten bekommen.
Even at the limited quantity of subjects it is possible to receive the big variety of variants.
ParaCrawl v7.1

Das ist in Ordnung, denn es gibt eine große Vielfältigkeit innerhalb unseres Einen Wesens.
This is all right as there is much diversity within our One Being.
ParaCrawl v7.1

Die modischen Stiefel der Saison der Frühling 2012 unterscheiden sich durch die große Vielfältigkeit.
Fashionable boots of a season 2012 differ spring in a big variety.
ParaCrawl v7.1

Heute für die Produktion der Stoffe wird die große Vielfältigkeit der natürlichen und künstlichen Fasern verwendet.
Today for manufacture of fabrics the big variety of natural and artificial fibres is used.
ParaCrawl v7.1

Die sehr allgemeine Natur der vorstehenden Beschreibung weist darauf hin, daß Begriffe wie "örtliche Initiativen für Langzeitarbeitslose" oder ähnliche Beschreibungen ziemlich generell zu verstehen sind und eine große Vielfältigkeit von Initiativen und Projekten umfassen.
2.1 It will be evident from the broad nature of the previous description of what is meant by 'locally based projects responding to the needs of the longterm unemployed', that the term is an umbrella one, encompassing an extemely diverse range of initiatives.
EUbookshop v2

Die große Vielfältigkeit der Arbeitsverträge und die Tatsache, daß der Einsatz von Dienstplänen für Teilzeitkräfte stark auf den Dienstplänen für Vollzeitkräfte beruht, erhöhen die Chance eines falschen Verhältnisses zwischen Arbeitsbelastung und Personalverfügbarkeit.
The wide variety of employment contracts, and the fact that the deployment by roster of part-timers is strongly based on that of full-timers, greatly increase the chances of "misfits" between workload and staff availability.
EUbookshop v2

Die Rezepte der Seife für seine Herstellung in den häuslichen Bedingungen unterscheiden sich durch die große Vielfältigkeit.
Recipes of soap for its production in house conditions differ in a big variety.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft ist außerordentlicher Vertreter für Bulgarien von einigen großen steingewinnenden über eine große Vielfältigkeit von Vulkansteinen verfügenden Steinbrüchen in Armenien.
The company is an exclusive representative for Bulgaria of some big stone output carriers in Armenia disposing of big choice of volcanic stones.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Barockstiles erscheint die große Vielfältigkeit der Formen der Fenster (die Abb. 19): oval, rechteckig, überdeckt halbkreis-, segment- oder korobtschatymi von den Bogen, mit den wunderlichen Gittern, mit der reichen Einrahmung usw. .
In baroque there is a big variety of forms of windows (fig. 19): oval, rectangular, blocked polutsirkulnymi, segment or box-shaped arches, with freakish lattices, with a rich frame etc. .
ParaCrawl v7.1

Jetzt kann man im Verkauf die große Vielfältigkeit der lebendigen und künstlichen Bäume auf einen beliebigen Geschmack und den Geldbeutel begegnen.
Now on sale it is possible to meet a great variety of live and artificial trees for every taste and a purse.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, es ist ziemlich seltsamerweise, jene große Vielfältigkeit der Kleidungen für die Schulwerktage berücksichtigend, die jetzt auf den Ladentischen der Geschäfte der Kleidung ist.
Of course, it is quite strange, considering that great variety of dresses for school everyday life which are now on counters of clothing stores.
ParaCrawl v7.1

Die große Vielfältigkeit gibt ihnen die Möglichkeit zwischen gänzlich renovierten Zimmern im perfekten und gemütlichen Landhausstil, die sie in der Hauptvilla empfangen (wo sich auch das Restaurant befindet) und einem sehr gemütlichen Rustico zu wählen.
Il Crinale farm holiday gives you the opportunity to appreciate in the best way the Piceno territory and its rich natural and cultural resources thanks to a very pleasant stay in its own facility too. The choice is large. There are completely renewed rooms, in perfect and comfortable country house style which are in the main country house where there is also the restaurant.
ParaCrawl v7.1

Die erste Art schließt die große Vielfältigkeit der Gläser ein, in deren Bestand die Oxide des Kupfers, des Eisens und des Zinkes eingeführt werden.
The first kind includes the big variety of glasses into which structure are entered oksidy copper, iron and zinc.
ParaCrawl v7.1

Seit 15. Jahrhundert wird das Pferd im Gebiet von Bosnien und Herzegowina mit arabischem Blut infiltriert, das verursachte große Vielfältigkeit in der Körpergestaltung des Pferdes.
In the 15th century, in the region of Bosnia and Herzegovina, Arab horse blood was introduced to the breed, which caused a huge diversity in the body constitution of the horse.
ParaCrawl v7.1

Die große Vielfältigkeit der Bilder macht es schwer zu glauben, dass alle Bilder zur gleichen Zeit, an dem gleichen Tauchplatz, mit dem gleichen Objekt geschossen wurden, auch wenn dieses Wrack unglaublich gross ist.
The wide variety of images makes it hard to believe that we were all there at the same time, at the same dive site, shooting the same subject, regardless of its humongous size.
ParaCrawl v7.1

Die modischen Jacken der Saison der Herbst 2012 unterscheiden sich durch die große Vielfältigkeit der Materialien, der Fassons, raszwetok, otdelok.
Fashionable jackets of a season 2012 differ fall in a big variety of materials, styles, coloring, finishings.
ParaCrawl v7.1

Die kroatische Küche zeichnet sich auf Grund verschiedenster historischer und geografischer Wurzeln durch eine große Vielfältigkeit aus.
Croatian cuisine is characterised by a wide variety, due to the various historical and geographical roots of the country.
ParaCrawl v7.1

Einer der größten Erfolge in der modernen Medizin, ist eine neue Vision jedoch, die die Doktoren und andere in Bezug auf die Zahl der Kontrolle bekommen, der Mensch lernen kann, über der geistigen Tätigkeit zu verwirklichen, die die große Vielfältigkeit der physischen Prozesse beeinflusst.
One of the greatest advances in modern medicine, however, is the new vision that doctors and others are gaining in regard to the amount of control a person may learn to exert over the mental processes that influence a wide variety of physical processes.
CCAligned v1

In Spanien gibt es wenige Provinzen, die eine so große Vielfältigkeit an Aktivitäten bieten können wie Almería, Resultat des kontrastreichen Profils, das in wenigen Kilometern von einer rohen Berglandschaft in eine paradiesische Gegend mit von der Sonne verwöhnten Stränden wechselt.
Few Spanish provinces can offer as wide an array of recreational activities as Almería. This is the result of its highly contrasted geography which in a matter of few kilometres allows you to go from a wild and mountainous landscape to another more akin to a tropical paradise with sun-bathed beaches.
ParaCrawl v7.1