Translation of "Gleiches prinzip" in English

Holz zeigt im Prinzip gleiches Verhalten.
Wood shows basically the same behaviour.
EuroPat v2

Gleiches gilt im Prinzip auch für ein elektrisch schaltbares Auslaß- bzw. Entlüftungssteuerventil.
The same is true, in principle, for an electric adjustable discharge or exhaust valve.
EuroPat v2

Es ist Teil einer Videoarbeit in der ich gleiches Prinzip verwende.
This is part of a Video piece in which I apply the same principle.
ParaCrawl v7.1

Gleiches Prinzip: er hat nur sechs bewegliche Teile,
Same principle: it only has six moving parts,
ParaCrawl v7.1

Ein gleiches Prinzip wendet die Controllerin auch bei der Jahresplanung an.
The management accountant applies a similar principle in the annual budget.
ParaCrawl v7.1

Gleiches Prinzip galt hier in Staranzano auch für die Versorgung mit frischem Trinkwasser.
The same principle applied here in Staranzano for the supply of fresh drinking water.
ParaCrawl v7.1

In Figur 5 sieht man ein im Prinzip gleiches Flugzeug in einem weiteren Baustadium.
In FIG. 5 an aeroplane that is mainly the same is visible in a further construction stage.
EuroPat v2

Eine Funktion ändern, die kein Systemcall ist: Gleiches Prinzip wie bei einem Systemcall.
Changing a function which is not a system call: same principle as a system call.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt im Prinzip auch für die Beitrittskandidaten, die sich der EU anschließen möchten, das Abkommen jedoch noch nicht ratifiziert haben.
Almost the same situation applies too to the candidate countries that wish to become members of the EU but that have still not ratified the treaty.
Europarl v8

Gleiches sollte im Prinzip für die Stoffe der Stufen 2, 3 und 4 des Arbeitsprogramms gelten, jedoch könnte in Fällen, in denen der Entwurf eines Bewertungsberichts erstellt und ein Antrag innerhalb einer annehmbaren Frist nach der Entscheidung, den Stoff nicht in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufzunehmen, gestellt wurde, ein beschleunigtes Verfahren angewandt werden.
The same provisions should in principle apply for substances of stage 2, 3 and 4 of the review programme but in cases where a draft assessment report has been prepared and an application is submitted within a reasonable time after the decision providing that the substance was not to be included in Annex I to Directive 91/414/EEC an accelerated procedure may be implemented.
DGT v2019

In der neunten Variante der Vorrichtung kommt ein im Prinzip gleiches Profil 1 mit an den beiden Seitenflanken 11,12 vorhandenem Schlitzraster 3, wie bei der achten Variante, zum Einsatz.
In the ninth variant of the device, use is made of basically the same profile 1, with a grid of slots 3 provided on the two side flanks 11, 12, as in the eight variant.
EuroPat v2

Gleiches gilt im Prinzip aber auch in der Metallurgie, beispielsweise beim Betrieb von mit hoher Leistung betriebenen Öfen.
However, the same also applies in principle to metallurgy, for example, when operating furnaces which are operated at high power.
EuroPat v2

Gleiches Prinzip: er hat nur sechs bewegliche Teile, sechs Motoren, aber er hat federnde, abgestimmte Beine.
Same principle: it only has six moving parts, six motors, but it has springy, tuned legs.
QED v2.0a

Sie sehen, manche Komponenten wirken nach dem homöopathischen Prinzip, "Gleiches mit Gleichem" zu behandeln, andere enthalten die Lösung direkt.
You see, some components are used according to the homeopathic principle "like cures like", others directly contain the solution.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt im Prinzip auch für die Seite von Flanschen, die im Kontakt mit dem Prozessmedium stehen.
The same holds, in principle, also for the side of flanges that contact the process medium.
EuroPat v2

Gleiches gilt im Prinzip für Zollkontrollen, bei denen ein Abgleich zwischen ein- oder auszuführenden Waren mit der Zollanmeldung vorgenommen wird.
The same applies in principle to customs controls, in which a comparison of goods to be imported and exported is carried out with the customs declaration.
EuroPat v2

Sie sehen, manche Komponenten wirken nach dem homöopathischen Prinzip, „Gleiches mit Gleichem“ zu behandeln, andere enthalten die Lösung direkt.
You see, some components are used according to the homeopathic principle “like cures like”, others directly contain the solution.
ParaCrawl v7.1

