Translation of "Grenzen testen" in English
Ich
wollte
die
Grenzen
des
Systems
testen.
I
wanted
to
test
the
limits
of
the
system.
TED2013 v1.1
Könnt
ihr
noch
immer
eure
Grenzen
testen
und
Neues
probieren?
You
know,
like,
do
you...
do
you
feel
like
you
can
still
kind
of
push
the
boundaries
and
try
new
shit?
OpenSubtitles v2018
Er
fuhr
fort,
meine
Grenzen
zu
testen.
He
continued
to
test
my
limits.
OpenSubtitles v2018
Er...
er
hat
nicht
versucht,
unsere
Grenzen
zu
testen.
He...
he
wasn't
trying
to
test
our
limits.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
möglich,
dass
Jugendliche
nur
testen
Grenzen
mit
diesen
Anwendungen
sind.
It’s
possible
that
teens
are
only
testing
boundaries
with
these
apps.
ParaCrawl v7.1
Beim
Sponsorenlauf
habt
Ihr
die
Möglichkeit
Eure
Grenzen
zu
testen.
A
charity
run
provides
you
with
the
opportunity
to
test
your
limits.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzen
und
testen
Sie
Ihre
Grenzen.
Push
the
boundaries
and
test
out
your
limits.
ParaCrawl v7.1
Sie
hinterfragen
Ihre
Autorität
und
testen
Grenzen.
They
are
questioning
your
authority
and
testing
limits.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
bis
an
die
Grenzen
zu
testen,
liegt
uns
im
Blut.
The
desire
to
test
our
products
to
the
limit
is
in
our
DNA.
ParaCrawl v7.1
Gender-Biege-Kunstwerk...
ooh,
wie
Sie
die
Grenzen
testen,
Gundammit!
Gender-bending
artwork...
ooh
how
you
test
the
limits,
Gundammit!
ParaCrawl v7.1
Eine
anspruchsvolle
Memory-Spiel,
die
Ihr
Speicher
Grenzen
zu
testen
würde.
A
challenging
memory
game
that
would
test
your
memory
limits.
ParaCrawl v7.1
Kennen
Sie
Ihre
Grenzen,
testen
Sie
sich
selbst!
Know
your
limits,
test
yourself!
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
weitere
Anstrengungen
vonnöten,
und
wir
werden
die
Grenzen
der
Gesetzgebung
testen.
Further
efforts
are
required
in
this
regard,
and
we
shall
test
the
limits
of
the
legislation.
Europarl v8
Es
gilt,
Neues
auszuprobieren
und
die
eigenen
Grenzen
zu
testen:
Hinfallen
ausdrücklich
erlaubt!
The
idea
is
to
try
new
things
and
test
your
limits:
falling
down
is
definitely
allowed!
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
die
Kommission
angesichts
der
jetzt
bekannten
Ergebnisse
dringend
aufgefordert
werden,
die
Durchführung
der
Richtlinie
2006/114/EG
zu
überwachen
und
zugleich,
mit
Blick
auf
ihre
Verbesserung,
ihre
Grenzen
zu
testen.
However,
in
view
of
the
results
that
are
now
known,
the
Commission
must
be
urged
to
supervise
the
implementation
of
Directive
2006/114/EC
and,
at
the
same
time,
to
test
its
limits
with
a
view
to
its
improvement.
Europarl v8
Du
könntest
hier
bei
mir
in
dieser
5-Sterne-Suite
sein,
anstatt
unsere
tantrischen
Grenzen
online
zu
testen.
You
could
be
here
with
me,
in
this
five-star
suite
instead
of
testing
our
tantric
limits
online.
OpenSubtitles v2018
Wer
seine
Grenzen
testen
will,
kann
seinen
Mut
bei
AJ
Hackett
International
beweisen,
wo
abenteuerliche
Aktivitäten
wie
Bungy
Jumping
und
senkrechte
Skywalks
angeboten
werden.
Those
looking
to
push
their
boundaries
can
test
the
limits
of
their
courage
at
AJ
Hackett
International,
which
boasts
adventurous
activities
like
bungy
jumping
and
vertical
skywalks.
ParaCrawl v7.1
Ihre
letzte
Herausforderung
besteht
darin,
unser
interaktives
Spiel
abzuschließen,
das
Ihr
Gedächtnis
und
Ihre
geistige
Beweglichkeit
bis
an
die
Grenzen
testen
wird.
