Translation of "Gleiche höhe wie" in English
Diese
Kennung
hat
die
gleiche
Höhe
wie
die
Buchstaben
"CE".
It
must
have
the
same
height
as
the
initials
"CE".
TildeMODEL v2018
Der
Zuführungskanal
22
weist
die
gleiche
Höhe
wie
der
Kühlkörper
15
auf.
The
feed-canal
22
has
the
same
height
as
the
heat
sink
15.
EuroPat v2
Der
Deckring
weist
üblicherweise
die
gleiche
axiale
Höhe
auf
wie
der
Dichtring.
The
cover
ring
usually
has
the
same
axial
height
as
the
sealing
ring.
EuroPat v2
Das
Überlaufwehr
9
weist
zweckmäßig
die
gleiche
Höhe
wie
der
Uberlauf
14
auf.
Overflow
baffle
9
conveniently
is
of
the
same
height
as
the
overflow
14.
EuroPat v2
Die
Kassette
hat
also
die
gleiche
Höhe
wie
die
bei
Fig.
The
cassette
thus
has
the
same
height
as
the
cassette
used
in
FIG.
EuroPat v2
Die
inneren
Ringschultern
haben
die
gleiche
Höhe
(wie
die
äußeren
Ringschultern)
The
inner
ring
shoulders
are
of
equal
height
(as
the
outer
ring
shoulders)
ParaCrawl v7.1
Diese
Nummer
hat
die
gleiche
Höhe
wie
das
Konformitätskennzeichen.
This
number
must
be
of
the
same
height
as
the
conformity
marking.
ParaCrawl v7.1
Seine
Transportebene
weist
die
gleiche
Höhe
auf
wie
die
des
ersten
Abschnittes.
Its
transport
surface
shows
the
same
height
as
the
one
of
the
first
section.
EuroPat v2
Bevorzugt
hat
das
Abstützelement
zumindest
näherungsweise
die
gleiche
Höhe
wie
die
Trennwand.
Preferably,
the
support
element
has
at
least
roughly
the
same
height
as
the
separation
wall.
EuroPat v2
Diese
Trennwand
weist
mindestens
die
gleiche
Höhe
wie
der
Umfang
des
Einsatzes
auf.
This
partition
has
at
least
the
same
height
as
the
periphery
of
the
insert.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
die
Federelementeinheit
etwa
die
gleiche
Höhe
wie
die
Aussparung
auf.
Preferably
the
spring
element
unit
has
the
same
height
as
the
cavity.
EuroPat v2
Vorzugsweise
haben
die
Sockel
der
Arbeitsmodule
die
gleiche
Höhe
wie
der
Sockel
des
Getriebegehäuses
der
Presse.
The
bases
of
the
work
modules
preferably
have
the
same
height
as
the
base
of
the
gear
unit
housing
of
the
press.
EuroPat v2
Dabei
hat
der
hintere
Führungsschenkel
21d
etwa
die
gleiche
Höhe
wie
der
vordere
Führungsschenkel
22d.
The
rear
guide
leg
21d
has
approximately
the
same
height
as
the
front
guide
leg
22d.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
zweckmäßig,
wenn
die
Zungen
die
gleiche
Höhe
wie
der
innere
Steg
aufweisen.
It
is
advantageous
when
the
tongues
have
the
same
height
as
the
inner
web.
EuroPat v2
Der
zentrale
Teil
weist
die
gleiche
Höhe
wie
der
Staurand
des
ebenen
Mahltellers
auf.
The
central
part
has
the
same
height
as
the
retention
rim
of
the
planar
grinding
plate.
EuroPat v2
Die
zusammengefassten
Flächen
haben
durchgehend
die
gleiche
Höhe
h
1,
wie
die
einzelnen
Quadrate.
The
aggregated
areas
have
throughout
the
same
height
h
1
as
the
individual
squares.
EuroPat v2
Die
Unterkante
der
dritten
Registerlasche
hat
die
gleiche
Höhe,
wie
die
Oberkante
der
vierten
Registerlasche.
The
lower
edge
of
the
third
register
tab
has
the
same
height
as
the
upper
edge
of
the
fourth
examination
region.
EuroPat v2
Dies
ist
die
gleiche
Höhe
wie
Barcode-Druck,
bietet
aber
eine
andere
Bar
Dicke.
This
is
the
same
height
as
barcode
printing,
but
offers
a
different
bar
thickness.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
gleiche
Höhe
wie
die
Barcode-Druck,
bietet
aber
eine
andere
Bar
Dicke.
