Translation of "Eintägige veranstaltung" in English

Die Evertiq Expo ist viel mehr als eine eintägige Veranstaltung.
Evertiq Expo is so much more than a one-day event.
ParaCrawl v7.1

Die eintägige Veranstaltung wird am 13. Januar 2005 an der Berufsakademie Lörrach stattfinden.
The one-day seminar will take place on January 13th, 2005, at the University of Cooperative Education Lörrach.
ParaCrawl v7.1

Red Bull Rivals – eintägige Veranstaltung Surfen, was verbindet die ganze Küste von Oahu.
Red Bull Rivals – one-day surfing event, which combines all the coast of Oahu.
ParaCrawl v7.1

Partizipationsprozesse von Jugendlichen sollten keine eintägige Veranstaltung sein, sondern ein spiralförmiger, nie endender Prozess.
Youth participation processes should not be a one-day event, but a spiral-shaped, never-ending process.
ParaCrawl v7.1

Heiraten ist keine eintägige Veranstaltung.
Getting married is not a one day event.
ParaCrawl v7.1

Für jede Besuchsgruppe ist der Infotag als eintägige Veranstaltung von 9:30 - 14:00 Uhr geplant.
For each visitors' group the information day is planned as a one-day event from 9:30 a.m. to 2:00 p.m.
ParaCrawl v7.1

Die eintägige Veranstaltung behandelt Grundlagen von Handwerk und Design und deren Bedeutung für die Designbranche.
The one-day event will cover the basics of craft and design and their importance to the design industry.
ParaCrawl v7.1

Die Fachgruppe wird eine eintägige Veranstaltung organisieren, um der Zivilgesellschaft die Gelegenheit zu bieten, die Möglichkeiten zur Finanzierung des Netzes, deren Auswirkung auf die Preise und die Vorteile einer engeren Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie die Rolle von Forschung und Entwicklung zu bewerten.
The section will hold a one-day event to enable civil society to assess the grid financing options, their impact on prices, the advantages of increased cooperation between Member States and the role of R & D.
TildeMODEL v2018

Die eintägige Veranstaltung findet unter der Schirmherrschaft von Frau Loyola de Palacio, der für Verkehr und Energie zuständigen Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, statt, die auf der Konferenz einen Einführungsvortrag halten wird.
The one-day event will be under the patronage of Loyola de Palacio, Vice President of the European Commission in charge of Transport and Energy who will deliver a keynote speech at the Conference.
TildeMODEL v2018

Die eintägige Veranstaltung richtet sich an Führungskräfte innerhalb des Ver lagswesens und Druckgewerbes und ins besondere an Entscheidungsträger und die Verantwortlichen für Planung, Personal, Finanzen, Kundendienst, IT-Verkauf und -Marketing, Produktion und Projekt entwicklung.
The one-day event is aimed at managers within the publishing and printing industries, particularly those with responsibility for decision-making and planning, human resources, finance, customer services, IT sales and marketing, production and project developments.
EUbookshop v2

Die eintägige Veranstaltung „Bio Partner 2000 Scotland" umfaßt während des Vor­mittags stattfindende Präsentationen sowie Einzeltreffen am Nachmittag.
A one­day event, Bio­Partner 2000 Scot­land, will have presentations in the morn­ing sessions and one­to­one partnering sessions in the afternoon.
EUbookshop v2

Jedes Festival war eine eintägige Veranstaltung mit Beiträgen von einer Reihe von Organisationen, darunter Philosophie für alle und Royal Institute of Philosophy.
Each festival was a one-day event involving contributions from a large number of philosophy organisations including Philosophy For All and the Royal Institute of Philosophy.
WikiMatrix v1

Handelte es sich dabei noch um eine eintägige Veranstaltung, hatte Veranstalter Bela Gurath nach dem Festival von 2004 die Idee, es auf eine mehrtägige Veranstaltung auszudehnen.
It ran as a one-day festival, however after 2004 one of the organisers, Bela Gurath, came up with the idea of making it a festival run across several days.
WikiMatrix v1

Der LinuxTag Krems ist eine eintägige Veranstaltung, die von der LUG Krems für interessierte Leute veranstaltet wird.
Linux Day Krems is a one day event organised by the LUG Krems for interested people.
ParaCrawl v7.1

Die eintägige Veranstaltung bot den 30 Teilnehmern aus Deutschland, Österreich, Frankreich und Belgien folgende Fachbeiträge:
The event offered the following specialist contributions to the 30 participants from Germany, Austria, France and Belgium:
ParaCrawl v7.1

Die eintägige Veranstaltung in den Brüsseler Räumlichkeiten von Bruegel stieß mit insgesamt mehr als 100 Teilnehmern auf reges Interesse – bei politischen Institutionen wie der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament ebenso wie bei Denkfabriken, Experten für Wirkungsbewertung und Journalisten.
The one-day event was held at Bruegel’s premises in Brussels and attracted a lot of attention from various policy institutions, including European Commission and European Parliament, think tanks, impact evaluation practitioners and journalists. Overall more than 100 people participated in the sessions.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Praktizierenden einen Antrag für einen offiziellen Termin, Falun Gong vorzustellen, gestellt hatten und die fünf Übungen zu zeigen, entschuldigten sich die Organisatoren und sagten, daß der Zeitplan für diese eintägige Veranstaltung schon voll sei.
After Falun Dafa practitioners applied for an official time slot to introduce Falun Gong and demonstrate the five sets of exercises, the organisers apologised and said that the schedule was already packed for the one-day activity and there was really no room for additional items.
ParaCrawl v7.1

