Translation of "Schnitt durch" in English

Dies ist ein Schnitt durch unser Blut.
So this is a transection through blood.
TED2013 v1.1

Die rote Region ist ein Schnitt durch eine Blutzelle.
And the red region is a slice into a red blood cell.
TED2013 v1.1

Hier ist ein sagittaler Schnitt durch meinen Körper.
Well this is a sagittal slice through me.
TED2013 v1.1

Tom schnitt das Kabel durch und entschärfte die Bombe.
Tom cut the wire and defused the bomb.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, aber der Schnitt durch Laurens Kehle war viel präziser.
But the incision across Lauren's throat was much more precise.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Schnitt am Ellbogen durch- führen und nur den Oberarm übriglassen.
I can leave your upper arm, make the cut at your elbow.
OpenSubtitles v2018

Ich schnitt seine Kehle durch um sicherzugehen dass nichts passiert.
I slit his throat to make sure that didn't happen.
OpenSubtitles v2018

Ich führe den ersten Schnitt durch.
I will make the first incision.
OpenSubtitles v2018

Die Telefonleitung schnitt er danach durch.
Then he cut the cord. Tell us about daddy's business.
OpenSubtitles v2018

Wie Ihr seht, starb er an einem sauberen Schnitt durch den Rumpf.
A brilliantly executed cut to the chest.
OpenSubtitles v2018

Er schnitt zuerst durch den Rumpf und dann gab er ihm den Gnadenstoß.
After the body cut, but before he fell he was finished off with a stab.
OpenSubtitles v2018

Wie fühlt sich so ein Schnitt durch die Kehle an?
What was it like when she cut you?
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter schnitt die Nabelschnur durch.
Your mom cut your umbilical cord herself.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich den Schnitt durch die Kehle an.
Look at the slit in that neck.
OpenSubtitles v2018

Das hier handelt wieder von -- ein Schnitt durch den Äquator der Erde.
So this, again, is on the subject -- a slice from the equator of the Earth.
TED2013 v1.1

Die Wirtschaft floriert, und das Pro-Kopf-Einkommen liegt über dem gemeinschaftlichen Durch schnitt.
It has a thriving economy and a per capita income above the average in the Community.
EUbookshop v2

Figur 1 zeigt einen Schnitt durch eine Elektrolysezelle mit nur einer auszuwechselnden Verbundanode.
FIG. 1 shows a section through an electrolytic cell with only a single replaceable composite anode.
EuroPat v2

Figur 5 zeigt einen Schnitt durch die Basisplatte.
FIG. 5 shows a section through the base plate.
EuroPat v2

In Figur 1 ist ein Schnitt durch eine Thyristorsäule dargestellt.
FIG. 1 shows a cross section through a thyristor column.
EuroPat v2

In Figur 1 ist der Schnitt durch einen kugelförmigen Formkörper des Beschickungsmaterials abgebildet.
FIG. 1 shows a cross sectional view of a ball-shaped briquette of the charging material.
EuroPat v2

Figur 5 zeigt einen Schnitt durch ein Spaltsieb.
FIG. 5 shows a section through a split screen.
EuroPat v2

Die Figur der Zeichnung zeigt schematisch einen Schnitt durch den Randbereich eines Schleifkorns.
The FIGURE of the drawing shows a schematic sectional view of the boundary layer of an abrasive grain.
EuroPat v2

Die Ströme der anderen Dienstleistungen sind schneller gestiegen als der Durch schnitt.
Flows in other services have increased more rapidly than the average.
EUbookshop v2

Bild 9 zeigt einen Schnitt durch eine typische Konstruktion dieser Armatur.
Thus the ring is subjected to a radial stress and its circular ridge 3 cuts into the pipe, forming a slight shoulder inside it.
EUbookshop v2