Translation of "Gleiches vorgehen" in English
Gleiches
Vorgehen
gilt
generell
bei
Mikrowellen-Geruch.
The
same
process
also
applies
to
general
microwave
smells.
ParaCrawl v7.1
Fitbit
respektiert
Urheberrechtsgesetze
und
erwartet
gleiches
Vorgehen
auch
von
seinen
Nutzern.
Fitbit
respects
copyright
law
and
expects
its
users
to
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
Vorgehen
findet
sich
in
Australien,
Japan,
Kanada
und
der
Russischen
Föderation.
This
approach
is
also
found
in
Australia,
Canada,
Japan
and
the
Russian
Federation.
TildeMODEL v2018
Ein
immer
gleiches,
einheitliches
Vorgehen
wird
den
unterschiedlichen
Ansprüchen
eines
Patienten
nicht
gerecht.
A
uniform
procedure
which
is
always
the
same
is
not
fair
on
the
diverse
demands
of
a
patient.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahre
zuvor
hat
es
durch
gleiches
Vorgehen
das
Werk
in
Arouca
in
derselben
Region
geschlossen
und
ca.
500
Menschen
entlassen.
Two
years
previously,
acting
in
a
similar
way,
they
had
shut
down
their
factory
at
Arouca
in
the
same
region,
leaving
almost
500
people
unemployed.
Europarl v8
Der
Ausschuß
nimmt
zur
Kenntnis,
daß
hinter
der
Harmonisierung
der
Vorschriften
zur
Umweltverträglichkeitsprüfung
vor
allem
das
Ziel
steht,
auf
EG-Ebene
einen
allgemeinen
Bezugsrahmen
aufzustellen,
mit
dem
ein
gleiches
Vorgehen
zum
Schutz
der
Umwelt
in
allen
Mitgliedstaaten
gewährleistet
werden
soll.
The
Committee
recognizes
that
the
main
reason
for
harmonizing
the
environmental
impact
assessment
provisions
is
to
establish
a
general
Community
reference
framework
to
ensure
that
Member
States'
action
to
protect
the
environment
is
following
similar
lines.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftsteilnehmer
sind
auf
einen
vorhersehbaren,
transparenten
rechtlichen
und
operationellen
Rahmen
angewiesen,
auf
gemeinschaftsweit
einheitliche
Rechtsauslegung
und
grundsätzlich
gleiches
Vorgehen
der
Zollbehörden
in
der
Praxis,
damit
die
Wirtschaftsbeteiligten
überall
in
der
Gemeinschaft
unter
vergleichbaren
Rahmenbedingungen
operieren
können.
Traders
need
a
predictable
and
transparent
regulatory
and
operational
framework
in
which
the
law
is
interpreted
in
a
uniform
way
throughout
the
Community
and
customs
practices
are
similar,
thus
putting
the
economic
operators
on
an
equal
footing.
TildeMODEL v2018
Zur
Bekämpfung
von
Terroranschlägen,
bei
denen
chemische
Krankheitserreger
eingesetzt
werden,
wurden
chemische
Kampfstoffe
in
Listen
erfasst
und
jeweils
zu
Stoffgruppen
zusammengefasst,
die
eine
gleiches
Vorgehen
in
punkto
öffentliche
Gesundheit
und
medizinische
Behandlung
erfordern.
On
chemical
agent
terrorism,
a
series
of
lists
of
chemical
agents
has
been
compiled
to
arrive
at
groups
of
substances
requiring
the
same
public
health
and
medical
approaches.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
sollte
ein
gleiches
Vorgehen
bei
der
Pflichtprüfung
seinen
Niederschlag
in
einer
gleichlautenden
Formulierung
des
Bestätigungsvermerks
finden.
In
principle,
where
similar
statutory
audit
work
has
been
performed,
this
should
be
clearly
communicated
by
way
of
similar
wording
in
the
audit
report.
