Translation of "Gleichsetzung von" in English

Andererseits muss unbedingt die Gleichsetzung von Einwanderung und organisiertem Verbrechen vermieden werden.
Furthermore, it is crucial that we avoid making a link between immigration and organised crime.
Europarl v8

Die Gleichsetzung von Staat und Nation ist die grundlegende Irrlehre unserer Zeit.
The equation of state with nation is the arch-heresy of our time.
News-Commentary v14

Gleichwohl kritisiert der Ausschuss die Gleichsetzung von Mindestlöhnen mit einem menschenwürdigen Entgelt.
However, the Committee is critical of equating minimum wages with decent pay.
TildeMODEL v2018

Umfragen zeigen eine spezifisch deutsche Gleichsetzung von Wald und Natur.
Polls show a specifically German notion of equating forests and nature.
WikiMatrix v1

Diese Gleichsetzung von realen Dienstleistungen und Weiterbildung hat eine Reihe wichtiger Konsequenzen.
However, in the division of powers be­tween the state and the regions, the statu­tory provisions reflect the areas of least resistance to decentralization.
EUbookshop v2

Die schädlichste Lüge des zwanzigsten Jahrhunderts war die Gleichsetzung von Stalinismus und Marxismus.
The most damaging lie of the twentieth century was the identification of Stalinism with Marxism.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen die Verwirrmanöver durch die demagogische Gleichsetzung von Antizionismus und Antisemitismus zurück.
We reject the maneuvers aimed at causing confusion by demagogically equating Anti-Zionism with Anti-Semitism.
ParaCrawl v7.1

Kunst wird als eine Gleichsetzung von künstlerischem Objekt und künstlerischer Praxis verstanden.
Art is understood as the equalization of art objects and artistic practice.
ParaCrawl v7.1

Die Gleichsetzung von Globalisierung und kapitalistischer Produktionsweise verlangt eine Erklärung.
The equating of globalisation and the capitalist mode of production needs to be explained.
ParaCrawl v7.1

Wie stark wir doch an der Gleichsetzung von Geld mit dem Eigeninteresse festhalten!
How tightly we hold to the equation of money and self-interest!
ParaCrawl v7.1

Die Gleichsetzung von Staat und Gesellschaft ist erst eine Erfindung späterer Jahre.
The equation of state and society is only an invention of later years.
ParaCrawl v7.1

Die Gleichsetzung von Verweigerung der Entlastung und Einreichung eines Mißtrauensantrags ist unseres Erachtens nicht richtig.
We do not believe it is correct to equate a refusal to grant discharge with a motion of no confidence.
Europarl v8

Noch schlimmer aber ist die wissenschaftlich inakzeptable Gleichsetzung von Kleinkriminalität und organisiertem Verbrechen in dem Bericht.
Even worse, the report makes a scientifically unacceptable correlation between small-scale crime and organised crime.
Europarl v8

Bereits jetzt ist die Gleichsetzung von Einwanderern, Jugendlichen, Straftätern und Terroristen gängige Praxis.
It is now common to draw parallels between immigrants, young people, delinquents and terrorists.
Europarl v8

Das Assoziationsabkommen mit Algerien ist ein beredtes Beispiel für diese Gleichsetzung von Terrorismus und Einwanderung.
The association agreements with Algeria, for example, are a good illustration of this amalgam of terrorism and immigration.
Europarl v8

Aus der Sicht der Araber allerdings bestätigt diese Politik ihre Gleichsetzung von Zionismus und Kolonialismus.
But, from the Arab perspective this policy reinforces their equating of Zionism to colonialism.
News-Commentary v14

Die Gleichsetzung von Krieg mit einem einzelnen Tyrannen setzt den politischen Entscheidungsträgern also strategische Grenzen.
Equating war with a solitary tyrant thus imposes strategic limitations for policymakers.
News-Commentary v14

Gleichwohl spricht sich der Ausschuss gegen die Gleichsetzung von Mindestlöhnen mit einem menschenwürdigen Entgelt aus.
However, the Committee argues against equating minimum wages with decent pay.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl spricht sich der Ausschuss gegen die Gleichsetzung von Mindest­löhnen mit einem menschenwürdigen Entgelt aus.
However, the Committee argues against equating minimum wages with decent pay.
TildeMODEL v2018

Die Gleichsetzung von Freiwilligen mit Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern führt dazu, dass ihr Taschengeld besteuert wird.
The treatment of volunteers as employees leads to the taxation of their pocket money.
TildeMODEL v2018

Die Debatten in China bleiben im Rahmen einer falschen Gleichsetzung von Maoismus mit Marxismus.
The debates in China are framed by a false identity of Maoism with Marxism.
ParaCrawl v7.1

Eher implizierte Trotzkis Gleichsetzung von Bund und Zionismus die Ablehnung jeglicher Form kollektiver jüdischer Selbstdefinition.
Rather, Trotsky's equation of the Bund and Zionism implied a rejection of any form of Jewish communal self-identification.
ParaCrawl v7.1

Die Gleichsetzung von Gesundheit mit einem Zustand organischen Gleichgewichts ist der Schwerpunkt der Medizin.
The identification of health at a biological state of balance is the central point of gravity for medicine.
ParaCrawl v7.1

Dabei setzt er sich auch mit der weit verbreiteten Gleichsetzung von Darwinismus und Egoismus kritisch auseinander.
Within this frame of work, he also critically reflects the widespread equalization of Darwinism and selfishness.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Die Organisatoren dieser Seite lehnen entschieden die Gleichsetzung von Antizionismus und Antisemitismus ab.
Note: The organisers of this site completely reject the equation of anti-Zionism with anti-semitism.
ParaCrawl v7.1