Translation of "Grenzüberschreitende geschäfte" in English

Für kleine und mittlere Unternehmen müssen grenzüberschreitende Geschäfte einfacher und billiger werden.
We need to make it easier and cheaper for small and medium-sized companies to conduct cross-border business.
Europarl v8

Er behandelt auch das generell mangelnde Vertrauen der europäischen Verbraucher in grenzüberschreitende Geschäfte.
It also refers to the general lack of confidence in cross-border consumption felt by European consumers.
Europarl v8

Es könnte für grenzüberschreitende und innerstaatliche Geschäfte oder nur für grenzüberschreitende Geschäfte gelten.
This could be applicable in both cross-border and domestic situations, or only in cross-border situations.
TildeMODEL v2018

Derartige Konflikte zwischen zwingenden Vorschriften können sich auf grenzüberschreitende Geschäfte nachteilig auswirken.
These conflicts between different mandatory rules may have a negative impact upon cross-border transactions.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollte durchweg der allgemeine Grundsatz beachtet werden, dass grenzüberschreitende Geschäfte vereinfacht werden sollen.
In addition, the general principle of facilitating cross-border transactions should be fully taken into account.
TildeMODEL v2018

Dies sind die Sektoren, in denen die Verbraucher zunehmend auch grenzüberschreitende Geschäfte tätigen.
These are sectors where consumers are increasingly likely to engage in cross-border activities.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Initiative könnten die Unternehmen Kosten für die MwSt-Verwaltung einsparen und grenzüberschreitende Geschäfte leichter abwickeln.
Such an initiative would decrease the administrative cost of VAT for companies and make it easier to do business across borders.
TildeMODEL v2018

Das Fehlen klarer Regeln für Finanzsicherheiten stellte bisher ein erhebliches Hindernis für grenzüberschreitende Geschäfte dar.
The lack of a clear framework of rules for collateral has been a major disincentive to cross-border transactions.
TildeMODEL v2018

Mit der EU?weiten Beseitigung unterschiedlicher Regelungen zur Bedenkzeit werden grenzüberschreitende Geschäfte einfacher.
Cross-border transactions can be conducted with greater ease due to the removal of fragmentation across borders relating to divergent cooling-off periods.
TildeMODEL v2018

Für viele kleine Firmen beginnen grenzüberschreitende Geschäfte bereits ein paar Kilometer von ihrer Haustür entfernt.
Cross-border business begins just a few kilometres from home for many small firms.
EUbookshop v2

Erfassung aller Aufträge, deren Wert so hoch liegt, daß grenzüberschreitende Geschäfte interessant werden.
To cover all purchases in respect of which the contracts are of a sufficient size to make cross-frontier operations a worthwhile proposition.
EUbookshop v2

Zudem entwickelt er grenzüberschreitende Internet-Geschäfte, die über das Kerngeschäft hinausgehen und neue Kundensegmente ansprechen sollen.
On top of that, it will develop cross-border Internet operations which will go above and beyond the core business, to appeal to new customer segments.
ParaCrawl v7.1

Die Initiativen für den elektronischen Handel und die elektronische Verwaltung dienen diesem Zweck, aber im weiteren Sinne glaube ich, dass das Ziel der Richtlinie über die Verbraucherrechte darüber hinaus ist, grenzüberschreitende Geschäfte, basierend auf einem einheitlichen europäischen Regelsatz, zu fördern.
The e-commerce and e-government initiatives serve this purpose, but in a broader sense, I believe that the aim of the Consumer Rights Directive is also to encourage cross-border transactions based on a single set of European rules.
Europarl v8