This
is
the
same
height
as
the
bar
code
printing,
but
offers
a
different
bar
thickness.
ParaCrawl v7.1
Der
Führungswagen
hat
die
gleiche
Höhe
wie
das
Modell
SR-W
und
kann
von
unten
montiert
werden.
The
LM
block
has
the
same
height
as
model
SR-W
and
can
be
mounted
from
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Vorschlag
des
Parlaments
würde
der
Haushalt
2003
in
Prozent
der
gemeinsamen
Wirtschaftsleistung
aller
Mitgliedstaaten
1,05
%
betragen,
also
die
gleiche
Höhe
haben
wie
in
diesem
Jahr.
If
Parliament's
proposal
is
adopted,
the
2003
Budget
will
represent
1.05%
of
the
combined
economic
output
of
all
the
Member
States,
that
is
to
say
the
same
level
as
this
year.
Europarl v8
Zwei
von
ihnen
weisen
die
gleiche
Höhe
auf
wie
das
Stockwerk
selbst,
während
der
dritte
sich
noch
höher
zieht.
The
latter
has
three
oriel
windows,
two
of
which
have
the
same
height
as
the
room
itself
while
the
third
one
leads
even
higher.
Wikipedia v1.0
Die
Auslandsverschuldung
ist
für
Polen,
Ungarn
und
Bulgarien,
wo
sie
die
gleiche
Höhe
erreicht
hat
wie
in
den
am
meisten
verschuldeten
Staaten
Lateinamerikas,
zu
einem
schwerwiegenden
Problem
geworden.
External
indebtedness
has
become
a
serious
problem
for
Poland,
Hungary
and
Bulgaria
and
has
now
reached
the
level
of
the
most
indebted
Latin
American
countries.
TildeMODEL v2018
Die
griechischen
Behörden
berichteten,
dass
nach
1995
der
Eintrittspreis
thematisiert
wurde
und
der
Geschäftsführer
des
Kasinos
Thessaloniki
den
Antrag
stellte,
den
Eintrittspreis
für
Thessaloniki
auf
die
gleiche
Höhe
wie
für
Mont
Parnes,
d.
h.
6
EUR,
festzusetzen.
The
regime
applicable
to
Thessaloniki
is
intimately
linked
to
the
regime
applicable
to
Mont
Parnès
and
Corfu.
DGT v2019
Einerseits
betont
Simet,
dass
die
vom
Ministerium
vorgeschriebenen
Entgelte
(gleiche
Höhe
wie
bei
Bahnfahrten
zweiter
Klasse
der
Ferrovie
dello
Stato)
so
gering
waren,
dass
die
mit
der
Erbringung
der
Busverkehrsdienste
verbundenen
Kosten
nicht
hätten
gedeckt
werden
können.
On
the
one
hand,
Simet
stresses
that
the
level
of
the
fares
imposed
by
the
Ministry
(equivalence
to
the
second-class
rail
fares
charged
by
Ferrovie
dello
Stato)
were
so
low
that
the
company
was
unable
to
cover
the
costs
of
operating
the
bus
services.
DGT v2019
Der
Einkommensindikator
1
zeigt
nun,
daß
das
Einkommensniveau
im
Vereinigten
Königreich
nach
einem
Anstieg
um
rund
20
%
seit
dem
Basisjahr
("1990")
nun
wieder
die
gleiche
Höhe
erreicht
wie
Mitte
der
70er
Jahre.
The
Income
Indicator
1
index
now
shows
that,
after
the
rise
of
about
20%
since
the
base
year
("1990"),
the
level
of
income
in
the
United
Kingdom
is
back
to
the
levels
recorded
for
the
mid-1970s.
EUbookshop v2
Gemäß
der
Erhebung
dürften
die
Investitionsaufwendungen
in
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
1978
fast
die
gleiche
Höhe
erreichen
wie
1977,
d.h.
2
400
Millionen
ERE.
According
to
the
survey
capital
expenditure
in
the
iron
and
steel
industry
in
1978
should
reach
almost
the
same
level
as
that
achieved
in
1977
—
that
is
2
400
million
EUA.
EUbookshop v2
Auf
dem
mittleren
Schuss
saß
ein
großer
Dampfdom,
der
die
gleiche
Höhe
hatte
wie
der
kurze
zylindrische
Schornstein.
On
the
centre
one
there
was
a
large
steam
dome,
which
was
as
tall
as
the
short
cylindrical
smokestack.
WikiMatrix v1