Translation of "Grenze unterschritten" in English

Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren kann die Abbe-Grenze prinzipiell unterschritten werden.
The Abbe limit can be undershot in principle with the aid of the inventive method.
EuroPat v2

Wird diese untere Grenze unterschritten, wird die vollständige Aufnahme der Probe in das engporige Reaktionsmedium zum geschwindigkeitsbestimmenden Schritt des Bestimmungsverfahrens.
If this lower limit is gone below, the complete take-up of the sample into the small-pored reaction medium becomes the rate-determining step of the determination process.
EuroPat v2

Sonst wird die Information in der Funkstation N2 in die zweite Liste eingetragen, falls die Information noch nicht enthalten ist und der Zähler CL eine untere Grenze noch nicht unterschritten hat, ansonsten wird sie verworfen.
Otherwise the information will be entered in the second list in station N 2 if not already contained therein and if the count CL has not already decreased below a lower limit; otherwise this information will be discarded.
EuroPat v2

Falls die Grenze unterschritten wird, wird davon ebenfalls das Steuergerät für das Abblendlicht 4 mit der Information versehen, denn auch dann ist die Auswerteschaltung 3 nicht in Ordnung.
In the event the limit is not exceeded, low-beam control unit 4 is similarly provided with the information, because evaluation circuit 3 is not in order in this case as well.
EuroPat v2

Wird die untere Grenze dieses Intervalls unterschritten, dann kann ein sehr grosses Loch zu Überhitzungen des Kühlkanals 2 nach dem Loch führen.
If the product is less than the lower limit of this interval, a very large hole can lead to overheating of the cooling duct 2 downstream of the hole.
EuroPat v2

Aus irgendwelchen Gründen, beispielsweise durch einen Nebenschluss gegen die Versorgungsspannung oder gegen die Masse, kann die untere Grenze UG unterschritten werden, d.h. die von der Auswerteschaltung 3 gelieferten Werte A/D sind kleiner, als durch die untere Grenze UG vorgegeben.
For a variety of reasons, for example, as a result of a shunt with respect to the voltage supply or the ground, it is possible that lower limit UG is not exceeded, i.e., the values A/D supplied by evaluation circuit 3 are smaller than that stipulated by lower limit UG.
EuroPat v2

Die Ladespule 20 dient zum Nachladen der Batterie 14, falls deren Ladezustand eine untere Grenze unterschritten hat, wobei über eine entsprechende Sendespule eines (nicht gezeigten) extrakorporalen Ladegeräts die Empfangsspule 20 transkutan mit elektrischer Energie versorgt wird.
Charging coil 20 serves to recharge battery 14 if the charging state thereof falls under a lower limit, wherein receiving coil 20 is transcutaneously supplied with electrical energy via a transmitter coil of an external charging device (not shown).
EuroPat v2

Sobald die Druckdifferenz eine Grenze unterschritten hat, wird der Steuerkolben bzw. Stellkolben zurück in eine Stellung bewegt, in der der Riegel bzw. die Sperrklinke aus der Kurvenscheibe bzw. Kreisscheibe ausrastet und der Ventilschieber wieder über den gesamten Verstellbereich bewegt werden kann, also auch vollständig geöffnet werden kann.
As soon as the pressure difference has fallen below a limit, the control piston or adjustment piston is moved back into a position in which the lock bar or the detent pawl disengages from the cam disk or the circular disk and the valve slide can be moved again across the entire adjustment range, that is, can also be completely opened.
EuroPat v2

Hat nun aber eine Getriebevorrichtung einen hohen Wirkungsgrad, ergibt sich der Nachteil, dass die Grenze der Selbsthemmung unterschritten wird.
If, however, a gear mechanism apparatus then has a high degree of efficiency, the disadvantage results that the limit of the selflocking action is undershot.
EuroPat v2

