Übersetzung für "Gebiet ausweisen" in Englisch
Sie
wollten
die
Juden
in
ein
Gebiet
ausweisen,
das
ihr
eigen
sein
sollte.
They
wanted
to
expel
the
Jews
to
a
territory
that
would
then
be
their
own.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Richtlinie
müssen
die
Mitgliedstaaten
alle
in
ihrem
Gebiet
bekannten
Flächen
ausweisen,
die
in
diese
Gewässer
entwässern
und
zur
Verunreinigung
beitragen.
It
requires
Member
States
to
designate
as
Nitrate
Vulnerable
Zones
all
known
areas
of
land
in
their
territories
which
drain
into
these
waters
and
which
contribute
to
pollution.
TildeMODEL v2018
Die
weiteren
Beispiele
für
„Aufhetzung“
in
diesem
Bericht
erheben
Einspruch
gegen
den
Gebrauch
des
Begriffs
„Judäa
und
Samaria“
für
die
Gebiete
des
Westjordanlandes
und
dagegen,
dass
die
Schulbücher
Jerusalem
nicht
als
palästinensisches
Gebiet
ausweisen.
Other
“incitement”
examples
given
by
the
report
protest
against
the
name
“Judea
and
Samaria”
for
that
particular
area,
and
the
reluctance
of
the
textbooks
to
present
Jerusalem
as
Palestinian
territory.
ParaCrawl v7.1
Die
weiteren
Beispiele
für
"Aufhetzung"
in
diesem
Bericht
erheben
Einspruch
gegen
den
Gebrauch
des
Begriffs
"Judäa
und
Samaria"
für
die
Gebiete
des
Westjordanlandes
und
dagegen,
dass
die
Schulbücher
Jerusalem
nicht
als
palästinensisches
Gebiet
ausweisen.
Other
"incitement"
examples
given
by
the
report
protest
against
the
name
"Judea
and
Samaria"
for
that
particular
area,
and
the
reluctance
of
the
textbooks
to
present
Jerusalem
as
Palestinian
territory.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
dieser
Arbeit
konnte
der
Nationalpark
mit
Hilfe
einer
Standortserhebung
insgesamt
50
definierte
Waldtypen
für
das
Gebiet
ausweisen.
Based
on
this
work,
the
National
Park
was
able
to
identify
a
total
of
50
specific
woodland
types
by
means
of
a
site
survey.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
daher
für
die
Zwecke
der
Richtlinie
keine
empfindlichen
Gebiete
ausweisen.
It
is
therefore
not
required
to
identify
sensitive
areas
for
the
purpose
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Wann
werden
die
Kandidatenländer
voraussichtlich
Natura-2000-Gebiete
ausweisen?
When
are
candidate
countries
expected
to
designate
Natura
2000
areas?
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
Gebiete
ausweisen,
die
sich
für
Aufforstungsmaßnahmen
aus
Umweltgründen
—
wie
z.
B.
Erosionsschutz,
Verhütung
von
Naturgefahren
oder
Ausbau
der
Waldressourcen
zur
Abschwächung
des
Klimawandels
—
eignen,
sowie
Waldgebiete
mit
mittlerem
und
hohem
Waldbrandrisiko.
Member
States
should
designate
areas
suitable
for
afforestation
for
environmental
reasons,
such
as
protection
against
erosion,
prevention
of
natural
hazards
or
extension
of
forest
resources
contributing
to
climate
change
mitigation,
and
forest
areas
with
a
medium
to
high
forest
fire
risk.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
gefährdeten
Gebiete
ausweisen
und
die
notwendigen
Aktionsprogramme
aufstellen
und
durchführen,
um
die
Gewässerverunreinigungen
durch
Stickstoffverbindungen
in
diesen
gefährdeten
Gebieten
zu
verringern.
Whereas
it
is
necessary
for
Member
States
to
identify
vulnerable
zones
and
to
establish
and
implement
action
programmes
in
order
to
reduce
water
pollution
from
nitrogen
compounds
in
vulnerable
zones;
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
Gebiete
ausweisen,
die
sich
für
Aufforstungsmaßnahmen
aus
Umweltgründen
–
wie
z.B.
Erosionsschutz,
Verhütung
von
natürlichen
Risiken
oder
Ausbau
der
Waldressourcen
zur
Eindämmung
des
Klimawandels
–
eignen,
sowie
Waldgebiete
mit
mittlerem
und
hohem
Waldbrandrisiko.
Member
States
should
designate
areas
suitable
for
afforestation
for
environmental
reasons,
such
as
protection
against
erosion,
prevention
of
natural
hazards
or
extension
of
forest
resources
contributing
to
climate
change
mitigation,
and
forest
areas
with
a
medium
to
high
forest
fire
risk.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
müssen
sie
so
genannte
„Gebiete
mit
Netzausbaudefizit“
ausweisen,
in
denen
kein
Unternehmen
und
keine
Behörde
ein
Netz
mit
sehr
hoher
Kapazität
aufbaut
oder
aufzubauen
plant
und
auch
keine
Aufrüstung
oder
Erweiterung
des
bestehenden
Netzes
auf
eine
Leistung
mit
Empfangsgeschwindigkeiten
von
mindestens
100
Mbit/s
vornimmt
oder
plant.
National
regulators
must
also
identify
so
called
‘digital
exclusion
areas’
where
no
operator
or
public
authority
has
deployed
or
plans
to
deploy
a
very
high
capacity
network
or
has
upgraded
or
extended
their
legacy
network
to
a
performance
of
at
least
100
Mbps
download
speeds,
or
is
planning
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
Gebiete
oder
Ballungsräume
ausweisen,
in
denen
die
Grenzwerte
für
PM10
in
der
Luft
aufgrund
der
Aufwirbelung
von
Partikeln
nach
der
Ausbringung
von
Streusand
oder
-salz
auf
Straßen
im
Winterdienst
überschritten
werden.
