Translation of "Grenzüberschreitende geschäfte" in English
Für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
müssen
grenzüberschreitende
Geschäfte
einfacher
und
billiger
werden.
We
need
to
make
it
easier
and
cheaper
for
small
and
medium-sized
companies
to
conduct
cross-border
business.
Europarl v8
Er
behandelt
auch
das
generell
mangelnde
Vertrauen
der
europäischen
Verbraucher
in
grenzüberschreitende
Geschäfte.
It
also
refers
to
the
general
lack
of
confidence
in
cross-border
consumption
felt
by
European
consumers.
Europarl v8
Es
könnte
für
grenzüberschreitende
und
innerstaatliche
Geschäfte
oder
nur
für
grenzüberschreitende
Geschäfte
gelten.
This
could
be
applicable
in
both
cross-border
and
domestic
situations,
or
only
in
cross-border
situations.
TildeMODEL v2018
Derartige
Konflikte
zwischen
zwingenden
Vorschriften
können
sich
auf
grenzüberschreitende
Geschäfte
nachteilig
auswirken.
These
conflicts
between
different
mandatory
rules
may
have
a
negative
impact
upon
cross-border
transactions.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollte
durchweg
der
allgemeine
Grundsatz
beachtet
werden,
dass
grenzüberschreitende
Geschäfte
vereinfacht
werden
sollen.
In
addition,
the
general
principle
of
facilitating
cross-border
transactions
should
be
fully
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Dies
sind
die
Sektoren,
in
denen
die
Verbraucher
zunehmend
auch
grenzüberschreitende
Geschäfte
tätigen.
These
are
sectors
where
consumers
are
increasingly
likely
to
engage
in
cross-border
activities.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Initiative
könnten
die
Unternehmen
Kosten
für
die
MwSt-Verwaltung
einsparen
und
grenzüberschreitende
Geschäfte
leichter
abwickeln.
Such
an
initiative
would
decrease
the
administrative
cost
of
VAT
for
companies
and
make
it
easier
to
do
business
across
borders.
TildeMODEL v2018
Das
Fehlen
klarer
Regeln
für
Finanzsicherheiten
stellte
bisher
ein
erhebliches
Hindernis
für
grenzüberschreitende
Geschäfte
dar.
The
lack
of
a
clear
framework
of
rules
for
collateral
has
been
a
major
disincentive
to
cross-border
transactions.
TildeMODEL v2018
Mit
der
EU?weiten
Beseitigung
unterschiedlicher
Regelungen
zur
Bedenkzeit
werden
grenzüberschreitende
Geschäfte
einfacher.
Cross-border
transactions
can
be
conducted
with
greater
ease
due
to
the
removal
of
fragmentation
across
borders
relating
to
divergent
cooling-off
periods.
TildeMODEL v2018
Für
viele
kleine
Firmen
beginnen
grenzüberschreitende
Geschäfte
bereits
ein
paar
Kilometer
von
ihrer
Haustür
entfernt.
Cross-border
business
begins
just
a
few
kilometres
from
home
for
many
small
firms.
EUbookshop v2
Erfassung
aller
Aufträge,
deren
Wert
so
hoch
liegt,
daß
grenzüberschreitende
Geschäfte
interessant
werden.
To
cover
all
purchases
in
respect
of
which
the
contracts
are
of
a
sufficient
size
to
make
cross-frontier
operations
a
worthwhile
proposition.
EUbookshop v2
Zudem
entwickelt
er
grenzüberschreitende
Internet-Geschäfte,
die
über
das
Kerngeschäft
hinausgehen
und
neue
Kundensegmente
ansprechen
sollen.