Die Vorstellung der Berichterstatterin ist deutlich neoliberal, wie die Betonung auf Maßnahmen zeigt, "die die verschiedenen Hindernisse für diejenigen, die grenzüberschreitende Geschäfte im Binnenmarkt abschließen wollen, beseitigen, und ist der Ansicht, dass das Vorhaben "Europäisches Vertragsrecht" zusammen mit anderen Maßnahmen nützlich für die Verwirklichung des vollen Potenzials des Binnenmarktes sein könnte".
The rapporteur's vision is markedly neoliberal, as is clear from the stress given to breaking down 'barriers faced by those who wish to enter into cross-border transactions in the Internal Market and considers that, along with other measures, the European contract law project could be useful for realising the full potential of the Internal Market'.
Europarl v8

Die europäischen Privatgesellschaften können diese Auflagen erfüllen, zum Beispiel, indem sie eine ausländische Tochtergesellschaft gründen oder einfach indem sie ihre Absicht erklären, grenzüberschreitende Geschäfte zu machen.
European private companies could comply with this requirement, for example by setting up a foreign subsidiary or by simply recording their intention to do cross-border business.
Europarl v8

Aufsichtsmodelle haben sich auf die nationale Ebene beschränkt und wurden nicht an die Globalisierung angepasst, die im Finanzsystem stattgefunden hat, wo verschiedene Finanzkonzerne grenzüberschreitende Geschäfte betreiben, die mit systemischen Risiken verbunden sind.
Supervision models had a national perspective and did not adapt to the globalisation that has occurred within the financial system, where various financial groups conduct their operations across borders, with the systemic risks that this entails.
Europarl v8

Bisher haben sich die Aufsichtsmodelle auf die nationale Ebene beschränkt und passten sich der Globalisierung an, die im Finanzsystem stattgefunden hat, wo verschiedene Finanzkonzerne grenzüberschreitende Geschäfte betreiben, die mit systemischen Risiken verbunden sind.
Models of supervision have had a national perspective and have not adapted to the globalisation that has occurred within the financial system, in which various financial groups conduct their operations across borders, with the systemic risks that this entails.
Europarl v8

In den kommenden Monaten wird der Ratsvorsitz sich auf die Umsetzung der Europa 2020-Strategie und auf die Leitinitiativen für Innovation und Industriepolitik konzentrieren, die darin festgelegt wurden, sowie auf die vollständige Etablierung des Binnenmarktes, da gegenwärtig lediglich 8 % der europäischen KMU grenzüberschreitende Geschäfte tätigen.
Over the next months the focus of the Presidency will be on the implementation of the Europe 2020 Strategy and the flagship initiatives for innovation and industrial policy laid down therein, as well as the full establishment of the internal market, since at present only 8% of European SMEs are engaged in cross-border activities.
Europarl v8

Wir können dies erreichen, indem wir alle Richtlinien präzise und rechtzeitig um- und durchsetzen, insbesondere die Dienstleistungsrichtlinie - diese Angelegenheit wurde während dieser Plenartagung auch vom Parlament angesprochen -, indem wir innerhalb des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums (SEPA) verbraucherfreundliche Lösungen anbieten, die Einhaltung von Steuerregelungen für Unternehmen erleichtern, die grenzüberschreitende Geschäfte tätigen, und indem wir die Annahme eines KMU-freundlichen EU-Patents fördern - und das Parlament hat diesbezüglich am Dienstag, nach der Aussprache am Montag, eine sehr wichtige Entscheidung gefällt.
We can achieve this by implementing and enforcing all directives, especially the Services Directive - this matter has also been addressed by Parliament in this part-session - precisely and in due time by providing consumer-friendly solutions within the Single Euro Payments Area (SEPA), by facilitating compliance with taxation rules for enterprises conducting cross-border business activities, and by promoting the adoption of an SME-friendly EU patent - and Parliament took a very important decision on this subject on Tuesday, after the Monday debate.
Europarl v8

Und wenn dies auf nationaler Ebene geschieht, können wir uns die Zurückhaltung und Befürchtungen gut vorstellen, die viele KMU haben, wenn es um den Einstieg in grenzüberschreitende Geschäfte im Binnenmarkt geht.
If this occurs on a national level, we can imagine the reluctance and fear that many SMEs must feel about venturing into cross-border operations in the single market.
Europarl v8

