Translation of "Grauen markt" in English
Er
nutzte
seine
Kontakte,
um
Waffentechnik
auf
dem
grauen
Markt
zu
verkaufen.
Started
using
his
connections
to
acquire
technology,sell
it
on
the
gray
market.
OpenSubtitles v2018
Waren
werden
auf
einem
sekundären
"grauen"
Markt
gekauft;
Goods
are
purchased
on
a
secondary
"gray"
market;
CCAligned v1
Wie
jedes
Jahr
werden
wir
das
Wochenende
mit
dem
grauen
Markt
beginnen.
Like
every
year,
we
will
begin
the
weekend
with
the
gray
market.
CCAligned v1
Die
Kommission
wird
dieser
Expertengruppe
auch
vorschlagen,
eine
Arbeitsgruppe
speziell
zum
grauen
Markt
einzusetzen.
The
Commission
will
also
propose
that
the
expert
group
mandate
a
specific
working
party
to
tackle
the
subject
of
the
grey
market.
TildeMODEL v2018
Ferner
gibt
es
einen
grauen
Markt
für
Produktionsgüter,
vor
allem
für
Material
und
Ersatzteile.
There
is
also
a
grey
market
for
producer
goods
which
involves
mainly
materials
and
spare
parts.
EUbookshop v2
Geräteherstellern
entstehen
durch
Produktpiraterie
und
den
„grauen
Markt“
alljährlich
Verluste
von
mehreren
Milliarden
Dollar.
Device
manufacturers
lose
billions
of
dollars
per
year
to
“gray
market”
piracy.
ParaCrawl v7.1
Gerade
jetzt
ist
es
in
dem
grauen
Markt
Bereich,
macht
den
Kauf
ein
bisschen
unsicher.
Right
now
it
is
in
the
grey
market
area
that
makes
its
purchase
a
bit
unsafe.
CCAligned v1
Das
hat
man
in
meinem
Land
getan,
und
man
kann
heute
erleben,
daß
der
Kunsthandel
in
vermehrtem
Maße
über
andere
als
über
zuverlässige
Kunsthändler
und
Auktionshäuser
abgewickelt
wird,
nämlich
auf
einem
grauen
Markt,
und
das
ist
nicht
gut.
This
was
introduced
in
my
country
and
now
it
can
now
be
seen
that
art
dealing
does
not
take
place
through
reliable
art
dealers
and
auction
houses
i.e.
it
takes
place
on
a
grey
market
which
is
not
a
good
situation.
Europarl v8
Vielleicht
ist
das
kein
großes
Problem,
aber
als
sensible
Gesetzgeber
sollten
wir
in
der
Lage
sein,
sensible
Gesetze
zu
machen,
die
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
die
Möglichkeit
geben,
sich
im
Rahmen
des
Rechts
und
nicht
auf
einem
grauen
Markt
zu
bewegen.
Perhaps
that
is
not
a
big
problem,
but,
as
sensible
legislators,
we
ought
to
be
able
to
frame
sensible
laws
that
allow
citizens
to
lead
their
lives
within
the
law
and
not
in
a
grey
market.
Europarl v8
Die
auf
dem
grauen
Markt
eingesetzten
Decoder
beispielsweise
sind
aber
von
den
Sendern
zugelassen
und
bringen
diesen
regelmäßige
Gebühren
ein.
For
example,
the
decoders
used
in
the
context
of
the
grey
market
are
approved
by
the
broadcaster,
who
receives
regular
remuneration
for
same.
TildeMODEL v2018
Engagiert
äußerte
sich
HerrJean
Duquesne,
der
feststellte,
daß
Betrügereien
im
Zusammenhang
mit
dem
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
in
ganz
Westeuropa
einen
grauen
Markt
geschaffen
haben,
der
von
einigen
Wirtschaftsfachleuten
für
das
stagnierende
Wachstum
und
die
unverändert
hohe
Arbeitslosigkeit
verantwortlich
gemacht
wird.
Arguing
passionately,
Mr
Jean
Duquesne
stated
that
fraud
against
the
transit
system
was
creating
a
widespread
"grey"
market
throughout
Western
Europe
which
had
even
been
held
responsible
in
part
by
some
economists
for
stagnant
growth
and
stubbornly
high
unemployment.
EUbookshop v2
Die
Shopaholics
hier
kaufen
ein,
das
Zeug
schicken
wir
per
Overnight
an
uns
selbst
und
verkaufen
es
auf
dem
Grauen
Markt.
The
shopaholics
here...
buy
merchandise
which
we
overnight
back
to
ourselves
and
resell
on
the
gray
market.
OpenSubtitles v2018
Da
die
Mehrzahl
der
nahezu
zehn
Millionen
in
Europa
lebenden
Roma
von
strukturbedingter
und/oder
absoluter
Arbeitslosigkeit
betroffen
oder
auf
dem
grauen
Markt
bzw.
in
der
Schattenwirtschaft
tätig
ist,
könnte
die
Integration
der
Roma
erhebliche
Auswirkungen
auf
das
Ergebnis
der
Lissabon-Agenda
und
die
Kohäsionspolitik
haben.
In
view
of
the
fact
that
most
of
the
nearly
10
million
Roma
living
in
Europe
are
affected
by
structural
and/or
absolute
unemployment
or
participate
in
the
grey
or
black
economy,
integration
of
Roma
people
could
have
a
decisive
impact
on
the
outcome
of
the
Lisbon
Agenda
and
cohesion
policy.