On
top
of
that,
it
will
develop
cross-border
Internet
operations
which
will
go
above
and
beyond
the
core
business,
to
appeal
to
new
customer
segments.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiativen
für
den
elektronischen
Handel
und
die
elektronische
Verwaltung
dienen
diesem
Zweck,
aber
im
weiteren
Sinne
glaube
ich,
dass
das
Ziel
der
Richtlinie
über
die
Verbraucherrechte
darüber
hinaus
ist,
grenzüberschreitende
Geschäfte,
basierend
auf
einem
einheitlichen
europäischen
Regelsatz,
zu
fördern.
The
e-commerce
and
e-government
initiatives
serve
this
purpose,
but
in
a
broader
sense,
I
believe
that
the
aim
of
the
Consumer
Rights
Directive
is
also
to
encourage
cross-border
transactions
based
on
a
single
set
of
European
rules.
Europarl v8
Die
Vorstellung
der
Berichterstatterin
ist
deutlich
neoliberal,
wie
die
Betonung
auf
Maßnahmen
zeigt,
"die
die
verschiedenen
Hindernisse
für
diejenigen,
die
grenzüberschreitende
Geschäfte
im
Binnenmarkt
abschließen
wollen,
beseitigen,
und
ist
der
Ansicht,
dass
das
Vorhaben
"Europäisches
Vertragsrecht"
zusammen
mit
anderen
Maßnahmen
nützlich
für
die
Verwirklichung
des
vollen
Potenzials
des
Binnenmarktes
sein
könnte".
The
rapporteur's
vision
is
markedly
neoliberal,
as
is
clear
from
the
stress
given
to
breaking
down
'barriers
faced
by
those
who
wish
to
enter
into
cross-border
transactions
in
the
Internal
Market
and
considers
that,
along
with
other
measures,
the
European
contract
law
project
could
be
useful
for
realising
the
full
potential
of
the
Internal
Market'.
Europarl v8
Die
europäischen
Privatgesellschaften
können
diese
Auflagen
erfüllen,
zum
Beispiel,
indem
sie
eine
ausländische
Tochtergesellschaft
gründen
oder
einfach
indem
sie
ihre
Absicht
erklären,
grenzüberschreitende
Geschäfte
zu
machen.
European
private
companies
could
comply
with
this
requirement,
for
example
by
setting
up
a
foreign
subsidiary
or
by
simply
recording
their
intention
to
do
cross-border
business.
Europarl v8
Aufsichtsmodelle
haben
sich
auf
die
nationale
Ebene
beschränkt
und
wurden
nicht
an
die
Globalisierung
angepasst,
die
im
Finanzsystem
stattgefunden
hat,
wo
verschiedene
Finanzkonzerne
grenzüberschreitende
Geschäfte
betreiben,
die
mit
systemischen
Risiken
verbunden
sind.
Supervision
models
had
a
national
perspective
and
did
not
adapt
to
the
globalisation
that
has
occurred
within
the
financial
system,
where
various
financial
groups
conduct
their
operations
across
borders,
with
the
systemic
risks
that
this
entails.
Europarl v8
Bisher
haben
sich
die
Aufsichtsmodelle
auf
die
nationale
Ebene
beschränkt
und
passten
sich
der
Globalisierung
an,
die
im
Finanzsystem
stattgefunden
hat,
wo
verschiedene
Finanzkonzerne
grenzüberschreitende
Geschäfte
betreiben,
die
mit
systemischen
Risiken
verbunden
sind.
Models
of
supervision
have
had
a
national
perspective
and
have
not
adapted
to
the
globalisation
that
has
occurred
within
the
financial
system,
in
which
various
financial
groups
conduct
their
operations
across
borders,
with
the
systemic
risks
that
this
entails.
Europarl v8
In
den
kommenden
Monaten
wird
der
Ratsvorsitz
sich
auf
die
Umsetzung
der
Europa
2020-Strategie
und
auf
die
Leitinitiativen
für
Innovation
und
Industriepolitik
konzentrieren,
die
darin
festgelegt
wurden,
sowie
auf
die
vollständige
Etablierung
des
Binnenmarktes,
da
gegenwärtig
lediglich
8
%
der
europäischen
KMU
grenzüberschreitende
Geschäfte
tätigen.
