Translation of "Gebiet ausweisen" in English

Sie wollten die Juden in ein Gebiet ausweisen, das ihr eigen sein sollte.
They wanted to expel the Jews to a territory that would then be their own.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten alle in ihrem Gebiet bekannten Flächen ausweisen, die in diese Gewässer entwässern und zur Verunreinigung beitragen.
It requires Member States to designate as Nitrate Vulnerable Zones all known areas of land in their territories which drain into these waters and which contribute to pollution.
TildeMODEL v2018

Die weiteren Beispiele für „Aufhetzung“ in diesem Bericht erheben Einspruch gegen den Gebrauch des Begriffs „Judäa und Samaria“ für die Gebiete des Westjordanlandes und dagegen, dass die Schulbücher Jerusalem nicht als palästinensisches Gebiet ausweisen.
Other “incitement” examples given by the report protest against the name “Judea and Samaria” for that particular area, and the reluctance of the textbooks to present Jerusalem as Palestinian territory.
ParaCrawl v7.1

Die weiteren Beispiele für "Aufhetzung" in diesem Bericht erheben Einspruch gegen den Gebrauch des Begriffs "Judäa und Samaria" für die Gebiete des Westjordanlandes und dagegen, dass die Schulbücher Jerusalem nicht als palästinensisches Gebiet ausweisen.
Other "incitement" examples given by the report protest against the name "Judea and Samaria" for that particular area, and the reluctance of the textbooks to present Jerusalem as Palestinian territory.
ParaCrawl v7.1

Aufbauend auf dieser Arbeit konnte der Nationalpark mit Hilfe einer Standortserhebung insgesamt 50 definierte Waldtypen für das Gebiet ausweisen.
Based on this work, the National Park was able to identify a total of 50 specific woodland types by means of a site survey.
ParaCrawl v7.1

Es muss daher für die Zwecke der Richtlinie keine empfindlichen Gebiete ausweisen.
It is therefore not required to identify sensitive areas for the purpose of the Directive.
TildeMODEL v2018

Wann werden die Kandidatenländer voraussichtlich Natura-2000-Gebiete ausweisen?
When are candidate countries expected to designate Natura 2000 areas?
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten Gebiete ausweisen, die sich für Aufforstungsmaßnahmen aus Umweltgründen — wie z. B. Erosionsschutz, Verhütung von Naturgefahren oder Ausbau der Waldressourcen zur Abschwächung des Klimawandels — eignen, sowie Waldgebiete mit mittlerem und hohem Waldbrandrisiko.
Member States should designate areas suitable for afforestation for environmental reasons, such as protection against erosion, prevention of natural hazards or extension of forest resources contributing to climate change mitigation, and forest areas with a medium to high forest fire risk.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen die gefährdeten Gebiete ausweisen und die notwendigen Aktionsprogramme aufstellen und durchführen, um die Gewässerverunreinigungen durch Stickstoffverbindungen in diesen gefährdeten Gebieten zu verringern.
Whereas it is necessary for Member States to identify vulnerable zones and to establish and implement action programmes in order to reduce water pollution from nitrogen compounds in vulnerable zones;
JRC-Acquis v3.0

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten Gebiete ausweisen, die sich für Aufforstungsmaßnahmen aus Umweltgründen – wie z.B. Erosionsschutz, Verhütung von natürlichen Risiken oder Ausbau der Waldressourcen zur Eindämmung des Klimawandels – eignen, sowie Waldgebiete mit mittlerem und hohem Waldbrandrisiko.
Member States should designate areas suitable for afforestation for environmental reasons, such as protection against erosion, prevention of natural hazards or extension of forest resources contributing to climate change mitigation, and forest areas with a medium to high forest fire risk.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus müssen sie so genannte „Gebiete mit Netzausbaudefizit“ ausweisen, in denen kein Unternehmen und keine Behörde ein Netz mit sehr hoher Kapazität aufbaut oder aufzubauen plant und auch keine Aufrüstung oder Erweiterung des bestehenden Netzes auf eine Leistung mit Empfangsgeschwindigkeiten von mindestens 100 Mbit/s vornimmt oder plant.
National regulators must also identify so called ‘digital exclusion areas’ where no operator or public authority has deployed or plans to deploy a very high capacity network or has upgraded or extended their legacy network to a performance of at least 100 Mbps download speeds, or is planning to do so.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können Gebiete oder Ballungsräume ausweisen, in denen die Grenzwerte für PM10 in der Luft aufgrund der Aufwirbelung von Partikeln nach der Ausbringung von Streusand oder -salz auf Straßen im Winterdienst überschritten werden.
Member States may designate zones or agglomerations within which limit values for PM10 are exceeded in ambient air due to the re-suspension of particulates following winter-sanding or -salting of roads.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können Regionen oder Gebiete ausweisen, in denen die Bienenhaltung nach den Vorschriften für die ökologische/biologische Produktion nicht praktikabel ist.
The Member States may designate regions or areas where beekeeping complying with organic production rules is not practicable.
DGT v2019