Member
States
may
designate
zones
or
agglomerations
within
which
limit
values
for
PM10
are
exceeded
in
ambient
air
due
to
the
re-suspension
of
particulates
following
winter-sanding
or
-salting
of
roads.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
Regionen
oder
Gebiete
ausweisen,
in
denen
die
Bienenhaltung
nach
den
Vorschriften
für
die
ökologische/biologische
Produktion
nicht
praktikabel
ist.
The
Member
States
may
designate
regions
or
areas
where
beekeeping
complying
with
organic
production
rules
is
not
practicable.
DGT v2019
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
können
Standorte
oder
Gebiete
ausweisen,
die
ihrer
Ansicht
nach
für
ökologische/biologische
Aquakultur
oder
Meeresalgenernten
ungeeignet
sind,
und
können
Mindesttrenndistanzen
zwischen
ökologischen/biologischen
und
nichtökologischen/nichtbiologischen
Produktionseinheiten
vorschreiben.
Member
State
authorities
may
designate
locations
or
areas
which
they
consider
to
be
unsuitable
for
organic
aquaculture
or
seaweed
harvesting
and
may
also
set
up
minimum
separation
distances
between
organic
and
non-organic
production
units.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
müssen
alle
in
ihrem
Gebiet
bekannten
Flächen,
die
in
diese
Gewässer
entwässern
und
zur
Verunreinigung
beitragen,
als
nitratgefährdete
Gebiete
ausweisen.
It
requires
Member
States
to
designate
as
Nitrate
Vulnerable
Zones
(NVZ)
all
known
areas
of
land
in
their
territories
which
drain
into
these
waters
and
which
contribute
to
pollution.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
demnach
alle
in
ihrem
Gebiet
bekannten
Flächen,
die
in
diese
Gewässer
entwässern
und
die
zur
Verunreinigung
beitragen,
als
durch
Nitrat
gefährdete
Gebiete
ausweisen.
It
requires
Member
States
to
designate
as
Nitrate
Vulnerable
Zones
(NVZ)
all
known
areas
of
land
in
their
territories
which
drain
into
these
waters
and
which
contribute
to
pollution.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
Gebiete
ausweisen,
die
durch
Nitratverunreinigung
gefährdet
sind,
und
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Belastung
in
diesen
Gebieten
zu
verringern
und
zu
verhindern.
Member
States
have
to
designate
areas
that
are
vulnerable
to
nitrate
pollution
and
adopt
measures
to
reduce
and
prevent
pollution
in
those
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
durch
Nitratverunreinigung
gefährdete
Gebiete
ausweisen
und
Maßnahmen
zur
Verringerung
und
Verhinderung
der
Verunreinigung
dieser
Gebiete
verabschieden.
Member
States
have
to
designate
areas
that
are
vulnerable
to
nitrate
pollution
and
adopt
measures
to
reduce
and
prevent
pollution
in
those
areas.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dieser
Richtlinie
müssen
die
Mitgliedstaaten
besonders
geeignete
Gebiete
als
Schutzgebiete
ausweisen,
um
wildlebende
Vogelarten
zu
schützen.
This
legislation
requires
Member
States
to
designate
the
most
suitable
sites
as
Special
Protection
Areas
(SPAs)
in
order
to
conserve
wild
bird
species.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
Gebiete
oder
Ballungsräume
ausweisen,
in
denen
die
PM10-Konzentration
in
der
Luft
infolge
der
Aufwirbelung
von
Partikeln
nach
der
Streuung
von
Straßen
mit
Sand
im
Winter
die
Grenzwerte
für
PM10
überschreitet.
Member
States
may
designate
zones
or
agglomerations
within
which
limit
values
for
PM10
are
exceeded
owing
to
concentrations
of
PM10
in
ambient
air
due
to
the
resuspension
of
particulates
following
road-sanding
in
winter-time.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
Gebiete
oder
Ballungsräume
ausweisen,
in
denen
die
Überschreitung
von
Grenzwerten
oder
Konzentrationsobergrenzen
für
einen
bestimmten
Schadstoff
auf
natürliche
Quellen
zurückzuführen
ist.
Member
States
may
designate
zones
or
agglomerations
where
the
exceedance
of
limit
values
or
concentration
caps
for
a
given
pollutant
is
attributable
to
natural
sources.
TildeMODEL v2018
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
die
10
neuen
Mitgliedstaaten
etwa
20
%
ihres
Territoriums
als
Natura-2000-Gebiete
ausweisen
(ein
mit
der
EU-15
vergleichbarer
Anteil,
der
den
derzeit
im
Rahmen
verschiedener
internationaler
Programme
ausgewiesenen
Naturschutzgebieten
in
etwa
entspricht).
It
is
expected
that
the
10
new
Member
States
will
designate
around
20%
of
their
surface
under
the
Natura
2000
network
(a
proportion
similar
to
EU-15
and
one
that
adequately
reflect
natural
conservation
sites
and
areas
designated
currently
under
various
international
regimes).
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
gefährdete
Gebiete
ausweisen
(d.h.
landwirtschaftliche
Gebiete,
die
nitratbelastete
Gewässer
umfassen
oder
umfassen
könnten,
in
denen
keine
Maßnahmen
getroffen
werden)
und
Aktionsprogramme
zu
deren
Schutz
aufstellen
müssen.
The
Directive
requires
Member
States
to
designate
vulnerable
zones
(i.e.
agricultural
zones
that
include
nitrate-polluted
waters
or
could
contain
such
waters
were
action
not
taken)
and
prepare
action
programmes
to
protect
them.
TildeMODEL v2018