Translation of "Goldenen schnitt" in English
Es
gibt
den
'Goldenen
Schnitt'
auch
für
den
Busen.
"There
is
a
golden
ratio
for
the
bust.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
goldenen
Schnitt
lässt
sich
schwer
diskutieren,
Ms.
Montenegro.
The
Golden
Ratio
is
hard
to
argue
with,
Miss
Montenegro.
OpenSubtitles v2018
Diese
Spirale
hier
beruht
auf
dem
Goldenen
Schnitt.
This
is
the
golden
ratio.
OpenSubtitles v2018
Nein,
der
goldenen
Schnitt
ist
eine
Formel,
die
Schönheit
bestimmt.
No,
the
golden
ratio
is
a
formula
that
determines
beauty.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
interessante
Verbindung
zum
Satz
des
Pythagoras
und
zum
Goldenen
Schnitt.
The
sequence
has
an
interesting
connection
to
Pythagoras'
theorem
of
the
Golden
Section.
OpenSubtitles v2018
In
der
Mathematik
interessierte
er
sich
für
geometrische
Figuren
und
den
goldenen
Schnitt.
In
mathematics
Odom
was
particularly
interested
in
various
geometric
shapes
and
the
golden
ratio.
WikiMatrix v1
Den
Goldenen
Schnitt
gibt
es
überall
in
der
Natur.
I
think
that
the
golden
ratio
is
everywhere
in
nature.
OpenSubtitles v2018
Und
wieder
haben
wir
den
Goldenen
Schnitt.
Once
again
we
have
the
golden
section
QED v2.0a
Ja,
mit
asymmetrischer
Proportion
meine
ich
den
goldenen
Schnitt.
Yes,
with
asymmetrical
proportions
I
mean
the
golden
ratio.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Faszination
mit
dem
goldenen
Schnitt
beschränkt
sich
nicht
nur
für
Mathematiker.
But
the
fascination
with
the
Golden
Ratio
is
not
confined
just
to
mathematicians.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
wird
Plato
als
der
Vater
der
Studien
über
den
Goldenen
Schnitt
betrachtet.
Plato
is
generally
considered
to
be
the
father
of
studies
on
the
Golden
Ratio.
ParaCrawl v7.1
Die
Kartenform
nähert
sich
dem
Goldenen
Schnitt.
The
shape
of
the
map
approaches
that
of
the
Golden
Section.
ParaCrawl v7.1
Goldene
Spirale:
eine
Spirale
aufgebaut
nach
dem
goldenen
Schnitt.
Golden
Spiral:
a
spiral
built
with
the
golden
ratio.
ParaCrawl v7.1
Eine
zauberhafte
Glaskaraffe,
nach
dem
goldenen
Schnitt
gefertigt
und
handgraviert.
An
enchanting
glass
carafe,
made
according
to
the
Golden
Ratio
and
hand
engraved.
ParaCrawl v7.1
Carlstedts
Kunst
basiert
häufig
auf
dem
Goldenen
Schnitt
und
ist
mathematisch
korrekt
aufgebaut.
Carlstedt's
art
is
often
based
on
the
golden
section
and
is
correctly
constructed
from
a
mathematical
standpoint.
ParaCrawl v7.1
Die
verwendete
Wellenform
ist
eine
sich
bis
zum
goldenen
Schnitt
erstreckende
Sägezahnwelle.
The
wave
used
is
a
sawtooth
wave
stretched
to
golden
section
proportions.
ParaCrawl v7.1
Dies
nennt
man
auch
den
goldenen
Schnitt.
This
is
also
called
a
golden
cross.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
teilt
die
vierte
Welle
die
gesamte
Impulswelle
im
goldenen
Schnitt
.
Essentially,
the
fourth
wave
divides
the
whole
impulse
wave
with
the
golden
ratio
.
ParaCrawl v7.1
Dieser
mehrfach
durch
den
goldenen
Schnitt
geteilte
Würfel
wird
von
schwarzen
Flächen
umschlossen.
This
cube
is
divided
several
times
in
adherence
to
the
golden
ratio
and
surrounded
by
black
shapes.
ParaCrawl v7.1
Sein
Wachstumsfaktor
entspricht
dem
Goldenen
Schnitt.
Its
growth
factor
equals
the
golden
ratio.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
große
Physiker
Einstein
sprach
sich
für
den
goldenen
Schnitt
aus.
The
great
physicist
Einstein,
too,
pronounced
in
favour
of
the
golden
section.
ParaCrawl v7.1
Das
ästhetische
Design
liegt
dem
Goldenen
Schnitt
zugrunde.
The
aesthetic
design
is
based
on
the
Golden
Ratio.
ParaCrawl v7.1
Der
Goldenen
Schnitt
spielt
dabei
eine
wichtige
Rolle.
The
Golden
Mean
plays
an
important
role
in
that.
It
is
the
universal
measure.
ParaCrawl v7.1
Das
Fünfeck
ist
ein
kraftvoller
Talisman
mit
dem
Goldenen
Schnitt
Phi:
Pentagram
is
a
powerful
talisman
with
the
golden
number
Phi:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Proportionen
erhalten
sie
nach
dem
Goldenen
Schnitt.
They
receive
their
proportions
after
the
golden
section.
ParaCrawl v7.1
Das
Highlight
des
Bildes
in
den
goldenen
Schnitt
setzen.
The
highlight
of
the
image
composition
should
be
placed
to
the
golden
section.
ParaCrawl v7.1
Die
Fibonacci-Sequenz
arbeitet
mit
dem
Goldenen
Schnitt.
The
Fibonacci
sequence
works
with
the
golden
ratio.
ParaCrawl v7.1