Translation of "Gleich verfahren" in English
Eine
Auswahl
zwischen
gleich
strengen
Verfahren
sollte
möglich
sein.
Adequate
procedures
should
be
laid
down
which
provide
a
choice
between
procedures
with
equivalent
stringency.
JRC-Acquis v3.0
Gerichtlichen
Verfahren
stehen
andere
in
einem
Mitgliedstaat
amtlich
anerkannte
Verfahren
gleich.
Other
proceedings
officially
recognised
in
a
Member
State
shall
be
regarded
as
equivalent
to
judicial
proceedings.
TildeMODEL v2018
In
Großbritannien
werden
gewöhnlich
innerhalb
eines
Bergbaubezirkes
gleich
artige
Verfahren
eingesetzt.
In
the
United
Kingdom
it
is
usual
for
such
procedures
to
be
established
on
an
Area
basis.
EUbookshop v2
Sonst
wird
bei
der
Herstellung
der
Drucke
samt
Fixierung
vollständig
gleich
verfahren.
Otherwise
the
prints
are
produced
and
fixed
completely
the
same
way.
EuroPat v2
Gleich
herkömmlichen
Verfahren
und
Vorrichtungen
wird
die
Laserstrahlung
entlang
der
Fügezone
geführt.
As
in
conventional
methods
and
devices,
the
laser
beam
is
guided
along
the
joint
zone.
EuroPat v2
Heizelementschweißen,
Hochfrequenzschweißen
und
Ultraschallschweißen
sind
als
bekannte
Verfahren
gleich
gut
geeignet.
Hot-element
welding,
high-frequency
welding,
and
ultrasonic
welding
are
all
equally
well
suited
as
known
methods.
EuroPat v2
In
der
Folge
wurde
nun
gleich
verfahren
wie
unter
Beispiel
1
angegeben.
The
subsequent
procedure
was
now
the
same
as
that
given
in
Example
1.
EuroPat v2
Das
bedeutet
aber
nicht,
dass
alle
diese
Verfahren
gleich
wirksam
sind.
However,
this
does
not
mean
all
of
these
methods
are
equal
in
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
andere
Steine
in
der
Nähe
sind,
kannst
Du
gleich
verfahren.
Even
if
there
are
other
stones
nearby,
just
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
jedoch
bei
allen
Varianten
gleich
verfahren:
All
versions
will
be
processed
in
the
same
way,
however:
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
ist
dieses
Verfahren
dem
SLS-Verfahren
gleich.
This
method
is
otherwise
identical
to
the
SLS
method.
EuroPat v2
Im
IMT
Verfahren
gemäss
EP
0
346
646
kann
gleich
verfahren
werden.
The
IMT
method
according
to
EP
0
346
646
can
proceed
in
the
same
way.
EuroPat v2
Das
gleich
Verfahren
kann
aber
auch
auf
viel
komplexere
Scratch-Abfolgen
angewendet
werden.
However,
the
same
method
can
also
be
used
for
much
more
complex
scratch
sequences.
EuroPat v2
Schmerzmittelverbrauch
und
Schmerzgrad
unmittelbar
nach
der
Operation
waren
bei
beiden
Verfahren
gleich.
The
consumption
of
pain
medication
and
degree
of
pain
immediately
after
the
operation
were
the
same
for
both
procedures.
ParaCrawl v7.1
Dazu
stehen
in
PreFlight
gleich
mehrere
Verfahren
zur
Verfügung:
For
that,
several
procedures
are
available
in
"PreFlight":
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
Patienten
sind
beide
Verfahren
gleich
gut
anwendbar.
For
most
of
our
patients,
bothprocedures
are
equally
well
applicable.
ParaCrawl v7.1
Im
Grundsatz
bleiben
viele
Verfahren
gleich.
But
in
principle
most
procedures
remain
the
same.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Frage
sind
in
Deutschland
gleich
mehrere
Verfahren
anhängig
.
Several
proceedings
are
pending
in
Germany
on
this
question.
ParaCrawl v7.1
Im
Beispiel
A1
wurde
die
Citronensäure
durch
87
g
Aconitsäure
ersetzt,
ansonsten
wurde
gleich
verfahren.
In
Example
1
87
g
aconitic
acid
were
substituted
for
the
citric
acid
while
the
same
process
was
carried
out.
EuroPat v2
Beim
Falten
dieser
runden
Flasche
wird
gleich
verfahren
wie
beim
Falten
der
zuerst
beschriebenen
rechteckigen
Flasche.
When
this
round
bottle
is
folded,
the
procedure
is
the
same
as
when
the
rectangular
bottle
described
above
is
folded.
EuroPat v2
Damit
kann
das
gleich
Verfahren,
wie
vorstehend
beschrieben
auch
für
die
erste
Datenübertragunsregel
genutzt
werden.
In
consequence,
the
same
method
as
that
described
above
can
also
be
used
for
the
first
data
transmission
rule.
EuroPat v2
Deshalb
möchte
ich
zu
dem,
was
sie
in
der
Sache
ausgeführt
haben,
gar
nicht
viel
sagen,
sondern
gleich
zum
Verfahren
kommen.
For
this
reason,
I
do
not
want
to
say
very
much
at
all
about
the
information
they
have
presented
on
this
matter,
but
will
move
straight
on
to
procedure.
Europarl v8
Für
jede
messtechnische
Kategorie
und
gegebenenfalls
jedes
Teilgerät
muss
es
daher
ein
geeignetes
Verfahren
oder
die
Möglichkeit
zur
Auswahl
zwischen
verschiedenen
gleich
strengen
Verfahren
geben.
Therefore,
for
each
category
of
measurement
and,
where
appropriate,
sub-assemblies,
there
must
be
an
appropriate
procedure
or
a
choice
between
different
procedures
of
equivalent
stringency.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zölle
können
nie
höher
sein
als
die
Schadensspanne
und
die
Schadensspanne
ist
hier
für
beide
Verfahren
gleich.
The
level
of
duties
can
never
be
higher
than
the
injury
margin
and
the
injury
margin
here
is
the
same
for
both
proceedings.
DGT v2019
Für
jede
Kategorie
von
Messgeräten
und
gegebenenfalls
jedes
Teilgerät
sollte
es
daher
ein
geeignetes
Verfahren
oder
die
Möglichkeit
zur
Auswahl
zwischen
verschiedenen
gleich
strengen
Verfahren
geben.
Therefore,
for
each
category
of
measuring
instrument
and,
where
appropriate,
sub-assemblies,
there
should
be
an
appropriate
procedure
or
a
choice
between
different
procedures
of
equivalent
stringency.
DGT v2019