Translation of "Globalisierte welt" in English

Eine globalisierte Welt führt zur Globalisierung unseres Lebensstils und unserer Arbeitsweise.
A globalised world globalises our lifestyles and ways of working.
Europarl v8

Doch die globalisierte Welt gibt nicht viel auf solche Traditionen.
But the globalised world is no great respecter of such traditions.
ParaCrawl v7.1

Wie halten komplexe Logistikprozesse die globalisierte Welt zusammen?
How do complex logistical processes hold our globalized world together?
ParaCrawl v7.1

Welche Auswirkungen wird das für eine zunehmend globalisierte Welt haben?
What effects could this have on an increasingly globalised world?
ParaCrawl v7.1

Die globalisierte Welt schafft mehr Geschäftsmöglichkeiten, aber auch mehr Wettbewerb.
As a consequence, the world has become globalized and flat, generating more business opportunities but also increased competition.
CCAligned v1

Die EU liefert quasi einen Stabilitätsbeitrag für eine instabile, globalisierte Welt.
The EU virtually contributes to the stability of an unstable, globalized world.
ParaCrawl v7.1

Unser kommunistisches Weltprogramm ist das Programm für eine globalisierte klassenlose Welt.
More precisely, it is the world communist program for a globalized world.
ParaCrawl v7.1

Die globalisierte Welt wird Europa weiter fordern.
The globalized world will continue to be a challenge for Europe.
ParaCrawl v7.1

Eine globalisierte Welt braucht auch einen globalen Ordnungsrahmen.
A globalized world needs a global regulatory framework.
ParaCrawl v7.1

Die globalisierte Welt erscheint uns durchsichtig und undurchsichtig zugleich.
The globalized world seems at once transparent and opaque.
ParaCrawl v7.1

Die heutige globalisierte Welt ist voller positiver Versprechungen für alle.
Today’s globalized world is full of positive promises for all.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine „globalisierte“ Welt – besonders in der wirtschaftlichen Dimension.
We are living in a “global world” – especially when it comes to business.
ParaCrawl v7.1

Was ist eine "globalisierte Welt", frage ich mich?
What is a "globalized world," I ask.
ParaCrawl v7.1

Heute versuchen wir, den Entwicklungsländern beim Eintritt in die globalisierte Welt zu helfen.
Today we are trying to help the developing countries enter the globalised world.
Europarl v8

Unsere Wirtschaft und Gesellschaft haben die Anpassung an die neue, globalisierte Welt bislang eindrucksvoll gemeistert.
So far, our economy and society have adapted to the new globalized world in an impressive fashion.
ParaCrawl v7.1

Unsere globalisierte Welt ist von Zielen geprägt, die sich ständig in Bewegung befinden.
Our globalised world is characterised by constantly moving targets.
ParaCrawl v7.1

Auch für 2012 stellt sich die Frage: Wie regiert man eine globalisierte Welt?
In 2012 the question will again be: how to govern a globalised world?
ParaCrawl v7.1

Wie wird sich der Mikrokosmos der Salzarbeiter verändern, wenn ihn die globalisierte Welt erreicht?
How will the microcosm of the salt workers change when they are reached by the globalised world?
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz hat eine Tradition in dem, was die globalisierte Welt von andern Ländern verlangt.
Switzerland has a tradition of what the globalised world is demanding from other countries.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmend globalisierte Welt bringt es mit sich, dass unsere nationale ordnungspolitische Gestaltungsmacht abnimmt.
The increasingly globalized world will necessarily cause our national influence on economic governance to diminish.
ParaCrawl v7.1

Obama verkörpert das Positive und Beeindruckende an den USA sowie die heutige komplexe und globalisierte Welt, in der der Wandel beständig ist.
Obama embodies what is positive and impressive about the United States and today's complex and globalised world, in which change is constant.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen die Konsequenzen aus dieser Katastrophe gezogen werden, die der Menschheit ganz klar zeigen, dass eine der Natur entfremdete, globalisierte Welt extrem zerbrechlich ist.
At the same time, the consequences of this disaster must be drawn, which clearly show for mankind that the globalised world estranged from nature is extremely fragile.
Europarl v8

Wir müssen in der Lage sein, unsere demokratischen Werte mit unseren Partnern im Rest der Welt zu teilen, da die globalisierte Welt, in der wir heute leben, politische Entscheider benötigt, die gemeinsam an Problemlösungen arbeiten.
We must be able to share our democratic values with our partners in the rest of the world, because the globalised world in which we live today requires political decision-makers to come up with solutions to problems together.
Europarl v8

Auf der anderen Seite bedeutet die globalisierte Welt - und Sie sind darauf auf intelligente Weise eingegangen - dass neue Machtzentren entstehen und es für die Europäische Union erforderlich ist, eine aktivere und kohärente Rolle bei der Verteidigung ihrer Werte und Interessen einzunehmen.
On the other hand, the globalised world - and you have referred to it with intelligence - means that new centres of power are emerging and it is necessary for the European Union to take a more active and coherent role in defence of its values and interests.
Europarl v8

Über diesen Ozean traten die Völker Europas, vor allem die Portugiesen, in den Kontakt mit Völkern, Wirtschaften und Kulturen, die sich zuvor noch unbekannt waren, und sie prägten das, was wir heute als wahrhaftig globalisierte Welt erleben.
It was across this ocean that European peoples, particularly the Portuguese, came into contact with peoples, economies and cultures previously unknown to one another, and forged what is today a truly globalised world.
Europarl v8

Eine globalisierte Welt, die mit einer globalisierten Krise konfrontiert ist und ein global relevantes Europa braucht.
A globalised world, facing a global crisis, which needs a globally relevant Europe.
Europarl v8

Es wäre ein großer Widerspruch, eine Rolle im internationalen Konzert als größte Wirtschaftsmacht, die wir sind, zu beanspruchen und folglich nach Verantwortung und Protagonismus zu streben, die der Euro uns auf internationaler Wirtschaftsebene geben kann, und gleichzeitig einen Weitblick vermissen zu lassen, den die globalisierte Welt, in der wir leben, von uns fordert, oder gar zu vergessen - was unseren Interessen entspricht -, daß Lateinamerika die einzige aufstrebende Region ist, die bis jetzt nicht von der Krise geschüttelt worden ist.
For us to claim a place on the world stage, as the major economic power we are, and to hope to take on the responsibilities and the leading role which the arrival of the euro on the world economic scene could create for us, when we lack the breadth of vision called for in today's globalised world - overlooking even the view, that fortunately for us, Latin America is the only emerging area not so far shaken by the crisis - would be a contradiction in terms.
Europarl v8

Es ist auch sehr beeindruckend, wie ganz offensichtlich die gesamte globalisierte Welt an dem schrecklichen Geschehen Anteil nimmt.
The evidence of how the whole of the globalised world has been touched by this terrible event also makes a deep impression.
Europarl v8