Translation of "Goldene zeiten" in English
Dies
sind
goldene
Zeiten
für
uns,
und
dafür
müssen
wir
dankbar
sein.
Yes,
it's
a
time
of
great
prosperity
for
us
all,
and
we
must
give
thanks.
OpenSubtitles v2018
Billige
Flugtickets
und
konkurrierende
Fluege
bescherten
den
Reisenden
goldene
Zeiten.
Cheap
tickets
and
competing
flights
gave
a
bonanza
to
air
travellers.
TildeMODEL v2018
Für
Dewey
Crowe
brechen
goldene
Zeiten
an.
It's
gonna
be
golden
times
for
Dewey
Crowe.
OpenSubtitles v2018
Das
Cumberland
Grande
hatte
goldene
Zeiten.
The
Cumberland
Grande
was
quite
a
girl
in
her
day.
OpenSubtitles v2018
Gnadenlos
werden
Gesetzeslücken
genutzt
-
für
Amerikas
Anwälte
sind
es
goldene
Zeiten.
Thriving
mercilessly
on
loopholes
and
technicalities,
the
American
legal
profession
has
a
field
day.
OpenSubtitles v2018
Das
waren
goldene
Zeiten
für
Lyn.
These
were
Golden
Days
for
Lyn.
OpenSubtitles v2018
Die
Tradition
sagte,
vor
dem
ersten
Weltkrieg
waren
"Goldene
Zeiten".
The
tradition,
however,
said
that
there
were
"golden
times"
before
the
First
World
War.
ParaCrawl v7.1
Goldene
Zeiten
Entertainment
GmbH
ist
eine
TV-
und
Medienproduktion
mit
Sitz
in
Hamburg.
Goldene
Zeiten
Entertainment
GmbH
is
a
TV
and
media
production
based
in
Hamburg.
CCAligned v1
Im
Herbst
brechen
„goldene
Zeiten“
für
Kosmetiktücher
an!
In
autumn
"golden
times"
for
facial
tissue
starts!
ParaCrawl v7.1
Fuer
Autoverkäufer
waren
es
goldene
Zeiten,
aber
auch
für
Fahrlehrer
und
Garagenbauer.
Car
dealers
were
suddenly
golden
times.
Similarly
bilskollärare
and
garage
builders.
ParaCrawl v7.1
Die
Banken
müssten
jetzt
goldene
Zeiten
haben.
The
banks
should
currently
enjoy
golden
times.
ParaCrawl v7.1
Diese
Druckmaschine
läutete
goldene
Zeiten
für
Pengyuxiang
ein.
This
press
heralded
a
golden
era
for
Pengyuxiang.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatfernsehsender
boomen
und
bescheren
der
deutschen
Synchronbranche
goldene
Zeiten.
Commercial
television
stations
are
booming,
bringing
golden
times
to
the
German
dubbing
industry.
ParaCrawl v7.1
Goldene
Zeiten
Vergoldete
Anschlüsse
an
beiden
Seiten
sorgen
für
beste
Signalqualität.
Golden
times
Gold-plated
connectors
on
both
sides
ensure
the
best
signal
quality.
ParaCrawl v7.1
Uns
stehen
goldene
Zeiten
bevor.
Golden
days
are
ahead.
OpenSubtitles v2018
In
der
kollektiven
Erinnerung
sind
die
letzten
„goldene
Zeiten“
oder
„Jahrhunderte“.
Within
our
collective
memory
those
latter
periods
are
known
as
“golden
ages”.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
vermeintlich
goldene
Zeiten
am
Aktienmarkt
anbrechen,
sollte
man
als
Anleger
vorsichtig
werden.
Investors
should
become
cautious
when
the
equity
market
is
said
to
be
entering
its
golden
phase.
ParaCrawl v7.1
Weder
trauere
ich
dem
Europa
der
Sechs
nach,
noch
glaube
ich,
dass
wir
auf
Goldene
Zeiten
zurückblicken.
I
am
not
nostalgic
for
the
Europe
of
six,
nor
do
I
believe
there
is
a
golden
age
to
long
for.
Europarl v8
Nach
einem
deutschsprachigen
Album
("Goldene
Zeiten")
und
den
Hits
"Engel
07"
und
"Wenn
der
Mond
die
Sonne
berührt"
folgten
in
englischer
Sprache
die
Alben
"Tensongs"
(1986)
und
"Sound
of
My
Heart"
(1989),
die
teilweise
auch
international
erfolgreich
waren.
After
a
German
album
"Goldene
Zeiten"
(1984),
the
band
recorded
the
English
language
albums
"Tensongs"
(1986)
and
"Sound
of
My
Heart"
(1989),
which
were
partly
successful
internationally.
Wikipedia v1.0
Unter
dem
Motto
"Goldene
Zeiten"
wurde
dann
am
ersten
Oktoberwochenende
die
Schuldenfreiheit
und
damit
der
für
die
Stadt
wiedergewonnene
Gestaltungsfreiraum
mit
einem
großen
Fest
für
die
Bürger
gefeiert.
Being
free
of
debt,
and
with
that
regaining
free
hand,
was
celebrated
with
a
big
party
for
the
citizens
at
the
first
weekend
in
October
under
the
slogan
"Golden
Times".
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinschaftsmethode,
die
der
Europäischen
Union
"goldene
Zeiten"
beschert
hat,
muss
erneuert
und
wieder
ans
Laufen
gebracht
werden.
The
Community
Method,
the
underlying
foundation
of
the
European
Union's
"halcyon
days",
must
be
renewed
and
relaunched.
TildeMODEL v2018