EUbookshop v2
Gleiches
Vorgehen
wie
in
Beispiel
1
mit
dem
Unterschied,
das
nach
der
Neutralisation
n-Pentanol
zugesetzt
wird.
Same
procedure
as
in
Example
1,
with
the
difference
that
n-pentanol
is
added
after
neutralisation.
EuroPat v2
Gleiches
Vorgehen
wie
in
Beispiel
1
mit
dem
Unterschied,
das
eine
Mischung
aus
1000
g
(4,8
mol)
Tetraethoxysilan
und
85,7
g
(0,48
mol)
Methyltriethoxysilan
mit
186
g
(10,33
mol)
H
2
O
hydrolysiert
wird.
Same
procedure
as
in
Example
1,
with
the
difference
that
a
mixture
of
1,000
g
(4.8
mol)
tetraethoxysilane
and
85.7
g
(0.48
mol)
methyltriethoxysilane
is
hydrolysed
with
186
g
(10.33
mol)
H
2
O.
EuroPat v2
Gleiches
Vorgehen
wie
in
Beispiel
1
mit
dem
Unterschied,
das
eine
Mischung
aus
1000
g
(4,8
mol)
Tetraethoxysilan,
68,5
g
(0,385
mol)
Methyltriethoxysilan
und
23,12
g
(0,096mol)
Phenyltriethoxysilan
mit
186
g
(10,33
mol)
H
2
O
hydrolysiert
wird.
Same
procedure
as
in
Example
1,
with
the
difference
that
a
mixture
of
1,000
g
(4.8
mol)
tetraethoxysilane
and
68.5
g
(0.385
mol)
methyltriethoxysilane
and
23.12
g
(0.096
mol)
phenyltriethoxysilane
is
hydrolysed
with
186
g
(10.33
mol)
H
2
O.
EuroPat v2
Gleiches
Vorgehen
wie
in
Beispiel
6.
Es
werden
jedoch
48,2
Gew.-%
des
ethoxyfunktionellen
Siloxans,
11,6
Gew.-%
Polykondensationsprodukt
aus
Beispiel
5,
38,6
Gew.-%
eines
a,?-hydroxyfunktionellen
Polydimethylsiloxans
mit
einem
OH-Gehalt
von
ca.
7,5
%
und
1,6
Gew.-%
einer
ca.
2
%igen
Lösung
von
para-Toluolsulfonsäure
in
n-Butanol
miteinander
vermischt.
The
same
procedure
is
used
as
in
Example
6,
except
that
48.2%
by
weight
of
the
ethoxy-functional
siloxane,
11.6%
by
weight
of
the
polycondensation
product
from
Example
5,
38.6%
by
weight
of
an
a,?-hydroxyfunctional
polydimethylsiloxane
having
an
OH
content
of
approx.
7.5%
and
1.6%
by
weight
of
an
approx.
2%
solution
of
para-toluenesulphonic
acid
in
n-butanol
are
mixed
together.
EuroPat v2
Wir
haben
es
hier
mit
einem
Bereich
zu
tun,
in
dem
eine
enge
Zusammenarbeit,
eine
bessere
Koordinierung
und
ein
gemeinsames
-wenn
auch
nicht
gleiches
-Vorgehen
von
großem
Nutzen
sein
können.
This
is,
therefore,
an
area
where
there
is
much
to
be
gained
from
close
cooperation,
increased
coordination
and,
where
possible,
common
-
as
distinct
from
joint
-
action.
EUbookshop v2
Zudem
führte
der
Beschwerdeführer
ins
Feld,dass
die
Kommission
bei
einem
ähnlichen
Werbungsverbot
in
Griechenland
1991
rasch
gehandelte
habe,und
warf
die
Frage
auf,warum
ein
gleiches
Vorgehen
nicht
auch
1994
möglich
gewesen
sei.