Over
the
next
months
the
focus
of
the
Presidency
will
be
on
the
implementation
of
the
Europe
2020
Strategy
and
the
flagship
initiatives
for
innovation
and
industrial
policy
laid
down
therein,
as
well
as
the
full
establishment
of
the
internal
market,
since
at
present
only
8%
of
European
SMEs
are
engaged
in
cross-border
activities.
Europarl v8
Wir
können
dies
erreichen,
indem
wir
alle
Richtlinien
präzise
und
rechtzeitig
um-
und
durchsetzen,
insbesondere
die
Dienstleistungsrichtlinie
-
diese
Angelegenheit
wurde
während
dieser
Plenartagung
auch
vom
Parlament
angesprochen
-,
indem
wir
innerhalb
des
einheitlichen
Euro-Zahlungsverkehrsraums
(SEPA)
verbraucherfreundliche
Lösungen
anbieten,
die
Einhaltung
von
Steuerregelungen
für
Unternehmen
erleichtern,
die
grenzüberschreitende
Geschäfte
tätigen,
und
indem
wir
die
Annahme
eines
KMU-freundlichen
EU-Patents
fördern
-
und
das
Parlament
hat
diesbezüglich
am
Dienstag,
nach
der
Aussprache
am
Montag,
eine
sehr
wichtige
Entscheidung
gefällt.
We
can
achieve
this
by
implementing
and
enforcing
all
directives,
especially
the
Services
Directive
-
this
matter
has
also
been
addressed
by
Parliament
in
this
part-session
-
precisely
and
in
due
time
by
providing
consumer-friendly
solutions
within
the
Single
Euro
Payments
Area
(SEPA),
by
facilitating
compliance
with
taxation
rules
for
enterprises
conducting
cross-border
business
activities,
and
by
promoting
the
adoption
of
an
SME-friendly
EU
patent
-
and
Parliament
took
a
very
important
decision
on
this
subject
on
Tuesday,
after
the
Monday
debate.
Europarl v8
Und
wenn
dies
auf
nationaler
Ebene
geschieht,
können
wir
uns
die
Zurückhaltung
und
Befürchtungen
gut
vorstellen,
die
viele
KMU
haben,
wenn
es
um
den
Einstieg
in
grenzüberschreitende
Geschäfte
im
Binnenmarkt
geht.
If
this
occurs
on
a
national
level,
we
can
imagine
the
reluctance
and
fear
that
many
SMEs
must
feel
about
venturing
into
cross-border
operations
in
the
single
market.
Europarl v8
Am
Ende
dieses
Weges
soll
dann
tatsächlich
-
so
meine
ich
jedenfalls
-
ein
weitestgehend
gemeinsamer
Rechtsbestand
an
Vorschriften
innerhalb
der
Europäischen
Union
zumindest
für
grenzüberschreitende
Geschäfte
stehen.
At
the
end
of
that
process,
and
this
is
my
belief
at
least,
the
result
should
be
a
common
body
of
law
within
the
European
Union,
for
cross-border
transactions
at
least,
which
is
as
extensive
as
possible.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchte
ich
jedoch
das
Bedauern
des
Ausschusses
über
die
Rückstände
zum
Ausdruck
bringen,
die
in
verschiedenen
Ländern
in
den
Bereichen
Warenhandel,
grenzüberschreitende
Geschäfte
und
Anerkennung
von
Berufsabschlüssen
zu
verzeichnen
sind.
At
the
same
time,
however,
I
would
express
the
Committee’s
regret
at
the
delay
appearing
in
certain
countries
in
the
fields
of
trade,
cross-border
transactions
and
recognition
of
professional
qualifications.
Europarl v8
Die
Verordnung
wird
diesen
Genossenschaften
ein
ähnliches
Instrument
für
grenzüberschreitende
Geschäfte
im
gesamten
Binnenmarkt
an
die
Hand
geben,
wie
es
für
Aktiengesellschaften
mit
dem
Statut
der
Europäischen
Gesellschaft
bereits
verabschiedet
wurde.