Europarl v8
Wir
haben
daher
...
zahlreiche
Kontrollen
durchgeführt,
neue
Verpackungen
entworfen,
mehrere
Bestellungen
abgelehnt
usw.,
um
die
Geschäfte
auf
dem
grauen
Markt
möglichst
einzuschränken.
We
have
also
...
implemented
many
connols,
designed
new
packages,
refused
several
orders,
etc.,
in
order
to
keep
this
grey
market
business
at
a
minimum.
EUbookshop v2
In
der
internationalen
Presse
wurde
vor
kurzem
von
einem
Staatsanwalt
in
Como
berichtet,
der
im
November
vergangenen
Jahres
in
die
Abzweigung
von
Kernmaterial,
einschließlich
waffenfähigen
Plutoniums
und
angereicherten
Urans,
aus
der
ehemaligen
Sowjetunion
verwickelt
war,
das
durch
einen
Makler
auf
dem
grauen
Markt
illegal
an
private
Käufer
verkauft
werden
sollte.
It
has
recently
been
reported
in
the
international
press
that
last
November
a
legal
prosecutor
in
Como
was
involved
in
the
interception
of
nuclear
materials,
including
weapons,
useable
plutonium
and
enriched
uranium,
originating
in
the
former
Soviet
Union,
which
was
destined
to
be
sold
by
a
clandestine
'grey
market'
broker
to
unofficial
buyers.
EUbookshop v2
Es
gibt
einen
grauen
Markt
für
Konsumgüter
wie
Wohnungen
und
Dienstleistungen
für
die
Bevölkerung
(Gesundheit,
Erziehung).
There
is
a
grey
market
for
consumer
goods
such
as
housing
and
services
to
the
population
(health,
education).
EUbookshop v2
Dies
ist
der
einzige
Weg,
um
den
grauen
Markt
zu
blockieren
und
die
unsachgemäße
Anwendung
von
Arzneimitteln
zu
verhindern.
This
is
the
only
way
to
put
a
stop
to
the
grey
market
and
to
prevent
the
improper
use
of
drugs.
EUbookshop v2
Vorübergehend
trugen
Objektive,
die
für
den
nordamerikanischen
Markt
hergestellt
wurden,
in
den
1960ern
und
1970ern
die
Bezeichnung
Rokkor-X
statt
Rokkor
wie
in
der
restlichen
Welt,
um
die
Warenströme
besser
verfolgen
und
den
grauen
Markt
austrocknen
zu
können.
For
some
while
in
the
1960s
and
1970s
SR-mount
SLR
lenses
manufactured
for
the
North
American
market
were
engraved
with
Rokkor-X
rather
than
just
Rokkor
(as
was
used
in
the
rest
of
the
world)
in
order
to
improve
trackability
and
dry
out
the
gray
market.
WikiMatrix v1
Ideal
für
Anwendungen,
bei
denen
eine
bessere
Nachverfolgbarkeit
der
Produkte
erforderlich
ist,
und
als
Maßnahme
zum
Schutz
vor
der
Abzweigung
auf
den
grauen
Markt
oder
vor
Parallelimporten.
Ideal
for
use
in
applications
requiring
increased
product
traceability
and
as
a
countermeasure
to
gray
market
diversion
or
parallel
importation
ParaCrawl v7.1
Waffenhandel
reicht
über
ein
Kontinuum
von
Legalität
und
Ethik
vom
offiziellen
oder
formellen
Handel
bis
hin
in
den
grauen
und
schwarzen
Markt,
den
ich
als
die
Schattenwelt
bezeichne.
Arms
deals,
stretch
across
a
continuum
of
legality
and
ethics
from
the
official,
or
formal
trade,
to
the
grey
and
black
markets,
what
I
refer
to
as
the
Shadow
World.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist
noch
schwerwiegender,
wenn
man
bedenkt,
dass
die
Mortgage
Bankers
Association
of
the
United
States
davon
ausgeht,
dass
es
einen
zusätzlichen
"grauen
Markt"
von
etwa
4,6
Millionen
Häusern
gibt.
Compounding
the
problem,
the
Mortgage
Bankers
Association
of
the
United
States
estimates
that
there
is
an
additional
"grey
market"
of
perhaps
4,600,000
homes.
ParaCrawl v7.1
Kommen
die
Filtersysteme
meist
als
integraler
Bestandteil
der
Maschine
zum
Anwender
und
sind
schwer
gegen
andere
Systeme
austauschbar,
so
ist
die
Beschaffung
von
Ersatzpatronen
auf
dem
grauen
Markt,
wo
sie
bis
zu
30
%
bil-liger
sein
können,
immer
wieder
eine
Versuchung
für
kostenbewußte
Betreiber.
Since
the
filter
systems
usually
constitute
an
integral
part
of
the
machine
and
are
seldom
interchangeable
with
other
systems,
there
is
always
a
great
temptation
on
the
part
of
cost-conscious
operators
to
obtain
spare
cartridges
on
the
grey
market,
where
they
can
be
up
to
30
%
cheaper.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
hat
auch
versucht
hat,
um
Betrug
seine
Nutzern,
indem
gefälschte
Produkte
für
sie
auf
dem
grauen
Markt
Websites
für
Profite
zu
kaufen
oder
zu
verkaufen,
entsprechend
der
Bericht.
The
game
also
reportedly
tried
to
scam
its
users
by
creating
fake
items
for
them
to
purchase
or
sell
on
grey
market
websites
for
profit,
according
to
the
report.
CCAligned v1