Am Ende dieses Weges soll dann tatsächlich - so meine ich jedenfalls - ein weitestgehend gemeinsamer Rechtsbestand an Vorschriften innerhalb der Europäischen Union zumindest für grenzüberschreitende Geschäfte stehen.
At the end of that process, and this is my belief at least, the result should be a common body of law within the European Union, for cross-border transactions at least, which is as extensive as possible.
Europarl v8

Gleichzeitig möchte ich jedoch das Bedauern des Ausschusses über die Rückstände zum Ausdruck bringen, die in verschiedenen Ländern in den Bereichen Warenhandel, grenzüberschreitende Geschäfte und Anerkennung von Berufsabschlüssen zu verzeichnen sind.
At the same time, however, I would express the Committee’s regret at the delay appearing in certain countries in the fields of trade, cross-border transactions and recognition of professional qualifications.
Europarl v8

Die Verordnung wird diesen Genossenschaften ein ähnliches Instrument für grenzüberschreitende Geschäfte im gesamten Binnenmarkt an die Hand geben, wie es für Aktiengesellschaften mit dem Statut der Europäischen Gesellschaft bereits verabschiedet wurde.
The regulations will put in the hands of these cooperative societies an instrument for cross-border transactions right across the internal market similar to that already enacted for public limited companies in the form of the Statute for a European Limited Company.
Europarl v8

Die Pläne zur Errichtung einer einzigen Anlaufstelle, der wichtigste Bestandteil des Pakets, werden letzten Endes die Einführung neuer Vorschriften für grenzüberschreitende Geschäfte und die Erbringung von Leistungen durch Unternehmen an Verbraucher ermöglichen.
The one-stop-shop schemes, which are at the heart of the package, will ultimately enable new rules for cross-border businesses and business-to-consumer services to be introduced.
Europarl v8

Wir wollen insbesondere auch über die Option nachdenken können, ob wir später in Gestalt eines so genannten optionalen Instruments für grenzüberschreitende Geschäfte viele Probleme, die wir im Binnenmarkt haben, lösen können.
We also want specifically to be able to consider the option of whether we can subsequently solve the many problems we have in the internal market in the shape of an optional instrument for cross-border businesses.
Europarl v8

Es widerspricht Artikel 14 des Vertrags, da Unternehmer in der Lage sein sollten, im gesamten Binnenmarkt unter Bedingungen Handel zu treiben, die gewährleisten, dass grenzüberschreitende Geschäfte nicht größere Risiken mit sich bringen als Inlandsverkäufe.
This is in contradiction with Article 14 of the Treaty as entrepreneurs should be able to trade throughout the internal market under conditions which ensure that transborder operations do not entail greater risks than domestic sales.
JRC-Acquis v3.0

Doch der Brexit dürfte dazu führen, dass die Aufsicht über Banken mit Sitz im Vereinigten Königreich nicht mehr unter das EU-Regelwerk fällt, was die Kosten für grenzüberschreitende Geschäfte erhöhen und einen Verlust für britische Kunden bedeuten würde.
But Brexit will probably move supervision of UK-based banks out of the EU framework, raising the cost of cross-border deals and implying a loss to British consumers.
News-Commentary v14

Allerdings gibt es keine Hinweise darauf, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) stärker betroffen wären als Großunternehmen, da Letztere eher grenzüberschreitende Geschäfte tätigen.
However there is no indication that Small and Medium Sized Enterprises (SME) would be more seriously affected than large enterprises, since activity with a cross-border dimension is more likely to involve the latter category.
TildeMODEL v2018

Der Binnenmarkt mit freiem Güter-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr ist ein Eckpfeiler der EU und bietet den rechtlichen Rahmen, der grenzüberschreitende Geschäfte ohne Hindernisse erlaubt.
The Internal Market where goods, services and capital flow freely is a cornerstone of the EU and provides the legislative framework which allows business to take place across national borders unhindered by barriers.
TildeMODEL v2018