Translation of "Grenzüberschreitender dienstleistungsverkehr" in English
Das
PKA
bildet
auch
die
Grundlage
für
eine
umfassende
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Industrie,
grenzüberschreitender
Dienstleistungsverkehr,
Niederlassung
ausländischer
Unternehmen,
Zusammenarbeit
bei
der
Gesetzgebung
und
Koordinierung
der
sozialen
Sicherheit.
The
PCA
also
sets
the
base
for
a
broad
economic
co-operation
in
the
areas
of
industry,
cross
border
supply
of
services,
the
establishment
of
foreign
companies,
legislative
co-operation
and
social
security
co-ordination.
TildeMODEL v2018
Indem
man
sie
zum
Binnenmarkt,
unsere
Kaufleute
begrenzte,
wurde
es
erwartet,
würde
nicht
nur,
sie
zu
kaufen
preiswerter
in
den
Plantagen,
und
sie
mit
einem
besseren
Profit
infolgedessen
zu
Hause
zu
verkaufen,
aber
zwischen
den
Plantagen
und
dem
Ausland
herzustellen
ein
vorteilhafter
grenzüberschreitender
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
ermöglicht,
von
dem
Großbritannien
notwendigerweise,
die
Mitte
oder
das
Handelszentrum
zu
sein
war,
wie
das
europäische
Land,
in
das
jene
importiert
zu
werden
Gebrauchsgüter
erste
waren.
By
confining
them
to
the
home
market,
our
merchants,
it
was
expected,
would
not
only
be
enabled
to
buy
them
cheaper
in
the
Plantations,
and
consequently
to
sell
them
with
a
better
profit
at
home,
but
to
establish
between
the
Plantations
and
foreign
countries
an
advantageous
carrying
trade,
of
which
Great
Britain
was
necessarily
to
be
the
center
or
emporium,
as
the
European
country
into
which
those
commodities
were
first
to
be
imported.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wird
die
Richtlinie
dem
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
begrüßenswerte
Impulse
verleihen.
Equally,
the
Directive
will
provide
a
welcome
boost
to
cross-border
service
provision.
Europarl v8
Darum
brauchen
wir
bessere
Vorschriften
für
den
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr.
We
therefore
need
better
rules
for
the
cross-border
trade
in
services.
Europarl v8
Das
gilt
auch
und
insbesondere
im
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
mit
östlichen
Partnerstaaten.
This
applies
particularly
to
the
cross-border
trade
in
services
with
the
Eastern
European
partner
states.
TildeMODEL v2018
Das
Ergebnis
ist
ein
unterentwickelter
Markt
im
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr.
The
result
is
an
under-developed
market
in
cross-border
trade
in
services.
TildeMODEL v2018
Besonders
zählebig
sind
die
Hindernisse
im
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr.
Barriers
to
cross-border
trade
in
services
are
particularly
persistent.
TildeMODEL v2018
Genau
dies
sei
aber
im
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
sehr
wichtig.
Yet
this
was
precisely
what
mattered
so
much
in
cross-border
service
traffic.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Abkommen
soll
der
grenzüberschreitende
Dienstleistungsverkehr
zwischen
den
Vertragsparteien
schrittweise
liberalisiert
werden.
The
Agreement
aims
at
progressive
liberalization
of
cross-border
provision
of
services
between
the
Parties.
TildeMODEL v2018
Die
genannten
Hindernisse
für
den
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
treten
insbesondere
in
zwei
Situationen
auf:
These
obstacles
to
the
development
of
service
activities
between
Member
States
occur
in
particular
in
two
types
of
situation:
TildeMODEL v2018
Welche
Schranken
für
den
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
müssen
beseitigt
werden?
What
kind
of
barriers
to
the
cross-border
provision
of
services
need
to
be
tackled?
TildeMODEL v2018
Solch
ein
Instrument
würde
den
grenzüberschreitenden
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
erheblich
erleichtern.
Thus
such
an
instrument
would
facilitate
considerably
the
cross-border
exchange
of
goods
and
services.
TildeMODEL v2018
Besonders
zählebig
sind
die
Barrieren
im
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr.
Barriers
to
cross-border
trade
in
services
are
particularly
persistent.
TildeMODEL v2018
Artikel
59
der
Römischen
Verträge
garantiert
generell
den
freien
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr.
Article
59
of
the
Treaty
of
Rome
guarantees,
as
a
general
rule,
the
freedom
to
provide
cross-border
services.
EUbookshop v2
Außerdem
wurden
Beschränkungen
beim
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
aufgehoben.
Restrictions
have
also
been
lifted
on
the
supply
of
services
across
EC
frontiers.
EUbookshop v2
Direktinvestitionen
sind
eine
Ergänzung
oder
eine
Alternative
zum
grenzüberschreitenden
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr.
Foreign
Direct
Investment
(FDI)
statistics
give
information
on
one
of
the
major
aspects
of
globalisation.
FDI
is
a
supplement
oran
alternative
to
cross
border
trade
in
goods
and
services.
EUbookshop v2
Festlegung
der
besonderen
Bestimmungen
für
den
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
im
Bereich
der
Lebens
versicherungen.
To
lay
down
special
rules
relating
to
freedom
to
provide
crossfrontier
services
in
the
life
assurance
field.
EUbookshop v2
Der
reine
grenzüberschreitende
Dienstleistungsverkehr
entspricht
dem
traditionellen
Warenverkehr.
Pure
crossborder
trade
in
services
corresponds
to
traditional
trade
in
goods,
where
producers
located
in
one
country
export
their
services
to
consumers
located
in
another
country.
EUbookshop v2
Hier
wird
von
einigen
Ländern
der
freie
grenzüberschreitende
Dienstleistungsverkehr
nicht
genehmigt.
The
Commission
recognizes
the
need
to
reduce
bureaucratic
procedures
for
bus
services
in
the
Community.
EUbookshop v2
Direktinvestitionen
sind
eine
Ergänzung
oder
Alternative
zum
grenzüberschreitenden
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr.
FDI
is
a
supplement
or
an
alternative
to
cross
border
trade
in
goods
and
services.
EUbookshop v2
Unsere
Studie
analysiert
Liberalisierungs-
und
Deliberalisierungsmaßnahmen
für
den
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr.
Our
study
analyses
liberalisation
and
de-liberalisation
measures
for
cross-border
trade
in
services.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
würde
es
einen
Ordnungsrahmen
für
die
Niederlassungsfreiheit
von
Unternehmen,
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
und
Kapitalverkehr
schaffen.
It
will
also
pave
the
way
for
freedom
to
establish
companies,
free
cross-border
trade
in
services
and
free
capital
movements.
TildeMODEL v2018
Im
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
befürwortet
der
Ausschuß
die
angestrebte
(schrittweise
und
gegenseitige)
Liberalisierung.
The
Committee
approves
the
(gradual
and
mutual)
liberalization
of
cross-frontier
services.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
1977
wurde
der
freie
grenzüberschreitende
Dienstleistungsverkehr
für
Rechtsanwälte
durch
eine
EG-Richtlinie
erleichtert.
In
1977
the
Council
adopted
a
directive
to
facilitate
lawyers'
freedom
to
provide
services
across
national
frontiers.
TildeMODEL v2018
Dringend
benötigt
werden
auch
Informationen
über
die
wirtschaftliche
Bedeutung
von
Handelshemmnissen
im
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr.
Information
about
the
economic
importance
of
barriers
for
cross-border
trade
in
services
is
also
urgently
needed.
TildeMODEL v2018