Die Behörden der Mitgliedstaaten können Standorte oder Gebiete ausweisen, die ihrer Ansicht nach für ökologische/biologische Aquakultur oder Meeresalgenernten ungeeignet sind, und können Mindesttrenndistanzen zwischen ökologischen/biologischen und nichtökologischen/nichtbiologischen Produktionseinheiten vorschreiben.
Member State authorities may designate locations or areas which they consider to be unsuitable for organic aquaculture or seaweed harvesting and may also set up minimum separation distances between organic and non-organic production units.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen alle in ihrem Gebiet bekannten Flächen, die in diese Gewässer entwässern und zur Verunreinigung beitragen, als nitratgefährdete Gebiete ausweisen.
It requires Member States to designate as Nitrate Vulnerable Zones (NVZ) all known areas of land in their territories which drain into these waters and which contribute to pollution.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen demnach alle in ihrem Gebiet bekannten Flächen, die in diese Gewässer entwässern und die zur Verunreinigung beitragen, als durch Nitrat gefährdete Gebiete ausweisen.
It requires Member States to designate as Nitrate Vulnerable Zones (NVZ) all known areas of land in their territories which drain into these waters and which contribute to pollution.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen die Gebiete ausweisen, die durch Nitratverunreinigung gefährdet sind, und Maßnahmen ergreifen, um die Belastung in diesen Gebieten zu verringern und zu verhindern.
Member States have to designate areas that are vulnerable to nitrate pollution and adopt measures to reduce and prevent pollution in those areas.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen durch Nitratverunreinigung gefährdete Gebiete ausweisen und Maßnahmen zur Verringerung und Verhinderung der Verunreinigung dieser Gebiete verabschieden.
Member States have to designate areas that are vulnerable to nitrate pollution and adopt measures to reduce and prevent pollution in those areas.
TildeMODEL v2018

Gemäß dieser Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten besonders geeignete Gebiete als Schutzgebiete ausweisen, um wildlebende Vogelarten zu schützen.
This legislation requires Member States to designate the most suitable sites as Special Protection Areas (SPAs) in order to conserve wild bird species.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können Gebiete oder Ballungsräume ausweisen, in denen die PM10-Konzentration in der Luft infolge der Aufwirbelung von Partikeln nach der Streuung von Straßen mit Sand im Winter die Grenzwerte für PM10 überschreitet.
Member States may designate zones or agglomerations within which limit values for PM10 are exceeded owing to concentrations of PM10 in ambient air due to the resuspension of particulates following road-sanding in winter-time.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können Gebiete oder Ballungsräume ausweisen, in denen die Überschreitung von Grenzwerten oder Konzentrationsobergrenzen für einen bestimmten Schadstoff auf natürliche Quellen zurückzuführen ist.
Member States may designate zones or agglomerations where the exceedance of limit values or concentration caps for a given pollutant is attributable to natural sources.
TildeMODEL v2018

Es ist davon auszugehen, dass die 10 neuen Mitgliedstaaten etwa 20 % ihres Territoriums als Natura-2000-Gebiete ausweisen (ein mit der EU-15 vergleichbarer Anteil, der den derzeit im Rahmen verschiedener internationaler Programme ausgewiesenen Naturschutzgebieten in etwa entspricht).
It is expected that the 10 new Member States will designate around 20% of their surface under the Natura 2000 network (a proportion similar to EU-15 and one that adequately reflect natural conservation sites and areas designated currently under various international regimes).
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht vor, dass die Mitgliedstaaten gefährdete Gebiete ausweisen (d.h. landwirtschaftliche Gebiete, die nitratbelastete Gewässer umfassen oder umfassen könnten, in denen keine Maßnahmen getroffen werden) und Aktionsprogramme zu deren Schutz aufstellen müssen.
The Directive requires Member States to designate vulnerable zones (i.e. agricultural zones that include nitrate-polluted waters or could contain such waters were action not taken) and prepare action programmes to protect them.
TildeMODEL v2018