Translation of "Eintägige veranstaltung" in English
Die
Evertiq
Expo
ist
viel
mehr
als
eine
eintägige
Veranstaltung.
Evertiq
Expo
is
so
much
more
than
a
one-day
event.
ParaCrawl v7.1
Die
eintägige
Veranstaltung
wird
am
13.
Januar
2005
an
der
Berufsakademie
Lörrach
stattfinden.
The
one-day
seminar
will
take
place
on
January
13th,
2005,
at
the
University
of
Cooperative
Education
Lörrach.
ParaCrawl v7.1
Red
Bull
Rivals
–
eintägige
Veranstaltung
Surfen,
was
verbindet
die
ganze
Küste
von
Oahu.
Red
Bull
Rivals
–
one-day
surfing
event,
which
combines
all
the
coast
of
Oahu.
ParaCrawl v7.1
Partizipationsprozesse
von
Jugendlichen
sollten
keine
eintägige
Veranstaltung
sein,
sondern
ein
spiralförmiger,
nie
endender
Prozess.
Youth
participation
processes
should
not
be
a
one-day
event,
but
a
spiral-shaped,
never-ending
process.
ParaCrawl v7.1
Heiraten
ist
keine
eintägige
Veranstaltung.
Getting
married
is
not
a
one
day
event.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Besuchsgruppe
ist
der
Infotag
als
eintägige
Veranstaltung
von
9:30
-
14:00
Uhr
geplant.
For
each
visitors'
group
the
information
day
is
planned
as
a
one-day
event
from
9:30
a.m.
to
2:00
p.m.
ParaCrawl v7.1
Die
eintägige
Veranstaltung
behandelt
Grundlagen
von
Handwerk
und
Design
und
deren
Bedeutung
für
die
Designbranche.
The
one-day
event
will
cover
the
basics
of
craft
and
design
and
their
importance
to
the
design
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Fachgruppe
wird
eine
eintägige
Veranstaltung
organisieren,
um
der
Zivilgesellschaft
die
Gelegenheit
zu
bieten,
die
Möglichkeiten
zur
Finanzierung
des
Netzes,
deren
Auswirkung
auf
die
Preise
und
die
Vorteile
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sowie
die
Rolle
von
Forschung
und
Entwicklung
zu
bewerten.
The
section
will
hold
a
one-day
event
to
enable
civil
society
to
assess
the
grid
financing
options,
their
impact
on
prices,
the
advantages
of
increased
cooperation
between
Member
States
and
the
role
of
R
&
D.
TildeMODEL v2018
Die
eintägige
Veranstaltung
findet
unter
der
Schirmherrschaft
von
Frau
Loyola
de
Palacio,
der
für
Verkehr
und
Energie
zuständigen
Vizepräsidentin
der
Europäischen
Kommission,
statt,
die
auf
der
Konferenz
einen
Einführungsvortrag
halten
wird.
The
one-day
event
will
be
under
the
patronage
of
Loyola
de
Palacio,
Vice
President
of
the
European
Commission
in
charge
of
Transport
and
Energy
who
will
deliver
a
keynote
speech
at
the
Conference.
TildeMODEL v2018
Die
eintägige
Veranstaltung
richtet
sich
an
Führungskräfte
innerhalb
des
Ver
lagswesens
und
Druckgewerbes
und
ins
besondere
an
Entscheidungsträger
und
die
Verantwortlichen
für
Planung,
Personal,
Finanzen,
Kundendienst,
IT-Verkauf
und
-Marketing,
Produktion
und
Projekt
entwicklung.
The
one-day
event
is
aimed
at
managers
within
the
publishing
and
printing
industries,
particularly
those
with
responsibility
for
decision-making
and
planning,
human
resources,
finance,
customer
services,
IT
sales
and
marketing,
production
and
project
developments.
EUbookshop v2
Die
eintägige
Veranstaltung
„Bio
Partner
2000
Scotland"
umfaßt
während
des
Vormittags
stattfindende
Präsentationen
sowie
Einzeltreffen
am
Nachmittag.
A
oneday
event,
BioPartner
2000
Scotland,
will
have
presentations
in
the
morning
sessions
and
onetoone
partnering
sessions
in
the
afternoon.
EUbookshop v2
Jedes
Festival
war
eine
eintägige
Veranstaltung
mit
Beiträgen
von
einer
Reihe
von
Organisationen,
darunter
Philosophie
für
alle
und
Royal
Institute
of
Philosophy.
Each
festival
was
a
one-day
event
involving
contributions
from
a
large
number
of
philosophy
organisations
including
Philosophy
For
All
and
the
Royal
Institute
of
Philosophy.
