Translation of "Großartige veranstaltung" in English

Du hast heute Abend eine großartige Veranstaltung auf die Beine gestellt, Süße.
You made a great event today, hon.
OpenSubtitles v2018

Mehr Gelegenheit, um nicht zu verpassen diese großartige Veranstaltung.
More opportunity in order not to miss this great event.
ParaCrawl v7.1

Unser erfahrenens Team organisierte diese großartige Veranstaltung mit viel Hingabe und Sorgfalt.
Our experienced staff, prepared with great care and dedication this great event.
CCAligned v1

Wir sagen DANKE für eine großartige Veranstaltung 2016!
We say THANK YOU for a great event 2016 !
CCAligned v1

Wir freuen uns auf eine großartige Veranstaltung!
We are looking forward to a great event!
CCAligned v1

Das ist wirklich eine großartige Veranstaltung.“
This is truly a great event.”
ParaCrawl v7.1

Die Geburt eines Kindes ist ein großes Wunder und eine großartige Veranstaltung.
The birth of a child is a great miracle and a great event.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns daher erneut auf eine großartige Veranstaltung im 2019.“
We are looking forward to another great event there in 2019”.
ParaCrawl v7.1

Das Kinder-Spielparadies in Rotterdam ist eine großartige Veranstaltung für Kinder.
Most events for kids are organized in Rotterdam in summer.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns daher erneut auf eine großartige Veranstaltung im 2019."
We are looking forward to another great event there in 2019".
ParaCrawl v7.1

Wir danken dem rbb ganz herzlich für diese großartige Veranstaltung!
We very much like to thank the rbb for this wonderful event!
ParaCrawl v7.1

Es ist eine großartige Veranstaltung.
It's an amazing party.
OpenSubtitles v2018

Niemand möchte erleben, dass eine großartige Veranstaltung durch Tücken bei kleinen Details verdorben wird.
No one wants to be in the position of having a great event, only for small details to let you down.
ParaCrawl v7.1

Peterhof organisiert eine großartige Veranstaltung im April-Mai, welches die offizielle Eröffnung der Fontänen ist.
Peterhof organizes a magnificent event in May that is the Official Opening of Fountains.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns alle für eine so großartige Veranstaltung für kritische globale Probleme bejubelt.
We all cheered each other for such a great event for critical global issues.
ParaCrawl v7.1

Die großartige Veranstaltung ESSENS Picnic 2017 hat am Samstag, 22. April 2017 stattgefunden.
The spectacular ESSENS Picnic 2017 event was hold on Saturday, 22nd of April 2017
CCAligned v1

Diese großartige Veranstaltung wird das größte Sammelereignis in der fünfzehnjährigen Geschichte der selbständigen Tschechischen Republik sein.
This large-scale collectors' event will be the largest event of its kind in the fifteen-year history of the independent Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem, vielen Dank an die LSM Leute, die eine so großartige Veranstaltung organisiert haben.
Anyway, thanks a lot to the LSM people for organizing such a great event.
ParaCrawl v7.1

Mandela spielte eine zentrale Rolle dabei, dem Land dabei zu helfen, diese großartige Veranstaltung ausrichten zu dürfen.
Mandela was central in assisting the country to win the rights to host this great event.
GlobalVoices v2018q4

Danke, dass ihr alle da seid, so wie's aussieht, war es bisher eine großartige Veranstaltung.
Thank you all for being here, looks like it's been a great show so far.
OpenSubtitles v2018

Diese großartige Veranstaltung, der es gelingt, in wenigen Tagen eine Rekordzahl von Weinausstellern an einen Platz zu locken, ist für die Weiter- und Bewusstseinsbildung über Weine und Tischkultur ein unverzichtbarer Ort und wurde dadurch zur größten Ausstellung dieser Art in Kroatien.
This high-quality event unites a record number of wine exhibitors in one place for a few days and makes possible the education and further development of the wine regarding knowledge.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine großartige Veranstaltung für die ganze Familie, denn in diesen zwölf Monaten ist so viel passiert.
This is a great event for the whole family, because so much has happened in these twelve months.
ParaCrawl v7.1

Am Abend des 20. September freuten wir uns über diese großartige Veranstaltung, einschließlich der Premiere von zwei neuen Filmen im Forum Cinema, gefolgt von einem Business-Buffet.
On the evening of September the 20th, we were pleased to enjoy this amazing event including the premiere of two new movie releases in the Forum Cinema, followed by a business buffet.
ParaCrawl v7.1

Die besten Fahrer und Teams (aus 55.000 registrierten Fahrern) treten weltweit ein ganzes Jahr auf unseren Partnerstrecken gegeneinander an, um basierend auf ihrer Sodi W Series-Rangfolge eine der begehrten Karten für diese großartige Veranstaltung zu ergattern.
Based on the Sodi W Series ranking, the best drivers & teams (among 55.000 registered drivers) compete during a whole year on our partner tracks all around the world to get their precious ticket for this great event.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Organisationsteam der Noelanders Trophy ist dankbar bei jedem einzelnen Aussteller, die über Jahre ihre besten Bäume für die Ausstellung vorbereiten, und nicht zu vergessen, all die Mitglieder des belgischen Clubs die ihre Freizeit für diese großartige Veranstaltung opfern und zum Erfolg des Ganzen beitragen.
The organising committee of the Nöelanders Trophy are most grateful to all their bonsai friends who have worked for years to show us the most impressive bonsai and to all those members of the club who gave their spare time to make this such a successful show. We can't wait for next year's Nöelanders Trophy; we'll keep you posted.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine großartige Veranstaltung von historischen Fahrzeugen, bei der man verschiedene Automobilmarken mit unterschiedlichem Baujahr und Motorleistung bewundern kann.
The spectacular event of historic cars where a variety of different brands of cars with the year of manufacture and volumes, divided into categories - Youngtimer and Oldtimers will start.
ParaCrawl v7.1