Obgleich die eintägige Veranstaltung schon bald beendet war, haben viele Anwohner mehr über Falun Gong herausfinden können.
Though the one-day activity soon came to an end, many local people had learned more about Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Aus der Idee dieser zwei Jazz-Fans ist innert mehr als 35 Jahren die wohl weltweit größte, eintägige Jazz-Veranstaltung entstanden, bei der – wie im ersten Jahr auch heute noch – alle Konzerte gratisbesucht werden können.
In more than 35 years, the idea of these two jazz fans has given rise to what is probably the world's largest one-day jazz event, where - as in the first year - all concerts can be attended free of charge.
ParaCrawl v7.1

Die eintägige Veranstaltung ist mit Themen und Diskussionen rund um digitale Technologien und Innovationen und wirtschaftlichem Wachstum gefüllt mit dem Ziel, durch Privacy, Security und Trust (PST) die Lebensqualität in Europa zu verbessern.
This intensive one-day event intends to promote a discussion about digital technology innovations and economic growth for a better quality of life in Europe via the evolution of the Privacy, Security and Trust (PST) industry.
ParaCrawl v7.1

Das haben sich die Mitglieder des Arbeitskreises für Umwelttechnologie in Pforzheim vorgenommen als sie 1991 eine eintägige Veranstaltung mit Vorträgen zum Einsatz der Sonnenenergie organisieren.
That was the aim set by members of the Working Group for Environmental Technology (Arbeitskreis für Umwelttechnologie) in Pforzheim when, in 1991, they organized a one-day event with presentations on the use of solar energy.
ParaCrawl v7.1

Die eintägige Veranstaltung unter dem Titel „Pulverbeschichtung im Stahlbau – von der Konstruktion bis zur Abnahme“, die Mitte Juni stattfinden wird, richtet sich an Konstrukteure, Projektleiter, Einkäufer sowie Entscheidungsträger bei Stahl- und Metallbauunternehmen.
This one-day event titled “Powder Coating in Steel Construction Engineering – From Construction to Final Inspection” scheduled to take place in mid-June, aims at constructing engineers, project managers, purchaser as well as decision-makers in steel and metal constructional engineering companies.
ParaCrawl v7.1

Um Jiang vor Gericht zu bringen und die globalen Klagen gegen Jiang zu unterstützen, organisierten am 10. April 2005 Falun Gong Praktizierende von Kinki in Japan eine eintägige Veranstaltung in Osaka.
In order to bring Jiang to justice and to support the global lawsuits against Jiang, Falun Gong practitioners from the Kinki Region of Japan organised a one-day event in Osaka on April 10 2005.
ParaCrawl v7.1

Die eintägige Veranstaltung "Genüsse aus Novi" (Novljanski gušti) findet am Sonntag, den 15. September im Stadtzentrum von Novi Vinodolski statt.
The event "Delights of Novi” (Novljanski gušti) will take place on sunday, september 15th in city center of Novi Vinodolski.
CCAligned v1

Pohoda Festival wurde im Jahr 1997 als eintägige Veranstaltung gegründet und allmählich in den am meisten besuchten Open-Air-Multi-Kulti-Event in der Slowakei entwickelt.
Pohoda Festival was founded in 1997 as a one-day event and gradually developed into the most visited open-air multi-cultural event in Slovakia.
CCAligned v1

Die eintägige Veranstaltung soll großen Einzelhändlern dabei helfen, sich in digitalen Trends, Werbung und neuen Technologien zurechtzufinden, weltweit zu wachsen und zu expandieren, neue und größere Kundenstämme zu erreichen, die Markenbekanntheit zu erhöhen und das Kundenerlebnis zu verbessern.
This one-day event is designed to help great retailers become even greater online by helping them navigate digital trends, advertising, and new technologies to grow and expand globally, reach new and larger customer bases, increase and improve brand awareness and enhance customer experience.
ParaCrawl v7.1

Die eintägige Veranstaltung unter dem Titel "Pulverbeschichtung im Stahlbau – von der Konstruktion bis zur Abnahme", die Mitte Juni stattfinden wird, richtet sich an Konstrukteure, Projektleiter, Einkäufer sowie Entscheidungsträger bei Stahl- und Metallbauunternehmen.
This one-day event titled "Powder Coating in Steel Construction Engineering – From Construction to Final Inspection" scheduled to take place in mid-June, aims at constructing engineers, project managers, purchaser as well as decision-makers in steel and metal constructional engineering companies.
ParaCrawl v7.1

Die eintägige Veranstaltung war unterteilt in drei thematische Blöcke, die sich jeweils mit der Situation von Wissenschaftlerinnen in Deutschland und Japan, Maßnahmen zur Erhöhung des Frauenanteils an Forschungseinrichtungen in beiden Ländern und praktischen Beispielen aus dem Bereich Gleichstellung auseinandersetzten.
The one day-event was divided into three working sessions, which revolved around the situation of female scientists in both German and Japan, steps taken in both countries to better the situation as well as hands-on examples of gender equality measures.
ParaCrawl v7.1

Diese eintägige Veranstaltung bietet Fachleuten und Interessierten eine Plattform, sich über ungleiche Gesundheitschancen in der Schweiz zu informieren und auszutauschen.
This one-day event provides a platform for specialists and interested parties to explore and exchange views on the subject of unequal health opportunities in Switzerland.
ParaCrawl v7.1