WikiMatrix v1
Handelte
es
sich
dabei
noch
um
eine
eintägige
Veranstaltung,
hatte
Veranstalter
Bela
Gurath
nach
dem
Festival
von
2004
die
Idee,
es
auf
eine
mehrtägige
Veranstaltung
auszudehnen.
It
ran
as
a
one-day
festival,
however
after
2004
one
of
the
organisers,
Bela
Gurath,
came
up
with
the
idea
of
making
it
a
festival
run
across
several
days.
WikiMatrix v1
Der
LinuxTag
Krems
ist
eine
eintägige
Veranstaltung,
die
von
der
LUG
Krems
für
interessierte
Leute
veranstaltet
wird.
Linux
Day
Krems
is
a
one
day
event
organised
by
the
LUG
Krems
for
interested
people.
ParaCrawl v7.1
Die
eintägige
Veranstaltung
bot
den
30
Teilnehmern
aus
Deutschland,
Österreich,
Frankreich
und
Belgien
folgende
Fachbeiträge:
The
event
offered
the
following
specialist
contributions
to
the
30
participants
from
Germany,
Austria,
France
and
Belgium:
ParaCrawl v7.1
Die
eintägige
Veranstaltung
in
den
Brüsseler
Räumlichkeiten
von
Bruegel
stieß
mit
insgesamt
mehr
als
100
Teilnehmern
auf
reges
Interesse
–
bei
politischen
Institutionen
wie
der
Europäischen
Kommission
und
dem
Europäischen
Parlament
ebenso
wie
bei
Denkfabriken,
Experten
für
Wirkungsbewertung
und
Journalisten.
The
one-day
event
was
held
at
Bruegel’s
premises
in
Brussels
and
attracted
a
lot
of
attention
from
various
policy
institutions,
including
European
Commission
and
European
Parliament,
think
tanks,
impact
evaluation
practitioners
and
journalists.
Overall
more
than
100
people
participated
in
the
sessions.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Praktizierenden
einen
Antrag
für
einen
offiziellen
Termin,
Falun
Gong
vorzustellen,
gestellt
hatten
und
die
fünf
Übungen
zu
zeigen,
entschuldigten
sich
die
Organisatoren
und
sagten,
daß
der
Zeitplan
für
diese
eintägige
Veranstaltung
schon
voll
sei.
After
Falun
Dafa
practitioners
applied
for
an
official
time
slot
to
introduce
Falun
Gong
and
demonstrate
the
five
sets
of
exercises,
the
organisers
apologised
and
said
that
the
schedule
was
already
packed
for
the
one-day
activity
and
there
was
really
no
room
for
additional
items.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
die
eintägige
Veranstaltung
schon
bald
beendet
war,
haben
viele
Anwohner
mehr
über
Falun
Gong
herausfinden
können.
Though
the
one-day
activity
soon
came
to
an
end,
many
local
people
had
learned
more
about
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Idee
dieser
zwei
Jazz-Fans
ist
innert
mehr
als
35
Jahren
die
wohl
weltweit
größte,
eintägige
Jazz-Veranstaltung
entstanden,
bei
der
–
wie
im
ersten
Jahr
auch
heute
noch
–
alle
Konzerte
gratisbesucht
werden
können.
In
more
than
35
years,
the
idea
of
these
two
jazz
fans
has
given
rise
to
what
is
probably
the
world's
largest
one-day
jazz
event,
where
-
as
in
the
first
year
-
all
concerts
can
be
attended
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
eintägige
Veranstaltung
ist
mit
Themen
und
Diskussionen
rund
um
digitale
Technologien
und
Innovationen
und
wirtschaftlichem
Wachstum
gefüllt
mit
dem
Ziel,
durch
Privacy,
Security
und
Trust
(PST)
die
Lebensqualität
in
Europa
zu
verbessern.
This
intensive
one-day
event
intends
to
promote
a
discussion
about
digital
technology
innovations
and
economic
growth
for
a
better
quality
of
life
in
Europe
via
the
evolution
of
the
Privacy,
Security
and
Trust
(PST)
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
haben
sich
die
Mitglieder
des
Arbeitskreises
für
Umwelttechnologie
in
Pforzheim
vorgenommen
als
sie
1991
eine
eintägige
Veranstaltung
mit
Vorträgen
zum
Einsatz
der
Sonnenenergie
organisieren.
That
was
the
aim
set
by
members
of
the
Working
Group
for
Environmental
Technology
(Arbeitskreis
für
Umwelttechnologie)
in
Pforzheim
when,
in
1991,
they
organized
a
one-day
event
with
presentations
on
the
use
of
solar
energy.
