Translation of "Grenznahe gebiete" in English
Nach
der
Gründung
der
Konvente
in
Bern,
Chur
und
Zofingen
verblieben
noch
der
Kanton
Zürich,
die
Grafschaft
Baden,
das
Freiamt,
Obwalden,
Nidwalden,
Zug
die
Grafschaft
Uznach,
Teile
von
Glarus,
Uri
und
des
Gasterlandes
sowie
grenznahe
Gebiete
im
Schwarzwald
und
Klettgau
im
Zürcher
Terminbezirk.
After
the
founding
of
the
Dominican
convents
in
Bern,
Chur
and
Zofingen,
remained
the
pastoral
care
of
the
canton
of
Zurich,
the
counties
of
Baden
and
Uznach,
the
cantons
Obwalden,
Nidwalden
and
Zug
as
well
as
parts
of
Glarus,
Uri
and
Gaster,
and
the
border
areas
around
Schwarzwald
and
Klettgau.
Wikipedia v1.0
Selbst
wenn
in
einigen
Ausnahmefällen
die
Anwendung
des
Artikels
92
Absatz
2
Buchstabe
c
EGVertrag
auch
auf
grenznahe
Gebiete
beiderseits
der
ehemaligen
deutschen
Teilungslinie,
also
auch
auf
den
Zonenrand
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik,
gerechtfertigt
sein
könne,
erlaube
diese
Vorschrift
doch
keine
allgemeine
und
umfassende
Förderung
der
neuen
Bundesländer.
Even
if,
in
certain
exceptional
cases,
application
of
Article
92(2)(c)
of
the
Treaty
might
be
justified
in
relation
to
border
regions
situated
on
both
sides
of
the
former
frontier
and
thus
to
the
'Zonenrand'
of
the
former
German
Democratic
Republic,
the
Commission
maintains
that
that
provision
does
not
permit
general
and
widespread
support
for
the
development
of
the
new
Länder.
EUbookshop v2
Gerade
für
grenznahe
Gebiete
oder
für
Personen,
die
in
unterschiedlichen
Ländern
unterwegs
sind,
ist
diese
einheitliche
Gefahrenstufenskala
sehr
nützlich.
The
uniform
scale
is
especially
useful
in
regions
close
to
national
borders
and
for
people
who
visit
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
aus
den
niederländischen
Ballungszentren
ziehen
immer
mehr
Niederländer
in
grenznahe,
vorzugsweise
ländliche
Gebiete
auf
der
deutschen
Seite.
More
and
more
Dutch
residents
are
now
leaving
Dutch
settlements
in
the
region
close
to
the
border
and
moving
to
(semi-rural)
neighbourhoods
on
the
German
side.
ParaCrawl v7.1
Besonders
für
die
grenznahen
Gebiete
der
Europäischen
Union,
wie
zum
Beispiel
meine
Heimat
in
der
Großregion
Deutschland,
Belgien,
Luxemburg,
Frankreich
oder
für
ländliche
Regionen
mit
einer
medizinischen
Unterversorgung,
ist
die
Förderung
der
Patientenmobilität
ein
wichtiger
Baustein
zur
Verbesserung
und
Effizienzsteigerung
in
der
Gesundheitsversorgung.
Especially
in
areas
of
the
European
Union
close
to
borders,
such
as
my
home
town
in
the
large
region
of
Germany,
Belgium,
Luxembourg
and
France,
or
in
rural
regions
with
a
shortage
of
medical
services,
the
promotion
of
patient
mobility
is
an
important
component
in
improving
and
increasing
the
efficiency
of
health
services.
Europarl v8