The
complainant
also
claimed
that
the
Commission
had
acted
swiftly
against
an
identical
Greek
ban
on
advertising
in
1991
and
questioned
why
similar
action
was
not
possibleagainst
the
measure
adopted
in
1994.
EUbookshop v2
Gleiches
Vorgehen
wie
in
Vergleichsbeispiel
2
mit
dem
Unterschied,
dass
anstatt
Poly-THF®
250
2149,6
g
(100
mol-%)
1,6-Hexandiol
sowie
2340,6
g
Dimethylcarbonat
und
0,52
g
Ytterbium(III)-acetylacetonat
als
Edukte
eingesetzt
wurden.
Same
procedure
as
in
Comparative
Example
2
except
that
instead
of
Poly-THF®
250
2
149.6
g
(100
mol
%)
of
1,6-hexanediol
and
also
2
340.6
g
of
dimethyl
carbonate
and
0.52
g
of
ytterbium(III)
acetylacetonate
were
used
as
starting
materials.
EuroPat v2
Gleiches
Vorgehen
wie
in
Vergleichsbeispiel
2
mit
dem
Unterschied,
dass
anstatt
Poly-THF®
250
1909,8
g
(100
mol-%)
3-Methyl-1,5-Pentandiol
sowie
2027,8
g
Dimethylcarbonat
und
0,46
g
Ytterbium(III)acetylacetonat
als
Edukte
eingesetzt
wurden.
Same
procedure
as
in
Comparative
Example
2
except
that
instead
of
Poly-THF®
250
1
909.8
g
(100
mol
%)
of
3-methyl-1,5-pentanediol
and
also
2
027.8
g
of
dimethyl
carbonate
and
0.46
g
of
ytterbium(III)
acetylacetonate
were
used
as
starting
materials.
EuroPat v2
Gleiches
Vorgehen
wie
in
Beispiel
2
mit
dem
Unterschied,
dass
als
Oligocarbonatdiol,
jenes
in
Vergleichsbeispiel
5
hergestellte
eingesetzt
wurde.
Same
procedure
as
in
Inventive
Example
2,
with
the
difference
that
the
oligocarbonate
diol
used
was
that
prepared
in
Comparative
Example
5.
EuroPat v2
Gleiches
Vorgehen
wie
in
Beispiel
6.
Es
werden
jedoch
53,2
Gew.-%
des
ethoxyfunktionellen
Siloxans,
12,8
Gew.-%
eines
Polykondensationsproduktes
aus
Beispiel
1,
10,6
Gew.-%
eines
a,?-hydroxyfunktionellen
Polydimethylsiloxans
mit
einem
OH-Gehalt
von
ca.
7,5
%,
1,0
Gew.-%
3-Mercaptopropyltriethoxysilan,
0,3
Gew.-%
Byk
306,
3,2
Gew.-%
n-Butanol
und
18,9
Gew.-%
einer
ca.
2
%igen
Lösung
von
para-Toluolsulfonsäure
in
2-Ethylhexanol
vermischt.
The
same
procedure
is
used
as
in
Example
6,
except
that
53.2
wt.
%
of
the
ethoxy-functional
siloxane,
12.8
wt.
%
of
a
polycondensation
product
of
Example
1,
10.6
wt.
%
of
an
a,?-hydroxy-functional
polydimethylsiloxane
with
an
OH
content
of
about
7.5%,
1.0
wt.
%
of
3-mercaptopropyltriethoxysilane,
0.3
wt.
%
of
Byk
306,
3.2
wt.
%
of
n-butanol
and
18.9
wt.
%
of
an
approx.
2%
solution
of
para-toluenesulfonic
acid
in
2-ethylhexanol
are
mixed
together.
EuroPat v2
Gleiches
Vorgehen
wie
in
Beispiel
6.
Es
werden
jedoch
statt
eines
a,?-hydroxyfunktionellen
Polydimethylsiloxans
mit
einem
OH-Gehalt
von
ca.