Die Optimierung erfolgt dabei in einigen Ausführungsformen der Erfindung dergestalt, dass ein gewünschtes Zielprofil der optischen Intensität mit dem berechneten Profil verglichen wird und die Parameter N k so lange angepasst werden, bis die Abweichungen eine vorgebbare Grenze unterschritten haben.
In some embodiments of the invention, optimization is carried out in this case in such a manner that a desired target profile of the optical intensity is compared with the calculated profile and the parameters N k are adapted until the discrepancies have undershot a predefinable limit.
EuroPat v2

Sobald das Fluidniveau im Behälter 1 eine untere Grenze unterschritten hat, aktiviert das Steuer- und/oder Regelungsmittel 6 die Pumpe 8, um Flüssigkeit aus dem Vorratsbehälter 13 in den Behälter 1 zu fördern.
As soon as the fluid level in the container 1 has undershot a lower limit, the control and/or regulation device 6 activates the pump 8 in order to convey liquid out of the reservoir 13 into the container 1 .
EuroPat v2

Wie sich nach umfangreichen Versuchen herausgestellt hat, erweist sich eine Strömungsgeschwindigkeit des Wasser-Dampf-Gemisches von 35 m/s als eine besonders günstige Grenze, die nicht unterschritten werden sollte.
As extensive tests have shown, a flow velocity of the water/steam mixture of 35 m/s proves to be an especially favorable limit below which the flow velocity should not fall.
EuroPat v2

Wann (auf welchem Niveau) fange ich an, mich für die Resultate des Trainings zu genieren (diese Grenze darf nicht unterschritten werden)?
When (at what level) do I start to feel the results of the training (This limit must not be exceeded)?
CCAligned v1

Am 8. Juli 2015 erhielt die voestalpine AG von der Bank of America Corporation die Mitteilung, dass sie mit 6. Juli 2015 direkt oder indirekt StÃ1?4ckaktien und Finanzinstrumente auf StÃ1?4ckaktien der voestalpine AG hält, deren Ausmaß 4 % nicht Ã1?4berschreiten und somit ihre Stimmrechte an der voestalpine AG mit diesem Datum die Grenze von 4 % unterschritten haben.
On 8 July 2015, voestalpine AG received notification from Bank of America Corporation that on 6 July 2015 its direct and indirect holdings of voestalpine AG ordinary shares and financial instruments based on ordinary shares did not exceed 4%, and its holdings of voestalpine AG voting rights therefore fell below the 4% threshold on this date.
ParaCrawl v7.1

Die Artisan Partners Limited Partnership, die Artisan Investment Corporation und die ZFIC Inc. mit jeweiligen Sitz in Wisconsin, USA, sowie Frau Carlene M. Ziegler und Herr Andrew A. Ziegler haben der Wacker Chemie AG am 16. April 2009 mitgeteilt, dass sie die meldepflichtige Grenze von fünf Prozent der Anteile, nicht aber die drei Prozent Grenze unterschritten haben.
Artisan Partners Limited Partnership, the Artisan Investment Corporation, ZFIC Inc., each headquartered in Wisconsin, USA, and Ms. Carlene M. Ziegler and Mr. Andrew A. Ziegler, informed Wacker Chemie AG on April 16, 2009 that they fell below the reporting threshold of 5% of the shares, but not the threshold of 3%.
ParaCrawl v7.1

Am 21. April 2009 teilte die Artisan Funds Inc., Wisconsin, USA, mit, dass sie die drei Prozent Grenze der Stimmrechtsanteile unterschritten hat.
On April 21, 2009, Artisan Funds Inc., Wisconsin, USA, gave notification that it had fallen below the reporting threshold of 3% of the voting shares.
ParaCrawl v7.1

Wie bisher geht das Team Bankrott und der Account wird gesperrt, falls diese Grenze unterschritten wird.
As always, if you exceed this limit then bankruptcy will follow and your account will be blocked.
ParaCrawl v7.1