Translation of "Gebiet betreuen" in English

Ein Aufsichtswart soll während der Hochsaison in Form von Kontrollgängen das Gebiet betreuen,
During the peak season, the area is to be supervised by a warden who will conduct checks on foot;
EUbookshop v2

Dieser erste Katastrophenplan wird durch das Deutsche und das Spanische Rote Kreuz in Zusammenarbeit mit ihren Schwesterorganisationen in den betroffenen Ländern und elf europäischen NRO ausgeführt, die bereits ECHO-Projekte in dem Gebiet betreuen.
The first aid programme is being carried out by the German and Spanish Red Cross, in cooperation with their sister organisations in the countries affected and 11 European NGOs already working on ECHO projects in the region.
Europarl v8

Der Hauptsitz wurde daraufhin nach Madrid verlagert, um durch die zentrale Lage der spanischen Hauptstadt das gesamte Gebiet besser betreuen zu können.
The subsidiary’s headquarters were then moved to Madrid, as the central location of the Spanish capital made it easier to support the entire region.
ParaCrawl v7.1

Neben Frankfurt und dem Rhein-Main Gebiet betreuen wir zahlreiche Konferenzen mit unseren geschulten Technikern im gesamten Bundesgebiet und natürlich Frankfurt am Main.
In addition to Frankfurt and the Rhine-main area, we serve numerous conferences with our trained technicians in the entire Federal territory.
ParaCrawl v7.1

Die Schiedsstelle ist mit drei Personen besetzt: einem Juristen als Vorsitzendem und zwei Patentprüfern des DPMA, die das jeweilige technische Gebiet betreuen.
The Arbitration Board consists of a three-member panel: a legal expert, who is the chairman, and two DPMA patent examiners specialised in the relevant technological field.
ParaCrawl v7.1

Das zu betreuende Gebiet ist noch nicht von einem andere CMII-ETP oder von GfKM selbst abgedeckt.
The area to be covered is not yet covered by another CMII-ETP or by GfKM itself.
ParaCrawl v7.1

Unser eingespieltes Expertenteam mit langjähriger Erfahrung auf dem Gebiet garantiert individuelle Betreuung jedes einzelnen Kunden.
Our well-established team of experts with long-time experience in the field also guarantees individual approach to each customer.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen zur Sicherung einer substantiellen Erhöhung der Frauenerwerbsbeteiligung reichen namentlich auf dem Gebiet der Betreuung von 0- bis 3-jährigen Kindern sowie anderen abhängigen Personen noch nicht aus, und es wurden keine quantifizierte Ziele festgelegt.
Measures to guarantee a significant increase of female labour force participation are still insufficient, especially in the field of childcare for 0 to 3 year olds and other dependant care, and no quantified targets have been set.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird die Kommission Investitionen auf dem Gebiet frühkindlicher Betreuung, Bildung und Erziehung im Rahmen des Europäischen Sozialfonds und des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung vorrangig behandeln und solche Investitionen auch über das Programm für lebenslanges Lernen und das Siebte Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung unterstützen.
The Commission will also prioritise investments in the area of early education and care through the European Social Fund and European Regional Development Fund, as well as through support from the Lifelong Learning Programme and the 7th Framework Programme for Research and Development.
TildeMODEL v2018

Sie wird ferner für die Koordinierung dieser Maßnahmen mit den Maßnahmen der Gemeinschaft auf dem Gebiet der schulischen Betreuung anderer nichtseßhafter Bevölkerungsgruppen, wie die von Zigeunern und Reisenden, sorgen.
It will also ensure that they fit in with Community measures concerning the education of other itinerant people such as gypsies and travellers.
EUbookshop v2

Nachdem sie aus der vergleichenden Evaluierung der 25 Modellversuche, die auf dem Gebiet der schulischen Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern ab 1976 durchgeführt wurden (^, Schlußfolgerungen gezogen hatten, ersuchten die Minister die Mitgliedstaaten, sich bei ihrer Politik von diesen Schlußfolgerungen leiten zu las sen, und die Kommission, das Modellversuchsprogramm im Rahmen der ihr zur Verfügung stehenden Finanzmittel fortzusetzen und auszubauen und sich dabei auf die be stehenden gemeinschaftlichen Instrumente, insbesondere auf den Europäischen Sozialfonds, zu stützen.
Ministers recommended that reception tuition in the field of pre-school education 'should seek to meet pupils' individual re quirements and be adapted both to the characteristics of the educational and social en-
EUbookshop v2

Die Maßnahmen zur Sicherung einer substanziellen Erhöhung der Frauenerwerbsbeteiligung reichen namentlich auf dem Gebiet der Betreuung von 0- bis 3-jährigen Kindern sowie anderen abhängigen Personen noch nicht aus, und es wurden keine quantifizierte Ziele festgelegt.
Measures to guarantee a significant increase of female labour force participation are still insufficient, especially in the field of childcare for 0 to 3 year olds and other dependant care, and no quantified targets have been set.
EUbookshop v2

Der Rat und die im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen werden sich um die Förderung einer Reihe von Maßnahmen auf dem Gebiet der schulischen Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern bemühen.
The Council and the Ministers for Education meeting within the Council v/ill make every effort to promote a set of measures concerning school provision for children of Occupational Travellers.
EUbookshop v2

Sie wird ferner für die Koordinierung dieser Maß nahmen mit den Maßnahmen der Gemeinschaft auf dem Gebiet der schulischen Betreuung anderer nichtseßhafter Bevölkerungsgruppen, wie die von Zigeunern und Reisenden, sorgen.
It will also ensure that they fit in with Community measures concerning the education of other itinerant people such as gypsies and travellers.
EUbookshop v2

Sie wird ferner für die Koordinierung dieser Maßnahmen mit den Maßnahmen der Gemeinschaft auf dem Gebiet der schulischen Betreuung anderer nicht sesshafter Bevölkerungsgruppen, wie die von Zigeunern und Reisenden, sorgen.
The situation of the Circus in the EU Member States measures already planned in the field of education. It will also ensure that they fit in with Community measures concerning the education of other itinerant people such as gypsies and travellers.
EUbookshop v2