Gleiches Prinzip kommt auch bei der Ausgabe unserer Scandatei auf dem Drucker zum Einsatz: Ein unprofilierter Drucker würde unsere farbrichtige Scandatei mit Farbfehlern ausgeben.
The same principle works at the output of our scan file on a printer: An unprofiled printer would print the correct scan file with colour errors.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt im Prinzip für das Preis-Leistungs-Verhältnis.“ Dietmar Kowalski aus Mönchengladbach ist Clark-Händler aus Überzeugung und leistet seit Jahren exzellente Arbeit mit und für Clark.
The same applies in principle for the price-performance ratio.” Dietmar Kowalski from Mönchengladbach is a convinced Clark dealer who has been doing excellent work with and for Clark for years.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Vorstellungen, die besagten, daß der Kontakt zwischen den verschiedenen Bewußtseinsebenen - bildlich gesprochen - auf der Basis von "Resonanz" funktioniert, oder vereinfacht gesagt, nach dem Prinzip "Gleiches zieht Gleiches an" [Link].
Some theories say that the contact between different realms of consciousness works on the basis of "resonance", or in simplified terms, following the principle "like attracts like" [Link].
ParaCrawl v7.1

Das gleiche Prinzip sollte auch für Einzelpersonen gelten, die Opfer ausbeuten.
The same principle ought to apply to individuals who exploit victims.
Europarl v8

Das gleiche Prinzip sollte für die Strukturfondsmittel gelten.
We would like the same principle also to apply to Structural Fund resources.
Europarl v8

Das gleiche Prinzip wird auf die sehr rationalen und freundlichen Japaner angewandt.
The same principle is applied to most rational and friendly Japanese.
GlobalVoices v2018q4

Sämtliche PPA basieren auf dem gleichen Prinzip:
All PPAs are underpinned by the same basic principles:
DGT v2019

Das gleiche Prinzip wurde angewendet mit dem Radio-empfänger in Kootwijk.
The same principle was applied at the radio receiver in Kootwijk.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Idee, die auf dem gleichen Prinzip basiert.
I have an idea, and it works on the same principle!
OpenSubtitles v2018

Ron das hier ist kein Autohaus, es ist das gleiche Prinzip!
Ron, this isn't a car dealership, it's-- The same principle.
OpenSubtitles v2018

Sie sind aus verschiedenen Labors, beruhen aber auf dem gleichen Prinzip.
They're from different labs. They work on the same principle.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es hier mit dem gleichen Prinzip zu tun.
We're dealing with the same principle.
OpenSubtitles v2018

Es, es ist der gleiche Prinzip wie...
It's, it's the same principle as...
OpenSubtitles v2018

Die anderen bekannten Veretherungsmittel verhalten sich im Prinzip gleich.
Other known etherification agents produce substantially the same results.
EuroPat v2

Das gleiche Prinzip gilt für Installationsleistungen.
The same principle applies for installation services.
EUbookshop v2

Die Realisation eines DPCM-Dekodierers kann selbstverständlich nach dem gleichen Prinzip erfolgen.
A DPCM decoder can, of course, be constructed in accordance with the same principle.
EuroPat v2

Nach dem gleichen Prinzip wird anschließend die X-Koordinate eingelesen.
The X coordinate is then entered in accordance with the same principle.
EuroPat v2

Figur 4b zeigt nach dem gleichem Prinzip eine Heizvorrichtung für Getränke nach Inbetriebnahme.
FIG. 4b illustrates a heating device for drinks after activation in accordance with the same principle.
EuroPat v2

Die verschiedenen Lösungen beruhen alle auf dem gleichen Prinzip.
The various solutions are all based on the same principle.
EuroPat v2

Das gleiche Prinzip wird in der Fig.
The same principle is employed in FIGS.
EuroPat v2

Die Innenschalung ist im Prinzip gleich aufgebaut wie die Außenschalung.
The internal form has substantially the same construction as the external form.
EuroPat v2

Die Verschlußausbildung am anderen Stirnende des Ge­häuseabschnitts 3 ist im Prinzip gleich.
The construction of the closure at the other end face of the portion 3 of casing is in principle the same.
EuroPat v2