The
regulations
will
put
in
the
hands
of
these
cooperative
societies
an
instrument
for
cross-border
transactions
right
across
the
internal
market
similar
to
that
already
enacted
for
public
limited
companies
in
the
form
of
the
Statute
for
a
European
Limited
Company.
Europarl v8
Die
Pläne
zur
Errichtung
einer
einzigen
Anlaufstelle,
der
wichtigste
Bestandteil
des
Pakets,
werden
letzten
Endes
die
Einführung
neuer
Vorschriften
für
grenzüberschreitende
Geschäfte
und
die
Erbringung
von
Leistungen
durch
Unternehmen
an
Verbraucher
ermöglichen.
The
one-stop-shop
schemes,
which
are
at
the
heart
of
the
package,
will
ultimately
enable
new
rules
for
cross-border
businesses
and
business-to-consumer
services
to
be
introduced.
Europarl v8
Wir
wollen
insbesondere
auch
über
die
Option
nachdenken
können,
ob
wir
später
in
Gestalt
eines
so
genannten
optionalen
Instruments
für
grenzüberschreitende
Geschäfte
viele
Probleme,
die
wir
im
Binnenmarkt
haben,
lösen
können.
We
also
want
specifically
to
be
able
to
consider
the
option
of
whether
we
can
subsequently
solve
the
many
problems
we
have
in
the
internal
market
in
the
shape
of
an
optional
instrument
for
cross-border
businesses.
Europarl v8
Es
widerspricht
Artikel
14
des
Vertrags,
da
Unternehmer
in
der
Lage
sein
sollten,
im
gesamten
Binnenmarkt
unter
Bedingungen
Handel
zu
treiben,
die
gewährleisten,
dass
grenzüberschreitende
Geschäfte
nicht
größere
Risiken
mit
sich
bringen
als
Inlandsverkäufe.
This
is
in
contradiction
with
Article
14
of
the
Treaty
as
entrepreneurs
should
be
able
to
trade
throughout
the
internal
market
under
conditions
which
ensure
that
transborder
operations
do
not
entail
greater
risks
than
domestic
sales.
JRC-Acquis v3.0
Doch
der
Brexit
dürfte
dazu
führen,
dass
die
Aufsicht
über
Banken
mit
Sitz
im
Vereinigten
Königreich
nicht
mehr
unter
das
EU-Regelwerk
fällt,
was
die
Kosten
für
grenzüberschreitende
Geschäfte
erhöhen
und
einen
Verlust
für
britische
Kunden
bedeuten
würde.
But
Brexit
will
probably
move
supervision
of
UK-based
banks
out
of
the
EU
framework,
raising
the
cost
of
cross-border
deals
and
implying
a
loss
to
British
consumers.
News-Commentary v14
Allerdings
gibt
es
keine
Hinweise
darauf,
dass
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU)
stärker
betroffen
wären
als
Großunternehmen,
da
Letztere
eher
grenzüberschreitende
Geschäfte
tätigen.
However
there
is
no
indication
that
Small
and
Medium
Sized
Enterprises
(SME)
would
be
more
seriously
affected
than
large
enterprises,
since
activity
with
a
cross-border
dimension
is
more
likely
to
involve
the
latter
category.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
mit
freiem
Güter-,
Dienstleistungs-
und
Kapitalverkehr
ist
ein
Eckpfeiler
der
EU
und
bietet
den
rechtlichen
Rahmen,
der
grenzüberschreitende
Geschäfte
ohne
Hindernisse
erlaubt.
The
Internal
Market
where
goods,
services
and
capital
flow
freely
is
a
cornerstone
of
the
EU
and
provides
the
legislative
framework
which
allows
business
to
take
place
across
national
borders
unhindered
by
barriers.
TildeMODEL v2018