ParaCrawl v7.1
Die
eintägige
Veranstaltung
unter
dem
Titel
„Pulverbeschichtung
im
Stahlbau
–
von
der
Konstruktion
bis
zur
Abnahme“,
die
Mitte
Juni
stattfinden
wird,
richtet
sich
an
Konstrukteure,
Projektleiter,
Einkäufer
sowie
Entscheidungsträger
bei
Stahl-
und
Metallbauunternehmen.
This
one-day
event
titled
“Powder
Coating
in
Steel
Construction
Engineering
–
From
Construction
to
Final
Inspection”
scheduled
to
take
place
in
mid-June,
aims
at
constructing
engineers,
project
managers,
purchaser
as
well
as
decision-makers
in
steel
and
metal
constructional
engineering
companies.
ParaCrawl v7.1
Um
Jiang
vor
Gericht
zu
bringen
und
die
globalen
Klagen
gegen
Jiang
zu
unterstützen,
organisierten
am
10.
April
2005
Falun
Gong
Praktizierende
von
Kinki
in
Japan
eine
eintägige
Veranstaltung
in
Osaka.
In
order
to
bring
Jiang
to
justice
and
to
support
the
global
lawsuits
against
Jiang,
Falun
Gong
practitioners
from
the
Kinki
Region
of
Japan
organised
a
one-day
event
in
Osaka
on
April
10
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
eintägige
Veranstaltung
"Genüsse
aus
Novi"
(Novljanski
gušti)
findet
am
Sonntag,
den
15.
September
im
Stadtzentrum
von
Novi
Vinodolski
statt.
The
event
"Delights
of
Novi”
(Novljanski
gušti)
will
take
place
on
sunday,
september
15th
in
city
center
of
Novi
Vinodolski.
CCAligned v1
Pohoda
Festival
wurde
im
Jahr
1997
als
eintägige
Veranstaltung
gegründet
und
allmählich
in
den
am
meisten
besuchten
Open-Air-Multi-Kulti-Event
in
der
Slowakei
entwickelt.
Pohoda
Festival
was
founded
in
1997
as
a
one-day
event
and
gradually
developed
into
the
most
visited
open-air
multi-cultural
event
in
Slovakia.
CCAligned v1
Die
eintägige
Veranstaltung
soll
großen
Einzelhändlern
dabei
helfen,
sich
in
digitalen
Trends,
Werbung
und
neuen
Technologien
zurechtzufinden,
weltweit
zu
wachsen
und
zu
expandieren,
neue
und
größere
Kundenstämme
zu
erreichen,
die
Markenbekanntheit
zu
erhöhen
und
das
Kundenerlebnis
zu
verbessern.
This
one-day
event
is
designed
to
help
great
retailers
become
even
greater
online
by
helping
them
navigate
digital
trends,
advertising,
and
new
technologies
to
grow
and
expand
globally,
reach
new
and
larger
customer
bases,
increase
and
improve
brand
awareness
and
enhance
customer
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
eintägige
Veranstaltung
unter
dem
Titel
"Pulverbeschichtung
im
Stahlbau
–
von
der
Konstruktion
bis
zur
Abnahme",
die
Mitte
Juni
stattfinden
wird,
richtet
sich
an
Konstrukteure,
Projektleiter,
Einkäufer
sowie
Entscheidungsträger
bei
Stahl-
und
Metallbauunternehmen.
This
one-day
event
titled
"Powder
Coating
in
Steel
Construction
Engineering
–
From
Construction
to
Final
Inspection"
scheduled
to
take
place
in
mid-June,
aims
at
constructing
engineers,
project
managers,
purchaser
as
well
as
decision-makers
in
steel
and
metal
constructional
engineering
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
eintägige
Veranstaltung
war
unterteilt
in
drei
thematische
Blöcke,
die
sich
jeweils
mit
der
Situation
von
Wissenschaftlerinnen
in
Deutschland
und
Japan,
Maßnahmen
zur
Erhöhung
des
Frauenanteils
an
Forschungseinrichtungen
in
beiden
Ländern
und
praktischen
Beispielen
aus
dem
Bereich
Gleichstellung
auseinandersetzten.
The
one
day-event
was
divided
into
three
working
sessions,
which
revolved
around
the
situation
of
female
scientists
in
both
German
and
Japan,
steps
taken
in
both
countries
to
better
the
situation
as
well
as
hands-on
examples
of
gender
equality
measures.
ParaCrawl v7.1
Diese
eintägige
Veranstaltung
bietet
Fachleuten
und
Interessierten
eine
Plattform,
sich
über
ungleiche
Gesundheitschancen
in
der
Schweiz
zu
informieren
und
auszutauschen.
This
one-day
event
provides
a
platform
for
specialists
and
interested
parties
to
explore
and
exchange
views
on
the
subject
of
unequal
health
opportunities
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1