Your
final
challenge
is
to
complete
our
interactive
game,
which
will
test
your
memory
and
mental
agility
to
their
limits.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
am
meisten
unterschätzte
Natürlich
habe
ich
jemals
in
der
Welt
gespielt
haben,
entworfen
vom
ehemaligen
Nummer
1
der
Welt
Vijay
Singh,
wird
dieser
Kurs
die
besten
Golfer
an
ihre
Grenzen
testen.
This
is
the
most
underrated
course
I
have
ever
played
in
the
world,
designed
by
former
world
number
1
Vijay
Singh,
this
course
will
test
the
best
golfers
to
their
limits.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
die
allerklebrigsten
Blüten
testet,
ist
der
Geschmack
von
Harz
so
stark,
dass
Leute
meinen,
eine
Mischung
aus
Ganja
und
Hasch
zu
rauchen,.G13xHP
ist
die
ultimative
Indica,
gemacht
für
Raucher,
die
ihre
Grenzen
testen
wollen
und
für
Züchter,
die
sich
auf
schwere,
ultra
kräftige
Ernten
spezialisieren.
When
sampling
the
stickiest
nuggets,
the
taste
of
burning
trichomes
can
be
strong
enough
to
convince
people
that
they're
smoking
a
mix
of
hashish
and
ganja.G13xHash
Plant
is
the
ultimate
Indica,
designed
for
smokers
who
enjoy
testing
their
limits
and
growers
who
specialise
in
solid,
heavy,
ultra-powerful
crops.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
auf
den
Engadin
Skimarathon
trainieren,
auf
Rennloipen
Ihre
Grenzen
testen
wollen
oder
lieber
zu
später
Stunde
auf
den
beleuchteten
Nachtloipen
dahingleiten
–
bei
uns
finden
Anfänger
und
Profis
die
passende
Langlauf-Strecke.
Whether
you
want
to
train
for
the
Engadine
ski
marathon,
test
your
limits
on
the
race
tracks
or
prefer
to
glide
along
the
illuminated
night
trails
at
a
later
hour,
beginners
as
well
as
pros
will
find
the
right
cross-country
ski
trail
for
their
ability.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
erlaubt
es
das
Protokoll
von
1997
über
die
strategischen
ABM-Systeme,
verschiedene
Systeme
innerhalb
bestimmter
Grenzen
zu
testen.
Indeed,
the
1997
protocol
on
of
strategic
and
theatre
ABM
systems
allows
for
the
US
to
tests
numerous
systems
at
permitted
ceilings.
ParaCrawl v7.1
Profis
und
Anfänger,
die
ihre
Stärken
und
Grenzen
testen
und
unterhaltsame
Stunden
verbringen
möchten,
können
entgegengekommen
werden.
Professionals
and
beginners
who
want
to
test
their
strengths,
limits
and
spend
enjoyable
hours
can
be
accomodated.
CCAligned v1
Diejenigen,
die
furchtlos
sind
ihre
körper
Grenzen
testen,
jedoch
sind
sofortige
Anhänger
von
Mysore
Mandala,
wenn
die
Bewertungen
etwas
nach
zu
urteilen.
Those
who
are
unafraid
of
testing
their
body's
limits,
however,
are
instant
devotees
of
Mysore
Mandala
if
the
reviews
are
anything
to
go
by.
CCAligned v1
Ihre
Entwicklungszentren
sind
in
Indien
und
den
Vereinigten
Staaten,
wo
sie
die
Grenzen
der
Technologie
testen
und
innovative
Hardware
und
Systeme
für
ihr
weltweites
Spielportfolio
kreieren.
Their
development
centres
are
in
India
and
the
United
States,
always
pushing
boundaries
of
technology
and
create
innovative
hardware
and
systems
to
support
and
enhance
the
world
gaming
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Wagemutige
können
ihre
Grenzen
testen,
indem
Sie
einen
Schritt
nach
vorne
machen,
alle
anderen
Besucher
können
die
Möglichkeit
genießen,
kilometerweit
zu
sehen.
Thrillseekers
will
get
a
kick
out
of
expanding
their
boundaries
by
stepping
out
over
thin
air,
and
all
visitors
will
enjoy
the
chance
to
see
for
miles.
ParaCrawl v7.1