7,5
%
die
gleiche
Menge
eines
a,?-hydroxyfunktionellen
Polydimethylsiloxans
mit
einem
OH-Gehalt
von
ca.
0,1
%
eingesetzt.
The
same
procedure
is
used
as
in
Example
6,
except
that,
instead
of
an
a,?-hydroxyfunctional
polydimethylsiloxane
with
an
OH
content
of
approx.
7.5%
the
same
quantity
of
an
a,?-hydroxyfunctional
polydimethylsiloxane
with
an
OH
content
of
approx.
0.1%
is
used.
EuroPat v2
Könnten
wir
nach
dem
gleichen
Muster
vorgehen?
Could
we
use
the
same
model?
TED2020 v1
Es
ist
mir
gleich,
wie
Sie
vorgehen.
I
don't
care
how
you
go
about
it.
OpenSubtitles v2018
Hier
wenden
wir
das
gleiche
Vorgehen
an,
wie
bei
der
Hauptamtlichen
Feuerwache.
Here
we
use
the
same
procedure
as
for
the
fire
department.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
Vorgehen
gilt
für
die
durch
diese
STATUTSen
geforderten
Wahlen.
The
same
procedure
shall
apply
to
any
elections
called
for
under
this
STATUTSe.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
der
Platte
erfolgt
das
gleiche
Vorgehen.
The
same
procedure
takes
place
on
the
other
side
of
the
panel.
EuroPat v2
Wir
schlagen
in
unseren
Kliniken
das
gleiche
Vorgehen
ein.
We
are
adopting
the
same
procedure
in
our
clinics.
ParaCrawl v7.1
Praktizieren
Sie
das
gleiche
Vorgehen
mit
Ihren
Kunden,
Zulieferern
und
anderen
Partnern.
Practice
the
same
procedure
with
your
customers,
clients,
and
any
other
partners.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
bei
allen
vom
Plan
erfassten
Gebieten
nach
dem
gleichen
Schema
vorgehen.
We
cannot
use
a
one-size-fits-all
approach
across
the
areas
covered
by
the
plan.
Europarl v8
Es
gibt
Abweichungen
in
dieser
Gruppe
und
man
kann
nicht
gegen
alle
gleich
vorgehen.
But
there's
variance
within
this
group
and
it's
not
efficient
to
go
after
all
of
them,
right?
TED2020 v1
Das
gleiche
Vorgehen
führt
beim
Herstellen
einer
Korpusverpackung
mit
einer
schraubenlinienförmig
geführten
Verpackungsbahn
zu
erheblichen
Problemen.
This
procedure
leads
to
considerable
problems
in
making
a
body
packaging
by
a
packaging
sheet
guided
in
a
helical
line.
EuroPat v2
Das
gleiche
Vorgehen
gilt
für
die
anderen
Aktivitäten
der
Einkaufsabteilung
mit
Ausnahme
der
sogenannten
Prozessstörungen.
The
same
procedure
applies
to
the
other
activities
of
the
purchase
department
with
exception
of
the
so-called
process
disturbances.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Ultraschall-Sensor
oder
einem
Sensor
mit
am
Seil
geführtem
Radar
ist
das
gleiche
Vorgehen
durchführbar.
The
same
procedure
can
be
applied
where
an
ultrasonic
sensor
or
a
sensor
with
conductor-guided
radar
is
employed.
EuroPat v2
Befindet
man
sich
hingegen
auf
der
Südhalbkugel,
zeigt
er
bei
gleichem
Vorgehen
in
Richtung
Süden.
In
the
southern
hemisphere,
on
the
other
hand,
the
same
procedure
will
cause
the
hand
to
point
South.
ParaCrawl v7.1
Danach
können
ebenfalls
die
Nachbrenner
mit
dem
gleichen
Vorgehen
jedoch
in
der
oberen
Position
aktiviert
werden.
Then
the
afterburner
can
also
be
activated
using
the
same
procedure
but
in
the
upper
position.
ParaCrawl v7.1